Операция «Спящая красавица» - Роньшин Валерий. Страница 6

Тони стоял на берегу, уперев огромные руки (толщиной с Лешкины ноги) в не менее огромные бока. Длинные волосы Герейры были завязаны на затылке в стиле пони-тейд. «Конский хвост» трепал морской ветер.

Лешка подскочил к инструктору.

— Доб… утр… вы… не зна… где… Дже… Уай… — задыхаясь, выпалил он.

Великан добродушно усмехнулся.

— Да вы отдышитесь, мистер Толстиков. Лешка отдышался и повторил все то же самое:

— Доброе утро, вы не знаете, где Джейн Уайт?

— На дне морском, — меланхолично ответил инструктор.

— То есть она плавает с аквалангом, — на всякий случай уточнил Лешка.

— Да, мистер Толстиков. Джейн поплыла во-он к тем скалам… — показал Герейра ручищей.

— А можно и мне поплавать?

— Разумеется, сэр. Сейчас я подберу вам подходящий гидрокостюм. — Тони нагнулся. У его ног, на песке, лежали водолазные принадлежности.

Пи-пи-пи-пи… — тоненько запищал «мобильник» в кармане инструктора. Герейра вытащил трубку и приложил к уху.

— Да, сэр… О'кей… — Он посмотрел на Лешку. — Мистер Толстиков, вы не подождете пару минут? Меня вызывает босс.

Что Лешка мог на это ответить?..

— Конечно, — сказал он.

Но как только инструктор скрылся из виду, Толстиков мгновенно сбросил с себя одежду и схватил первый попавшийся акваланг. Какая там пара минут?! Он ни секунды ждать не может!..

Лешка взвалил на спину баллон, застегнул ремни, нацепил на лицо маску, на ноги — ласты.

И бегом в море!..

Когда вода дошла до груди, Толстиков сунул в рот резиновый мундштук, открыл воздушный клапан и, нырнув, поплыл, ритмично работая ластами.

Из яркого солнечного утра он мгновенно перенесся в зеленоватые сумерки. Дно круто уходило вниз. Миновав полосу песка, Лешка плыл теперь над густым ковром морских водорослей, которые медленно колыхались, словно под ветром.

Хотя дно опускалось все круче и круче, солнечные лучи проникали и сюда. Сотни обитателей подводного мира самого причудливого вида и самой причудливой расцветки сновали тут и там. Рыбы-бабочки, рыбы-собаки, морские звезды, морские ежи, мурены, омары… Но Толстикову было не до них. Он быстро продвигался к подводным утесам, которые уже маячили впереди.

Пока Лешка плыл, он разработал три варианта спасения Джейн Уайт.

Первый вариант — Джейн жива и здорова. Тогда Лешка показывает ей поднятый палец, что означает — «всплывай».

Второй вариант — Джейн лежит на дне. Тогда Лешка поднимает ее на поверхность и делает искусственное дыхание.

И третий вариант — у Джейн в баллонах кончился кислород и она задыхается. Тогда Толстиков передает ей свою дыхательную трубку, и они вместе поднимаются на поверхность, попеременно вдыхая кислород из Лешкиного баллона.

Едва Толстиков успел разработать свои варианты, как впереди, в коралловых зарослях, мелькнул черный гидрокостюм. Лешка с удвоенной энергией заработал ластами. Эх, жаль, под водой крикнуть нельзя. К счастью, девочка плыла потихоньку, и расстояние между ними быстро сокращалась.

Нагнав Джейн Уайт, Толстиков схватил ее за ногу.

Девочка развернулась, зависнув на месте. Лешка увидел увеличенное маской испуганное лицо Джейн. Он показал пальцем вверх, что означало «всплывай», Джейн покрутила пальцем у виска, что означало «придурок». Они явно не понимали друг друга.

Толстиков начал было знаками объяснять непонятливой девчонке, что ей угрожает опасность, но в этот момент вдруг почувствовал, что ему нечем дышать.

Перед глазами у него все поплыло как в прямом, так и в переносном смысле. Он стал задыхаться. Зубы его разжались, мундштук выпал… В рот хлынула вода.

Еще секунда — и Лешка бы захлебнулся.

Но тут он опять ощутил во рту резиновый мундштук. Толстиков инстинктивно вздохнул. Еще раз вздохнул. Еще… В легкие поступал воздух. Лешка понял, что Джейн отдала ему свою дыхательную трубку.

Джейн и Лешка стали подниматься на поверхность, попеременно передавая друг другу мундштук. Наконец в стекла масок ударили солнечные лучи. Невдалеке покачивался катер. Ребята подплыли к борту.

— Хватайтесь! — раздался сверху голос, и с катера свесились две здоровенные ручищи.

Лешка ухватился за одну руку, Джейн — за другую, и Герейра (а это был он) без видимых усилий выдернул ребят из моря, словно две морковки из грядки.

Толстиков наглотался морской воды. Его мутило. В голове стоял колокольный звон: бом-бом-бом… Лешка сорвал с лица маску, посмотрел мутным взглядом на Джейн, на Тони… Хотел им что-то сказать и… потерял сознание.

Очнулся Толстиков уже на берегу. Он лежал на деревянной лежанке под красно-желтым тентом. После обморока, как это ни странно, Лешка чувствовал себя гораздо лучше.

Он приподнялся на локтях. Рядом с ним, в шезлонге, сидел Тони и жевал жвачку.

— Тони… — начал Лешка.

— Знаю, — перебил его Герейра, работая челюстями. — Вы, мистер Толстиков, взяли акваланг с использованным баллоном. Я же вам сказал: «Подождите пару минут…» Если б не мисс Джейн, вы бы сейчас лежали на дне.

— А где она?

— Я здесь, — послышался голос. Толстиков увидел Джейн Уайт. Она тоже сидела в шезлонге. На ней было ярко-розовое платье, солнцезащитные очки и широкополая соломенная шляпа.

Лешка порывисто вскочил.

— Джейн, мне надо с тобой поговорить!

— Говори, — улыбнулась девочка. Толстиков помялся. Джейн поняла, что он не хочет говорить при инструкторе.

— Идем в бар, — предложила она. — Там и поговорим. О'кей?

Лешка оделся, и они пошли в бар. По дороге Толстиков стал благодарить Джейн за спасение. Девочка его перебила.

— Ой, да ладно. Не будь меня, тебя бы Тони спас… Лучше скажи, как тебя зовут.

— Лешка, — сказал Толстиков.

— Леш-ка, — по слогам повторила Джейн. — Необычное имя для француза.

— А я не француз. Я русский.

— Русский? Я почему-то думала, что ты француз.

«Она обо мне думала», — отметил про себя Толстиков.

Они пришли в бар «Эдем», тот самый, мимо которого Лешка вчера пробирался. Все еще стояло раннее утро, и в баре, кроме бармена, больше никого не было. Ребята сели на высокие табуреты у стойки и заказали безалкогольный коктейль «Голубая лагуна».

Джейн сдвинула очки на лоб.

— Я тебя слушаю, Лешка.

Толстиков честно и откровенно все рассказал. Про то, как потерял в море плавки; про то, как залез к Джейн на балкон; про то, как надел ее платье…

Девочка слушала, не перебивая. Когда Лешка рассказывал о плавках, она улыбнулась, когда о платье — засмеялась, а когда о телефонном звонке — нахмурилась…

— Вот я и решил тебя на всякий пожарный предупредить, — закончил Толстиков свой рассказ.

— На всякий пожарный? — повторила Джейн с недоумением.

— Так у нас в России говорят. Это значит «на всякий случай».

Девочка помешивала соломинкой кусочки льда в своем стакане.

— Я знаю, что мне угрожает опасность, — помолчав, сказала она. И добавила: — Тебе известно, кто такой Джордж Родуэл?

— Нет, — ответил Лешка. — А кто это? Джейн грустно улыбнулась.

— Сразу видно, что ты из России. В Штатах это имя известно каждому. Он в списке четырехсот самых богатых людей Америки.

— И что? — не понял Толстиков.

— А я Джейн Родуэл, — пояснила девочка.

— Так твоя же фамилия Уайт.

— По матери. А по отцу я Родуэл. Лешка все равно не врубался. И молча ждал продолжения.

— Две недели назад моего папу убили, — тихо сказала Джейн.

— Убили? — невольно повторил Толстиков.

— Да, убили. На Ямайке.

— А убийцу нашли?

— Ищут. Этим делом занимаются агенты ФБР. Группа по раскрытию особо жестоких преступлений.

— А почему именно эта группа? Джейн вздохнула, прежде чем ответить.

— Потому что убийца бросил тело отца в бассейн с акулами.

— С какими акулами?

— С белыми. Это акулы-людоеды.

— Ни фига себе, — сказал Лешка. — А откуда в бассейне взялись акулы?

Джейн снова вздохнула.

— Нет, так ты, конечно, ничего не поймешь. Давай я тебе все по порядку расскажу. О'кей?