Аварские народные сказки - Автор неизвестен. Страница 36

* Уздень — свободный общинник.

* Сах — мера веса сыпучих тел, прибл. 5г.

* Чурек — лепешка.

* Бахарчи — смелый человек, герой; персонаж северокавказского фольклора.

* Кунак — друг, приятель, гость.

* Клеймение — мотив, довольно широко распространенный в устном творчестве народов Дагестана. В нем отражается реальный факт существования в средние века в Дагестане зависимых лиц — лагов (рабов) и рантов (полузависимых). Обычно в качестве клейма использовались печатки (знаки собственности).

* Джамаат — сельская община; сход; иногда употребляется в смысле «толпа».

* Ботлих — большое селение близ Андийского Койсу.

* Алим — мусульманский ученый-богослов.

* Муталим — учащийся медресе и примечетских школ.

* Дибир — то же, что мулла; духовный глава аула.

* Кадий — судья, разбиравший дела и выносивший решения на основании шариата. Кадиями часто были люди невежественные и корыстные, толковавшие законы по своему усмотрению. Отсюда обычно презрительное отношение к кадиям в сказках.

* Аббаси — иранская серебряная монета, имевшая хождение в Дагестане.

* Мюрид— мусульманский послушник, обязанный воспитывать в себе фанатичную ненависть к «неверным» и слепо повиноваться своему наставнику — шейху или имаму.

* Хинкал — национальное дагестанское блюдо, род галушек.

* Куса — безбородый. Образ ловкого хитреца, очень распространенный в сказках тюркских народов, а также у горцев Дагестана.

* Бисмилла (араб. бисмиллах — «во имя Аллаха») — начало религиозной формулы «Во имя Аллаха милостивого, милосердного», открывающей каждую суру (главу) Корана. Это слово принято произносить перед началом какого-то дела (ср. русск. «с богом»).

* Диван — суд.

* Чарыки — обувь из сыромятной кожи.

* Аждаха — фантастический персонаж дагестанских сказок, имеющий облик дракона.

* Кикуни — аварское селение. Гергебиль — аварское селение.

* Батлаич — большой аварский аул близ Хунзаха.

* Годекан — сельская площадь. Место собраний, игрищ, состязаний и пр. По краям ее обычно располагались бревна или камни для сидения.

* Гидатль — собирательное название группы аварских аулов — Урады, Мачады, Тидиба и др. В прошлом Гидатлинское вольное общество играло значительную роль в политической Жизни Аварии.

* Вызов дождя — языческий обряд, вошедший впоследствии в мусульманский быт.

* Цудахар — даргинское селение.

* На Кавказе, и в частности в Аварии, с древнейших времен для молотьбы хлеба пользовались специальными молотильными досками, рабочая поверхность которых подбивалась острыми кремневыми отщепами.

* Гяур — у мусульман — человек иной веры; презрительное прозвище всех немусульман.

* Михраб — ниша в мечети, указывающая направление на Мекку.

* Анди — селение в Дагестане.

* Темир-Хан-Шура — старое название г. Буйнакска. В прошлом Темир-Хан-Шура была административным центром Дагестана.

* Дербент — древнейший город в Дагестане, место пересечения многих торговых путей.

* Харт — фантастический персонаж дагестанских сказок.

* «Твоя шашка, моя шея» — выражение, означающее согласие вручить судьбу в руки другого.

* Бечед — аварский языческий бог.

* Падишах (?).

* По древним дагестанским обычаям, человек, коснувшийся губами груди женщины, становился ее приемным сыном.

* Клятва молоком матери считается у дагестанцев священной.

* Ин и Дин — сказочные реки, часто упоминаемые в дагестанском фольклоре.

* Назир — местный представитель власти.

* Плоские земляные крыши горских домов укатывали катками.

* Верхний Гвалда — место близ аула Хунзах, где, по преданиям, жил страшный дракон — аждаха.

* Заиб — небольшой хунзахский выселок на берегу Аварского Койсу.

* Во многих дагестанских, в частности аварских, сказках герои наделены несколькими душами. Каждая душа соответствует определенному отрезку их жизни. В данном случае нарт, имеющий две души, лишился половины жизни.

* Кош — временное жилище чабанов на отгонных пастбищах, построенное из обмазанных глиной прутьев.