Тайна разрушенного замка - Блайтон Энид. Страница 25

И затем послышался странный звук. Джо просто не знала, что и подумать. Что происходит? Она слышала громкие голоса, и один явно принадлежал Баффло. А потом словно что-то выстрелило.

Но что же происходило внизу, в замковом дворе, когда Джо и Красавчик внезапно исчезли? Никто и не заметил, что ее нет. Мужчины слишком были заняты осуществлением задуманного плана.

Баффло должен был пустить в ход свое умение метать нож на большое расстояние, но совершенно иным способом, чем обычно. Ему нужно было забросить нож очень высоко и попасть при этом именно в узкое окошко на башне.

Баффло умел метать ножи и дротики, он был мастером по метанию, и теперь внимательно разглядывал окошко, полу прикрыв глаза, определяя расстояние до него и траекторию броска. Луна вдруг зашла за облако, и он опустил руку. В темноте нельзя было точно рассчитать бросок. Но вот опять показалась луна и ярко засияла на небе. Баффло времени не терял. Он снова прицелился, глаза его сузились, и вот нож взлетел в воздух, блистая в лунном свете, а за ножом тянулся длинный тонкий шпагат. Нож коснулся подоконника башенного окошка и полетел обратно на землю, Баффло очень ловко успел его поймать. В лунном свете можно было ясно заметить, что у ножа нет острия. Баффло отпилил кончик, и нож был теперь совершенно тупой, так что Джо зря беспокоилась, никого в башне такой нож поранить не мог.

Баффло опять прицелился, и опять нож, блеснув серебром, стремительно, как ласточка, взмыл в воздух. На этот раз он попал в окошко, скользнул по глубокому оконному отверстию и со звоном упал на пол в башенной комнатке, чем вызвал большое удивление заключенных.

Мистер Терри-Кейн, ребята и Тимми сидели у стены, тесно прижавшись друг к другу, чтобы не было так холодно. Они замерзли и были голодны. Никто не захватил никакой еды, а для тепла они могли использовать только плед Терри-Кейна. Весь долгий день провели они так, иногда выглядывая из окошка, изо всей силы хором зовя на помощь. Но никто их не видел и не слышал.

«Почему Джо никого не привела на помощь?» – сто раз задавали они друг другу этот вопрос весь долгий-долгий день. Откуда им было знать, что несколько часов бедняга Джо потратила на то, чтобы развязать веревку.

Они смотрели на лагерь, расположенный на противоположном холме, где бродячие артисты сновали по своим делам и казались из окошка малюсенькими, словно муравьи. Там ли Джо? Но на таком далеком расстоянии они ничего не могли разглядеть.

Когда стемнело, Джулиан зажег фонарик и стал подавать сигналы из окна. Потом, замерзшие и несчастные, они сгрудились у стены, а Тимми поочередно облизывал каждого и ничего не понимал: зачем они сидят в этой комнате?

– Тимми очень хочет пить, – сказала Джордж, – он все время облизывается. Он всегда так делает при жажде.

– Мне тоже хочется облизываться, – ответил Дик.

Они дремали, когда нож со звоном упал на каменный пол. Тимми вскочил и бешено залаял и никак не мог успокоиться, а все лаял и лаял а все лаял и лаял, глядя на нож, блестевший в лунном свете.

– Нож, – воскликнула Джордж в изумлении. – Нож, привязанный к шпагату.

– Осторожно, как бы не забросили второй, – предупредил Терри-Кейн.

– Нет, вряд ли, – ответил Джулиан, – но все это имеет какое-то отношение к Джо. Она не пошла в полицию, а подняла весь лагерь, чтобы нам помочь. Я уверен, что это нож Баффло. – И все окружили Джулиана, разглядывая нож– Пойду выгляну в окно, – сказал Джулиан. – Высунусь как можно дальше, чтобы заглянуть во двор, а ты, Дик, держи меня за ноги…

Он пополз по каменному оконному ходу и выглянул из окошка, еще прополз немного и высунулся подальше, опираясь о карниз, а Дик повис на его ногах, опасаясь, вдруг карниз под окном обрушится и Джулиан упадет.

– Во дворе стоят четыре человека, – сказал Джулиан. – Ой! Один Альфредо, другой Баффло! Не могу разглядеть, кто двое других. Эй вы, внизу!

Четверо стоявших и так уж смотрели вверх. Они увидели голову Джулиана и приветственно помахали руками.

– Тащи веревку, – крикнул Баффло. Он уже привязал к шпагату вторую лестницу с перекладинами и вместе с другими приподнял ее над землей, чтобы она легко заскользила по башне.

Джулиан пополз назад в комнату. Он был вне себя от радости.

– На другом конце шпагата веревочная лестница, и мы сможем по ней спуститься вниз!

Он потянул за шпагат и все тянул и тянул, и наконец почувствовал, что шпагат становится все тяжелее, и понял, что это идет вверх лестница. Теперь он тянул медленнее, и Дик стал ему помогать.

Наконец, в окне показалась первая перекладина лестницы для акробатов. Ребята такой еще никогда не видели, но Терри-Кейн сразу понял, что это.

– Страховочная лестница, – сказал он, – такие используют в цирке и на ярмарочных представлениях. Они легче, чем обычные веревочные лестницы, и с ними меньше возни. Нам надо зацепить ее за что-нибудь, очень прочно, чтобы она выдержала тяжесть человека.

Энн в испуге взглянула на лестницу. Ей совсем не улыбалась мысль спускаться с высокой башни по этой лестнице вниз, раскачиваясь из стороны в сторону! Но другие обрадовались – это был путь к избавлению – толстая крепкая веревочная лестница, с помощью которой можно будет наконец покинуть эту отвратительную холодную башню!

Терри-Кейн оглянулся вокруг – к чему бы ее прикрепить? – и увидел большое железное кольцо, вделанное в стену. Как и для чего оно использовалось в те далекие времена, никто не знал, но сейчас оно обязательно сослужит огромную службу. Перекладины на лестнице начинались не сразу, был еще довольно длинный веревочный конец. Терри-Кейн и Джулиан подтащили лестницу поближе до первой перекладины, застрявшей в окошке, продели веревку в кольцо и завязали несколько узлов. А затем на них буквально повис всей тяжестью Дик, чтобы затянуть узлы покрепче.

– Эта веревка выдержит с десяток таких, как мы, – сказал Джулиан удовлетворенно. – Я спущусь первый, сэр? Там, на земле, я помогу спускающимся, Дик и вы поможете спуститься девочкам.

– А как быть с Тимми? – спросила Джордж.

– Мы завернем его в плед, крепко свяжем и опустим на шпагате, он очень прочный и выдержит, – ответил Дик.

– Ну, я спускаюсь, – сказал Джулиан и подошел к окну. И остановился. Кто-то громко топал по лестнице, ведущей в башню. Вот кто-то подошел к двери! Кто это мог быть?

КОМНАТА В БАШНЕ

Дверь распахнулась, и вошел запыхавшийся человек. За ним вошли еще трое.

– Поттершэм! – воскликнул Терри-Кейн. – Опять вы!

– Да, я, – ответил запыхавшийся. Тимми залаял и бросился бы на вошедших, если бы Джордж не придержала его за ошейник. Тимми оскалился, шерсть у него на загривке встала дыбом. Он был сейчас опасен. Поттершэм попятился назад. Ему совсем не нравилось поведение Тимми.

– Если ты отпустишь собаку, я ее пристрелю, – сказал он, и словно по волшебству в руке у него появился пистолет.

Джордж изо всех сил старалась унять взъярившегося пса и позвала Джулиана на помощь:

– Держи его тоже, а то он набросится на этого человека, он очень сейчас злой.

Джулиан поспешил на помощь. Вдвоем они с трудом оттащили разъяренного пса к стене, и Джордж пыталась его успокоить, но тщетно. И она пришла в ужас: вдруг его правда застрелят?

– Вы зря себя так ведете, Поттершэм, – начал было Терри-Кейн, но тот резко его оборвал:

– У нас мало времени. Мы забираем вас, Терри-Кейн, и одного из ребят как заложника, если вокруг вашего исчезновения начнется слишком большая шумиха. Вот этого мальчишку, – и он схватил Дика.

В ту же минуту Дик ударил его в челюсть, благодаря Провидение, что в школе его учили боксу. Но в следующий момент Дик лежал на полу. Вошедшие шутить были не намерены и очень спешили.

– Берите его, – сказал Поттершэм одному из стоявших, и Дика, встряхнув, поставили на пол. Потом взяли Терри-Кейна, связав ему руки сзади.

– А что будет с остальными ребятами? – гневно спросил Терри-Кейн. – Неужели вы опять их запрете?