Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист - Гришем (Гришэм) Джон. Страница 22
Неужели Хэлли действительно верила, что служащие станут возиться с кучкой котов и собак на цепях и в намордниках, беспокоясь о том, чтобы их поскорее вернули владельцам? Ответчиков по уголовным делам привозили из тюрьмы и держали в отдельной камере, где они ждали очереди предстать перед судом. Но не котов и собак.
Насмешка едва не слетела с губ Тео, но он лишь улыбнулся Хэлли, которая теперь выглядела еще симпатичнее, и сказал:
— Извини, Хэлли, но система так не работает. Роки вернется домой сегодня к вечеру, целый и невредимый.
— Спасибо, Тео. Ты самый лучший.
В любой обычный день эти слова звучали бы в ушах Тео еще очень долго, но сегодня был не обычный день. Он был слишком поглощен судом над Питером Даффи. Айк находился в зале суда, и Тео обменивался с ним текстовыми сообщениями весь день.
Тео написал:
Вы там? Сообщите новости, пжлста.
Айк ответил:
На балконе. Куча народу. Штат закончил в 2 часа. Тучи сгустились после разговоров о разводе и выступлении старых друзей-гольфистов.
Тео:
Доказательств хватает?
Айк:
И не думай. Парня оправдают. Если только не…
Тео:
Есть план?
Айк:
Пока еще думаю. Придешь в суд?
Тео:
Возможно. Что происх-т?
Айк:
Первый свидетель защиты. Дел. партнер Даффи. Скука.
Тео:
Побегу. Химия. Позже.
Айк:
Мне нужна 5 по химии. ОК?
Тео:
Не вопрос.
Хотя суд по правам животных не пользовался особым уважением среди юристов Страттенберга, там редко бывало скучно. Рассматривалось дело в отношении удава по имени Герман, и этот Герман явно был искусным беглецом. Приключения удава никого бы не волновали, живи его хозяин где-нибудь на природе, в сельской местности. Однако его хозяин, тридцатилетний панк с татуировками, доползавшими до шеи, обитал в многоквартирном доме в обычном городском районе. Один из соседей пришел в ужас, обнаружив растянувшегося у него на кухне Германа, когда однажды утром собрался приготовить на завтрак тарелку овсянки.
Сосед бушевал. Хозяин Германа негодовал. Страсти накалялись. Тео и Хэлли сидели на складных стульях. Они оказались единственными зрителями в крошечном зале суда. В библиотеке фирмы «Бун энд Бун» было намного просторнее и приятнее.
Герман был выставлен напоказ. Он находился в большой клетке с толстыми прутьями, которая стояла на углу скамьи, недалеко от судьи Йека, а тот с опаской косился на «подсудимого». Еще из официальных лиц присутствовала только пожилая дама-клерк, служившая в суде долгие годы и прослывшая самой ворчливой старой каргой из всех, кто встречался в коридорах и залах Дома правосудия. Не желая лицезреть Германа ни в каком виде, она спряталась в дальнем углу и все равно казалась испуганной.
— Как вам это нравится, господин судья? — спросил сосед Германа. — Живешь в одном доме с этим существом и никогда не знаешь, не заползет ли оно к тебе в постель, пока ты спишь.
— Он безобидный, — возразил владелец удава. — Он не кусается.
— Безобидный? А если у кого-нибудь случится сердечный приступ? Это неправильно, господин судья. Вы должны нас защитить.
— У него не самый безобидный вид, — заметил судья Йек, и все посмотрели на Германа, который лежал без движения, свернувшись кольцами вокруг искусственного дерева внутри клетки. Он спал и не проникся важностью момента. — Разве он не слишком большой для краснохвостого удава? — спросил судья Йек, как будто за свою жизнь повидал немало удавов.
— Восемьдесят шесть дюймов, насколько мне известно, — с гордостью заявил хозяин. — Чуть-чуть длинноват.
— У вас в квартире есть еще змеи? — поинтересовался судья.
— Да, еще немного.
— Сколько?
— Четыре.
— О Боже, — произнес сосед. Похоже, он готовился упасть в обморок.
— И все удавы? — уточнил судья.
— Три удава и королевская змея.
— Могу я спросить: почему вы их держите?
Хозяин помялся, пожал плечами и сказал:
— Кто-то любит попугаев, кто-то — грызунов, собак, котов, лошадей, коз. А я люблю змей. Они хорошие питомцы.
— Ничего себе, хорошие питомцы, — прошипел сосед.
— Это первый раз, когда от вас сбежала змея? — спросил судья Йек.
— Да, — ответил хозяин Германа.
— Нет, — возразил сосед.
— Что ж, это многое объясняет.
Как ни завораживало это зрелище, Тео не мог сосредоточиться на удаве и его проблемах. Его внимание рассеивалось по двум причинам. На первый план выходил тот факт, что Хэлли сидела совсем близко и в жизни Тео, казалось, наступил один из самых приятных и волнующих моментов. Но этот чудесный момент омрачала необходимость решения более важной задачи — поиск ответа на вопрос, что делать с кузеном Хулио.
Процесс по делу об убийстве близился к завершению. Юристы и свидетели готовились скоро закончить. Судья Гэнтри должен был в кратчайшие сроки передать дело на рассмотрение присяжным. Часы тикали.
— Вы должны защитить нас, господин судья, — опять повторил сосед.
— Что вы от меня хотите? — выпалил в ответ судья Йек. Его терпение было на исходе.
— Вы не можете постановить, чтобы его уничтожили?
— Вы требуете для Германа смертной казни?
— А почему нет? В нашем доме живут дети!
— Мне кажется, это чересчур жестко, — заявил судья. Стало очевидно, что он не собирался осуждать Германа на смерть.
— Да ладно, — с отвращением произнес хозяин. — Он никогда не причинил никому вреда.
— Вы можете гарантировать, что змеи больше не покинут вашу квартиру? — спросил судья.
— Да. Даю слово.
— Вот как мы поступим, — сказал судья Йек. — Забирайте Германа домой. Я больше не хочу его видеть никогда. У нас в приюте нет для него места. Мы не желаем принимать его в приюте. Никому в приюте не нравится Герман. Вам это понятно?
— Ну… да, — ответил хозяин.
— Если Герман сбежит еще раз или если ваших змей поймают за пределами вашей квартиры, то у меня не останется иного выхода, кроме как постановить, чтобы их уничтожили. Всех. Это ясно?
— Да, ваша честь.
— Я купил топор, — с яростью выпалил сосед. — Топор с длинной ручкой. Он обошелся мне в двенадцать баксов в «Хоум дипоу». — Он злобно ткнул пальцем в сторону Германа: — Если я увижу эту или любую другую змею у себя в квартире или где-нибудь еще, вам не придется вмешиваться, ваша честь, сэр.
— Успокойтесь.
— Клянусь, я убью его! Следовало прикончить его сразу, но мне не пришло это в голову. И у меня не было топора.
— Довольно, — объявил судья Йек. — Дело закрыто.
Хозяин бросился вперед, схватил тяжелую клетку и осторожно снял ее со скамьи. Герман не пошевелился. Удава мало интересовали дебаты по поводу его судьбы. Сосед, топая, удалился из зала суда. Хозяин с Германом еще немного помешкали, потом тоже исчезли.
После того как двери захлопнулись, клерк пробралась обратно на свое место у скамьи. Судья просмотрел какие-то документы, потом бросил взгляд на Тео и Хэлли. В зале суда больше никого не было.
— Ну здравствуй, мистер Бун, — сказал он.
— Здравствуйте, господин судья, — ответил Тео.
— У тебя есть дело к суду?
— Да, сэр. Мне нужно забрать собаку.
Судья вытащил лист бумаги из своего списка дел к слушанию.
— Роки? — спросил он.
— Да, сэр.
— Очень хорошо. Можете пройти вперед.
Тео и Хэлли миновали маленькие распашные ворота и приблизились к единственному столу. Тео показал девочке, где сесть. Сам он остался стоять, как настоящий юрист.
— Начинай, — велел судья Йек, явно получая удовольствие от происходящего и понимая, что юный Тео Бун изо всех сил старается поразить воображение своей очень хорошенькой клиентки.
Судья улыбнулся, вспомнив первое появление Тео в зале суда. Он был всего лишь испуганным мальчиком, отчаянно старавшимся блеснуть красноречием, чтобы спасти сбежавшую дворнягу. Потом он взял эту собаку домой и назвал Судьей.