Замок на загадочной планете - Почепцов Георгий Георгиевич. Страница 4

Но объясняться с ним не было времени.

— Ладно, ты остаешься дежурным, — согласился Глеб, чтобы хоть что-то приказать.

Поиски пещеры, вопреки ожиданиям путешественников, закончились быстро. Скафандры лежали на том же месте, где были оставлены, и ребята без труда перетащили их в замок.

Теперь, почувствовав, что ходить безопасно, они высыпали на улицу. Немного позже за ними выбежал Алеша, который успел одеть свой комбинезон.

— Ты почему переоделся? — стараясь говорить как можно спокойнее, спросил Глеб.

— А что? Это моя одежда.

— По-моему, я тебе не разрешал этого делать.

— А я не нуждаюсь в твоем разрешении.

— Ладно тебе, — попыталась успокоить Глеба Аня. — Нам нравится эта одежда, а он пускай как хочет. Какая разница…

— Во всем должен быть порядок, — отрезал Глеб. — Или ты в команде, или нет.

— Я-то в команде…

— Вот и хорошо, — вмешалась Катя. — Раз мы все вместе, пойдемте дальше. Мы давно собирались пройтись.

И они пошли, выбирая путь между расщелинами. Это была очень странная группа: впереди важно вышагивал король, следом двигалась свита, которую замыкал, то отставая от нее, то вновь приближаясь, мальчик в комбинезоне.

Девочки шли, высоко подобрав юбки. Мальчишкам то и дело приходилось им помогать перепрыгивать через расщелины, взбираться на камни. Так что девочкам

даже понравилось, что они так одеты. Вскоре они набрели на долину гейзеров.

— Как вам моя страна? — церемонно провел рукой Глеб. Его корона блестела на солнце, словно зеркальце.

— Она прекрасна, ваше величество, — защебетали Катя и Аня. — Мы ваши эти… Как их, Миша, называли?..

— Фрейлины, — буркнул Миша.

— Да-да, мы, королевские фрейлины, очарованы вашими владениями.

— А что скажет мой… звездочет и ученый? — обратился Глеб к Мише.

— Я? Что я? — испуганно огляделся тот. Не смея перечить Глебу, он тоже нарочито почтительно поклонился.

Лишь Алеша проигнорировал эти церемонии. И тут же поплатился.

— Мой юный друг, — обратился к нему Глеб. — Поскольку вы так независимо себя ведете, для вас остается только одна должность — королевского шута! И одежда у вас соответствующая, — рассмеялся он. Девочки принялись нервно обмахиваться веерами.

Глеб грозно глянул на Мишку: пришлось заулыбаться и тому.

— Шут — это тоже неплохо, — подкинул камень вверх Алеша.

Они пошли дальше.

— Почему ты согласился? — дотронулась до его плеча Настя.

— Это же игра, почему не поиграть? — неопределенно отвечал Алеша.

Впереди кто-то властно захлопал в ладоши.

— Мы возвращаемся, — громогласно объявил Глеб. — Мои королевские ножки устали и желают отдохнуть. К тому же нас ждет отличный королевский обед и космический коктейль. Но его получит тот, кто заслужит, — и он покосился в сторону Алеши.

Назад все возвращались молча.

Один Алеша шел как ни в чем ни бывало. Он залезал на высокие валуны, кидал оттуда камни, в общем делал все, что хотел. Остальным нужно было церемонно следовать за своим королем. Миша жалел, конечно, что и он не переоделся. Но сейчас об этом не могло быть и речи. «Алешка выкрутится и так, — размышлял он. — Он крепкий. А мне от Глеба попало бы».

7. ОБЕД

Обеденный зал встретил их накрытым столом. Глеб вновь плюхнулся на главное место и поправил сползающую корону.

— Эй, королевский повар! — скомандовал он роботу, — можно подавать.

Робот принялся раскладывать еду по тарелкам, естественно, начав обход стола с самого Глеба, который удовлетворенно хмыкнул и сказал:

— Теперь фрейлинам.

Робот стал обходить стол, переходя дальше к мальчикам.

— Стоп! — остановил его Глеб, когда робот подошел к Алеше. — Королевский шут еще не заслужил своей порции. Он не рассказал нам ничего смешного.

Робот непонимающе слушал его. Слово «стоп» было для него ясным, и он выполнил приказ, а вот остальное…

Все подняли головы над тарелками.

— Давай следующему, — сказал Глеб. Робот послушно стал накладывать порцию Мише. Тарелка Алеши осталась пустой.

— Что такое? — возмутился он, обращаясь скорее ко всем, чем к Глебу. — Почему это всем дают, а мне нет?

— Не волнуйся, мы не изверги. Поешь, когда расскажешь нам какой-нибудь анекдот. Можно старый. На нашей планете все старые анекдоты автоматически становятся новыми!

И он довольным взглядом обвел всех сидящих за столом.

Алеша покраснел:

— Я не собираюсь смешить его!

— Почему? Ты же согласился принять звание королевского шута. Теперь ты должен выполнять свои обязанности, иначе выпадаешь из команды, — стал втолковывать ему Глеб.

— Действительно, — сказала Аня. — Как я сразу не подумала, ведь ты же сам согласился, и никто тебя не заставлял. А теперь не хочешь подчиняться игре.

Но Алеша отмахнулся от Ани.

— Я возьму еду сам! — решительно произнес он, насупив брови.

Никто не возразил, и Алеша потянулся к кастрюле. Глеб быстро схватил его за руку.

— Не нарушай приличий, шут!

— Тебе трудно рассказать анекдот? — надули губки Катя и Аня.

— Я не собираюсь прыгать перед вами на лапках, — выкрикнул Алеша.

Все повернули головы к Глебу. Тот откинулся в кресле и сказал:

— Тем хуже для тебя. Не подчинишься — не получишь еды.

— Получу.

— Нет! Не надейся.

— Получу, — твердил Алеша, но больше не делал попытки протянуть руку.

Глеб встал с места, подошел к нему и, предательски схватив сзади за голову, назидательно повторил несколько раз:

— Нужно работать, нужно работать…

Алеша стал барахтаться, пытаясь освободиться от его хватки. Но вести борьбу было трудно, он начал задыхаться. Глеб все сильнее сжимал ему шею.

— Звездочет, ко мне, — скомандовал Глеб.

Миша, делая вид, что не слышит, уставился в тарелку.

— Миша, не смей, — закричала со своего места Настя.

— Не лезь не в свое дело, — пробурчал Глеб. — Он один в этом шутовском наряде и потому должен быть шутом.

— Это не шутовской наряд! Это наша форма! — Настя выскочила из-за стола.

Глеб с помощью Миши запер Алешу в комнатушке, где хранилась посуда. Ключ он повесил на шею и с довольным выражением на лице вернулся к столу.

И тут же в столовую влетела Настя. Когда она успела выйти, ребята не заметили. Все повернули к ней головы. Настя тоже была в комбинезоне с нашитым на кармашке именем и номером школы.

Все ждали реакции Глеба. Но тот равнодушно продолжал есть. Потом откинулся в кресле, вытер рот салфеткой и небрежно обронил:

— Вот, кстати, наглядный пример заразности шутовского поведения. Оно ужа-а-асно заразно. — Все прыснули. — Как видите, одна из фрейлин заразилась. Но пусть она не боится. Мы уважаем девичью гордость. К тому же у нас уже есть шут, — Глеб кивнул в сторону импровизированной темницы. Он хотел добавить что-то к сказанному, но невероятный шум на улице помешал ему. Что-то огромное двигалось к замку.

8. ЧУДИЩЕ

Ребята высыпали на улицу. Сквозь поднятую пыль они увидели ползущую на них громадную металлическую гусеницу.

— Мальчики! Какой ужас! — завизжали девочки, сбиваясь в кучу.

— Что делать, Глеб? — спросил Миша. — Ведь все оружие на корабле. Здесь нет даже бластера. Этот глупый робот не догадался его вынести.

— Конечно, мы ничего не сделаем ей этими допотопными мечами. Нужно забаррикадировать дверь.

Они тут же вернулись в замок и крепко заперли дверь. Миша пару раз толкнул ее, проверяя на прочность.

— Роб! Где этот Роб? — кричал Глеб. — Нужно завалить чем-то дверь, а этого робота нет на месте.

— Дверь крепкая, — сказал Миша после проверки.

— Не выдержит она, быстрее тащи вниз кресла!

Но было уже поздно. Послышался удар, и сквозь дверь просунулся металлический щуп.

— Бежим назад! — скомандовал Глеб.

Слышно было, как гусеница пробилась сквозь дверь и заскрежетала по лестнице.

— Девочки, за мной! — закричал не своим голосом Глеб. — Все в башню!