Тайна секретной лаборатории - Блайтон Энид. Страница 5
— Пошли, посмотрим в той комнате, — предложила Энн.
Они поднялись в маленькую темную комнату. Свет едва пробивался сюда через два узеньких окошка, больше похожих на бойницы. В углу виднелись остатки камина: раскрошившиеся кирпичи и большая труба, уходящая в толстую стену замка.
— Его здесь нет, — с удивлением промолвил Джулиан. — Здесь вообще никто ее живет. Нет ни книг, ни шкафов, ни еды — Это не мастерская и даже не склад!
— Тогда может, поискать и подземелье? — предположил Дик. — Возможно, для его работы надо было залезть под землю! Вход, насколько я помню, посреди двора, — рядом со старым колодцем.
— Да, наверняка он в подземелье. Тетя Фанни, пойдемте посмотрим, — позвала Энн.
— Ой, нет, ребята, не люблю я этих подземных ходов. Я лучше подожду вас вот здесь, на солнышке. Заодно распакую рюкзак и приготовлю бутерброды — ведь уже пора перекусить.
— Хорошо, — согласились ребята.
Они подошли к входу в подземелье, но люк был закрыт. Джулиан уже собирался потянуть за массивное чугунное кольцо, чтобы открыть крышку, как вдруг что-то заметил.
— Смотрите, из щелей выбивается свежая трава! Крышку не поднимали уже целый год, не меньше. Значит, дяди Квентина в подземелье нет…
— Да, но где же он тогда? — обескуражено спросил Дик.
ГДЕ ЖЕ ДЯДЯ КВЕНТИН?
Все четверо растерянно смотрели на почерневшую от времени крышку люка. Даже Тимми протиснулся вперед, чтобы взглянуть, что они там такого увидели, Джулиан был прав — люк, закрывающий вход в подземелье, не открывали по меньшей мере год.
— Раз так, даже не стоит спускаться вниз, — вздохнул Джулиан. — Если бы крышку кто-то открывал, то корни травы, растущей в щелях, были бы смяты.
— А. другого входа в подземелье, насколько я помню, нет, — добавил Дик. — К тому же крышка довольно тяжелая, и даже если бы дядя Квентин был внизу, он не стал бы закрывать вход, а оставил бы его открытым.
— Точно, — согласилась Энн. — Значит, его там наверняка нет.
— Но где же он тогда? — спросила Джордж. — Киррин совсем крошечный островок, и мы знаем тут каждый камешек… А может быть, он в пещере? Помните, мы там как-то прятались? Это единственная пещера на всем острове.
— Это конечно, возможно… — пожал плечами Джулиан. — Но я, честно говоря, сильно в этом сомневаюсь. Разве ты не помнишь, что попасть в пещеру можно только через дыру сверху — вход-то в нее завален! Я плохо себе представляю дядю Квентина, который пробирается через эту дыру… Нет, он бы туда ни за что не полез.
Ребята обошли замок и оказались на другой стороне острова. Здесь находилась пещера, в которой они когда-то обожали играть. Конечно, можно было проникнуть в нее и со стороны моря, но это удалось бы сделать далеко не каждому. Вход с той стороны загораживали камни, покрытые скользкой пленкой от налипших водорослей. В грот вел еще один вход — сверху, через дыру в потолке. Ребята с трудом разыскали расщелину. — Ребята, смотрите, наша веревка еще цела!
— Я попробую спуститься, — вызвался Джулиан. На веревке через определенные промежутки были завязаны крепкие узлы — для удобства и безопасности. Джулиан осторожно спустился по ним в пещеру. Здесь царила тьма, только со стороны моря, от заваленного камнями входа, пробивался робкий свет. Мальчик огляделся. Пусто, только в углу валяется какая-то коробка — должно быть, они сами же и забыли ее в прошлом году.
Джулиан стал подниматься. Дик подал ему руку и помог вылезти на поверхность.
— Ну? — спросил он. — Нашел что-нибудь?
— Нет, — покачал головой Джулиан. — Дяди Квентина там нет и не было. Это какая-то загадка. Где же он может быть? И если он действительно проводит какие-то опыты, то где его оборудование? Ведь тетя Фанни говорила, что он привез сюда кучу разных вещей!
— А может, он сейчас в башне? — воскликнула вдруг Энн. — Там же есть наверху комната!
— Если бы он был там, — возразил Джулиан, — то давно бы уже увидел нас сверху, да и крики наши услышал бы. И все же надо досмотреть.
Они вернулись обратно в замок и подошли к недавно построенной башне. Тетя Фанни позвала их:
— Ребята, ленч готов. Идите сюда! Я уверена, ваш дядя объявится сам.
— Но где же он, тетя Фанни? — упавшим голосом спросила Энн. — Мы весь остров обошли, его нигде нет!
Тетя Фанни знала остров не так хорошо, как ребята, и ей казалось, что здесь полно мест, где можно спрятаться.
— Не знаю, но наверняка где-нибудь поблизости, — ответила она. — Он непременно появится, а вы пока поешьте.
— Мы попробуем подняться на башню, посмотрим, нет ли его там, — сказал Джулиан.
Четверо ребят и Тимми направились к башне. Вблизи это странное сооружение выглядело еще загадочнее. Дик провел рукой по гладкой стене.
— Интересно, из чего она?
— Наверно, это какая-нибудь пластмасса, — предположил Джулиан. — Корпус легкий и довольно прочный.
— Но ведь в сильный шторм она наверняка развалится, — предположил Дик.
— Может быть, — согласилась с ним Джордж. — Посмотрите, а вот и дверь.
Дверца была небольшая, закругленная сверху. В замочной скважине торчал ключ. Джулиан повернул его, и дверь легко открылась Мальчик заглянул внутрь.
Внутри было пусто, только узкая спиральная лестница уходила вверх, под самый потолок. Она была сделана из того же легкого блестящего материала, что и сама башня. В противоположной стене торчали загадочные предметы, похожие на крючки. На вид они были сделаны из стали. От одного крючка к другому тянулась проволочка.
— Лучше не будем их трогать, — предостерег друзей Джулиан. — Все это так таинственно… Пойдемте наверх!
Он первым стал подниматься по узким ступеням. У него немного кружилась голова, но он упрямо лез вверх и вверх по винтовой лестнице. Остальные последовали за ним. То там то сям в стенах попадались небольшие окошки, похожие на щели; сквозь них в башню просачивался тусклый свет. Джулиан заглянул в одно из этих окон — перед ним открылся великолепный вид на море и побережье бухты Киррин.
Наконец мальчик добрался до вершины. Последнее усилие — и он оказался в маленькой круглой комнате, стены которой были сделаны из толстого стекла, отражающего солнечные лучи. Из комнаты наружу шло несколько проводов — концы их снаружи не были закреплены и болтались по ветру.
Но и в этой комнатке никого не оказалось. Дяди Квентина не было и здесь! Очевидно, башня была сделана для того, чтобы поднять наверх закрепленные внизу на крючках провода и выбросить свободные концы наружу. Но для чего все это? Неужели он ловит здесь какие-то радиоволны? Или его работа связана с радарами?.. Джулиан задумался.
Тем временем подоспели остальные ребята. Тимми героически тащился следом, хотя видно было, что подъем до винтовой лестнице дался ему с большим трудом.
— Ну вот, так я и знала, — саркастически заметила Джордж. — Но посмотрите, какой отсюда чудный вид! Море видно, наверное, на десятки километров вперед! А вон — нет, с другой стороны… наш дом на берегу бухты Киррин.
— Да, здорово! — согласилась Энн. Но где же дядя Квентин? Мы до сих пор его не нашли! Он ведь наверняка здесь, на острове?
— Конечно. Его лодка привязана там, в маленькой бухточке. Мы же ее видели, — подтвердила Джордж.
— Конечно, он на острове, — кивнул Дик. — И в то же время его нет ни в замке, ни в пещере, ни в подземелье, ни даже здесь. Вот это загадка так загадка!
— «Тайна пропавшего дяди!» — улыбнулся Джулиан. — Посмотрите, тетя Фанни уже разложила еду и, кажется, что-то нам кричит. Давайте-ка лучше спустимся вниз!
— Давайте, — обрадовалась Энн, — а то здесь ужасно тесно, Вы не чувствуете, как башня качается от ветра? Лично я пошла вниз, а то еще рухнет все это сооружение!
И девочка начала спускаться по лестнице, крепко держась за тонкие металлические перила: Энн боялась оступиться и упасть вниз с крутых ступенек. Тимми рванулся за ней следом и чуть не сшиб девочку, кубарем скатившись вниз.