Сурикаты-сумасброды. Невероятно смешные приключения в пустыне - Уайброу Иан. Страница 15
— Наверно, Сычу рюкзак не понравился! Потому что несъедобный! — весело щебетала она. — Ух ты, какой отсюда вид! Вон там трава кончается и начинается серая равнина!
— Солёные Пустоши, — кивнул дядюшка Кураж.
— А вон там! — Яя повернулась. — Там ещё интереснее! Какие-то островерхие муравейники. Термиты, что ли, построили?
Тут уж путников разобрало любопытство, они оставили розовую скорлупу под деревом, а сами полезли наверх, к Яе.
— И правда, девочка моя, интересные муравейники, — протянул дядюшка. — Только живут в них не муравьи. — Он умолк, едва переводя дух от волнения, а потом тихонько сказал: — Наверно, вы всё это время считали меня старым вралём, фанфароном и выдумщиком, особенно про Болтунов. Признаю, я и правда увлекаюсь, стоит мне завести речь о Днях Былой Славы. Но про Болтунов всё чистая правда, клянусь моим единственным глазом! И вы убедитесь в этом. Потому что сейчас… сейчас перед вами такое, о чём вы ещё детям своим будете рассказывать. Это никакие не муравейники. Это — жилища Болтунов! А вон и сами Болтуны!
Малыши сурикатики онемели от изумления и едва не свалились с дерева. Они увидели симпатичных великанов, которые бродили вокруг удивительных зыбких холмов. Холмы колебались, и трепетали, и хлопали на ветру. А до чего чудными казались сами Болтуны! Даже отсюда видно было, что они гигантского роста и вроде как голые — мех только на голове. Но вели они себя порой очень похоже на сурикатов. Сбивались в кучки, беседовали, забирались внутрь холмов и выходили наружу. Потом Болтуны запрыгали и, тыча лапами в небо, закричали: «Гляньте-ка, гляньте-ка!»
— Какие потешные! И славные! — восхитился Крошка Чудик.
— Наверно, дивятся на розовых цапель-ибисов или на аистов, — засмеялся Хвостик. — Тоже мне, диво дивное. Глупыши — думают, эти птицы опасны. Я понял, они для того и поставили норы на ветру: те хлопают и отпугивают птиц. А Болтуны, оказывается, трусоваты — испугались и заслоняют глаза блестящими чёрными коробочками.
— Мордочки у них как у обезьян! — веселилась Яя. — Смешные! Ой, полазать бы по Болтуну, пообниматься бы! И на голову забраться! Дядюшка, а они все из племени Гляньтека?
— Определю, когда подойдём поближе, — солидно сказал дядюшка Кураж. — Отсюда все они одинаковы.
Он указал налево, где под купой зелёных-презелёных деревьев виднелся песчаный пятачок — в тени, не на солнцепёке, а под сенью листвы.
— Это Пастуший Оазис, — дрогнувшим голосом объяснил дядюшка. — А под белым чудесным песочком — Дальняя Нора. Туда мы и направимся. Там будет наш новый дом.
Мгновение-другое дружная компания помедлила, взволнованно разглядывая манящую рощицу.
Внезапно Хвостик подобрался и насторожился.
— Не мы одни направляемся в Дальнюю Нору, — мрачно провозгласил он. — Вы только поглядите!
Кто-то медленно, но упорно подбирался к Пастушьему Оазису, таясь в высокой траве и прячась за оранжевыми барханами.
— Да что за невезение такое! — шёпотом вскричал дядюшка Кураж. — И по эту сторону Солёных Пустошей нет нам покоя!
Глава восемнадцатая
— Они слишком далеко, чтобы унюхать их запах, — пробурчал дядюшка Кураж. — А мой единственный глаз слабоват. Яя, девочка моя, посмотри, какой они масти? Я бы и рад ошибиться, но… кажется, это враги. Заклятые наши враги.
Яя сосредоточенно вперилась вдаль.
— Отсюда плохо видно, а они ещё и прячутся за кустиками травы.
— Хитрюги! Но они пятнистые или полосатые?
— Вижу одного! — воскликнул Хвостик. — Вон, вон, крадётся… полосатый.
— Теперь я тоже вижу! Яя видит! Рыжий и полосатый, поэтому сливается с барханами, — добавила Яя.
— А хвосты у них какие? — нетерпеливо поинтересовался дядюшка Кураж.
— Хвосты не то чтобы пушистые, скорее, прилизанные. У нас чёрные, а у них рыжеватые и на кончике ярко-рыжие.
— Этого я и опасался, — упавшим голосом подытожил дядюшка. — Наши заклятые враги — Твердохвостые. Не будь я Кураж-одноглазый, это они самые и есть!
— Вон ещё трое, за кустом, — ткнул лапкой Крошка Чудик.
— Небось тоже целят в Пастуший Оазис, — угрюмо проворчал дядюшка. — Или на Пастбище. Во-он там, где розовые и белые цветы. Туда приходят пастись стада антилоп. Видите, трава колышется? Это Твердохвостые крадутся к Дальней Норе. Они уверены, что их никто не заметит, потому что прячутся в траве. Подберутся к Норе — полезут проверять, занята она или нет. Но скорее всего затаятся до утра неподалёку. Они догадываются, что в Оазисе много другой живности, и будут отстаивать Нору. Твердохвостым важно, превосходят ли их числом другие претенденты на Нору. И если Твердохвостых окажется больше, они отвоюют Нору. А на врагов они нападают внезапно. Поэтому мы должны их перехитрить. Утром они вылезут из Норы погреться на солнце…
— Значит, ты предлагаешь напасть на них внезапно, дядюшка? — спросил Хвостик.
— В былые времена я приводил всё племя к той норе, которую мы хотели завоевать, и мы плясали воинственный танец — показывали врагу зубы и когти. Но…
— Какое ещё «но»? — возмутилась Яя. Ей показалось, что внезапное нападение — тоже отменное приключение.
— Но мы никак не сможем превзойти Твердохвостых числом. Нас меньше. Их, возможно, в десять раз больше. — Дядюшка Кураж вздохнул. — Шансов на победу у нас нет!
Хвостик оглянулся на братца и увидел собственное отражение — в приставных глазах Крошки, чёрных и блестящих. Отражение было грозное, и Хвостик распушился от гордости.
— У меня есть мысль, — важно заявил он. — Если Твердохвостые собираются напасть внезапно и устроить нам неприятный сюрприз, то…
Крошка обрадованно запрыгал и докончил:
— …то наш сюрприз для них будет куда неприятнее!
Глава девятнадцатая
Разработав хитрый план, сурикаты решили немедленно приступить к делу. А это значило, что надо поспешать и прежде всего быстренько добраться до Дальней Норы и пометить своим запахом не только саму Нору, но и подступы к ней.
Последний рывок с тяжеленной розовой скорлупой по густой траве дался отважному отряду с большим трудом. Розовый слон подпрыгивал на корнях деревьев и норовил завалиться набок. К долине, в которой зеленел Пастуший Оазис, сурикаты дотащились, совсем запыхавшись.
Отсюда прекрасно были видны песчаные бугорки — входы и выходы в Дальнюю Нору. Но вот незадача: пересечь долину означало какое-то время двигаться без прикрытия, на виду у возможных врагов. Голый камень — и больше ничего, ни травинки, ни былинки.
— Если мы покатим розового слона, слепой крот — и тот нас увидит, — простонал Хвостик. — И с внезапным нападением на врага ничего не получится, они заметят нас издалека. А они уже заняли Нору и нам надо выбить их оттуда!
— Верно. Значит, закопаем розовую скорлупу здесь вместе со всем добром, а после битвы вернёмся за ней, — отозвался дядюшка Кураж.
Прежде чем закопать скорлупу в песок, сурикаты отперли её и проверили, цело ли золотое яйцо. Яя прижалась к сверкающему боку ухом и прислушалась.
— Сердце у него стучит, но еле-еле, — озабоченно сообщила она и стиснула яйцо лапками, чтобы согреть.
В ответ золотое яйцо почему-то зажужжало и вдруг пропело странным голоском:
От неожиданности Яя плюхнулась брюшком кверху. Остальные кинулись врассыпную. Но поскольку яйцо умолкло и больше голоса не подавало, сурикаты отважились вернуться поближе.
— Что это с ним, дядюшка? — спросил Крошка.
Дядюшка наморщил лоб.
— Не иначе как из яйца скоро вылупится детёныш Болтуна, — важно сказал он. — Удивительно! Я и понятия не имел, что Болтуны умеют разговаривать ещё до того, как вылупятся. Ну на то они и Болтуны. Однако, дети мои, надо торопиться. Нам предстоит битва, и нужно занять выгодную позицию. Устроим скорлупу так, чтобы яйцо не замёрзло, а потом вернёмся за ним.