Месть куклы - Саймон Шэрон. Страница 16
— Они еще пожалеют, что отрезали мне волосы!
Теперь зло было уже где-то у водонапорной башни. Кусок ржавого металла оторвался от верхушки башни и теперь с грохотом и лязганьем катился по крыше, будто подхваченный ветром
— Они пожалеют, что притронулись ко мне! Ужасные, гадкие мальчишки!
Вырванное окно ударилось об один из коньков, и осколки стекла разлетелись в воздухе. Кэт подняла руку, защищаясь от острых осколков, и ощутила, как холодный, жестокий ветер окутывает ее со всех сторон и толкает назад.
Зло становилось неистовым. Где же Захари?
И тут она его увидела. Мальчик осторожно пробирался по узкому выступу фронтона школы.
— Захари! — закричала Кэт. — Вернись!
Мимо нее пронесся холодный ветер, направляющийся прямо в сторону Захари, и в его вихре Кэт разглядела дымку золотистых локонов и платье пурпурного оттенка.
Услыхав ее крик, Захари обернулся. На его бледном лице отразилось удивление, и в этот самый миг сильный порыв ветра ударил его в грудь — толкнул быстро и злобно, как маленький разозлившийся ребенок. Захари отступил назад и зашатался на краю крыши.
— Плохой мальчик, злой мальчик! — зашипел дух.
— Захари! Схватись за что-нибудь! Она попытается тебя столкнуть!
Кэт увидела, как ветер взметнулся вокруг головы Захари и его светлые волосы встали дыбом. Он зажмурил глаза и стал быстро-быстро мотать головой, как будто бы кто-то швырнул ему в лицо песок.
— Кэт! Я ничего не вижу!
— Держись! Я сейчас!
Она увидела, что одной рукой Захари крепко держится за край конька, а другой пытается отогнать от себя невидимую силу.
От страха у Кэт громко колотилось сердце и дрожали коленки. К ней снова вернулась боязнь высоты. Она явственно представляла себе Элис Муир, падающую в пустоту, слышала ее крик. Усилием воли Кэт заставила себя шагнуть к краю крыши.
— Держись обеими руками! — крикнула она Захари. — Она попытается тебя оторвать!
— Руки! Она царапает мои руки! — взвыл от боли Захари. Его тело дергалось и извивалось, словно кто-то толкал его и бил.
Преодолев первый конек, Кэт сделала глубокий вдох и шагнула на вторую часть выступа. В эту же секунду злая сила будто почуяла ее присутствие и устремилась к ней. Кэт до самых костей пробрал озноб. Она замерла на месте, не в силах пошевелить ни ногой, ни рукой, будто примерзла к крыше.
— Захари не плохой! — закричала Кэт вне себя от злости. — Ему жаль, что ты упала. Мы обязательно расскажем всем, что случилось, и справедливость восторжествует! Я обещаю!
Злая сила не обратила на слова Кэт никакого внимания и принялась дергать Захари за волосы.
— Ужасный, отвратительный мальчишка! Как тебе такое?
Захари закричал от боли, и клочья светлых волос полетели вниз. Отпустив конек, он стал отбиваться от терзающего его духа. В этот момент Захари потерял равновесие, и Кэт увидела, как он зашатался на самом краю крыши. Она прыгнула как можно ближе к нему и протянула мальчику руку.
— Хватайся за меня! — закричала она, хотя прекрасно понимала, что теперь, сорвись он с крыши, она упадет вместе с ним.
Вцепившись в руку Кэт, Захари балансировал на самом краю крыши, и Кэт чувствовала, как злая сила оттаскивает их друг от друга. Зло было сильнее и побеждало.
Город остался где-то далеко внизу. Если посмотреть с крыши, то покажется, что все вокруг плывет, и закружится голова. Они были не в силах победить ярость Элис Муир, ведь она так долго ждала возможности наказать мальчишек, которые причинили ей боль и лишили жизни, и с годами ее ярость обрела невероятную силу.
— Он упадет — лучше отпусти его!
Кэт услышала злой хохот, эхом разнесшийся вокруг.
— Захари! Скажи, что ты раскаиваешься! Быстрее! — закричала Кэт.
Глаза Захари округлились от ужаса, а лицо стало белым как мел.
— Ну скажи же! Почувствуй, что раскаиваешься! Мы погибнем! — Кэт понимала, что ее рука вот-вот оторвется от конька, за который она держалась.
Вдруг выражение лица Захари изменилось, и все его чувства явно отразились у него в глазах.
— Я не хочу умирать! Прости меня... Прости за все глупости, которые я тебе говорил... Прости, что я сжег волосы на лестнице Дрю... Ты очень красивая, Кэт, и мне жаль, что я был таким дураком!
Кэт почувствовала, что сила, отрывающая от нее Захари, слегка отступила.
—Глупый, безмозглый мальчишка! Теперь ему, видите ли, жаль!
— Хватайся вот здесь! Постарайся добраться до окна! — закричала Кэт. — Быстро!
Увлекая Захари за собой, она бросилась к вентиляционному окну, и они вдвоем протиснулись внутрь. А дух, оставшийся снаружи на крыше, тем временем снова разозлился. По крыше опять носились доски от строительных лесов и железки, и было выбито еще одно окно.
Несколько мгновений они просто молча сидели на темном чердаке, держась за руки и не отрывая глаз друг от друга. Первой опомнилась Кэт.
— Не могу поверить, что ты и в самом деле уничтожил скульптуру Дрю! — задыхаясь, воскликнула она. — Зачем ты это сделал?!
На секунду к Кэт вернулось ощущение, что Захари станет прежним, насмешливым, но он потряс головой, и вместо этого на лице у него отразились замешательство и робость.
— Мне не нравилось, что ты все время с ней работаешь, — признался он. — Мне хотелось, чтобы ты была только со мной.
— Но ты едва не убил нас и разрушил музей! — закричала Кэт под грохот обломков, носящихся по крыше. — Послушай, Захари. Завтрашнее открытие непременно должно пройти успешно. Нам придется все рассказать Клариссе!
Придя к Клариссе, они обнаружили еще одно непредвиденное обстоятельство: в доме не работал лифт. Двое художников застряли в лифте между этажами.
— Не сейчас! — пробормотала Кларисса, когда Кэт попросила поговорить с ней. — Ты что, не видишь, что у нас кризис?
— Но я знаю, в чем причина этого кризиса! — И Кэт как можно ближе придвинула свое лицо к Клариссе, чтобы та обратила на нее внимание. — Нам нужно поговорить НЕМЕДЛЕННО!
ГЛАВА 15
К изумлению Кэт, Клариссу нисколько не напугало сообщение о том, что в «Кирпичном здании» поселилось привидение.
— Почему же ты раньше мне не сказала? — воскликнула она. — Ведь это все объясняет.
Она взяла со своего захламленного письменного стола электронную записную книжку.
— Где-то тут у меня есть телефон лучшего экзорсиста в Ныо-Йорке... — Ее длинные ногти привычно заметались по клавишам. — Как же ее зовут?.. Что-то французское... а, вот... Мари Ла-Шанс.
— А что она делает? — спросила Кэт.
Но Кларисса уже набирала номер телефона и оставляла сообщение на пейджер:
«Дорогая Мари, это Кларисса Бёке из «Кирпичного здания Бруклина». Похоже, у нас в музее завелся полтергейст, и нам необходимо избавиться от него до завтрашнего открытия. Дай мне знать, когда ты сможешь быть у нас».
— Она очищает здания от духов, — объяснила Кларисса, повесив трубку. — Я уже приглашала ее к нам на чердак.
В это мгновение в кабинет Клариссы ворвались двое очень злых художников с красными лицами. Их наконец высвободили из лифта, и теперь они угрожали, что заберут свои произведения с выставки.
— Но у меня есть для вас потрясающая новость! — бросилась к ним навстречу Кларисса. — У нас поселился дух! У музея есть свое собственное привидение! Расскажи им о нем, Кэт!
Кэт глотнула воздуха.
— Это очень, очень злое привидение, — сказала она. — Думаю, нам лучше отнестись к нему с уважением. — Она повернулась к Клариссе. — Молено, я поговорю с вами лично? Мне кажется, я знаю, чего оно хочет.
...— Здесь случилось что-то очень нехорошее. — Экзорсист потянула носом воздух так, как будто где-то поблизости убежал суп.
Кэт была слегка разочарована, увидев, что Мари Ла-Шанс выглядит как совершенно обычный человек — длинное платье, сандалии, прямые темные волосы до пояса и широко посаженные карие глаза. Молодая, немного полноватая, в руках — большая полотняная сумка. Но зато она сразу поняла, что в старой школе случилось что-то плохое.