Тайна совиного холма - Блайтон Энид. Страница 23
— Теперь он убедился, что Тимми остался жив после его яда, — усмехнулся Дик. — Нам было бы совсем скверно, если бы дружище Тим не защищал нас.
Ребята пошли к ряду деревьев и сели на траву.
— Ханчи сказал, для чего он моет машину? — спросил Джулиан.
Джордж передала весь разговор. Джулиан молча смотрел куда-то вдаль. Энн знала: когда у брата такой вид, значит, он что-то придумал. Она толкнула его.
— Джу, у тебя есть план, да? Какой?
— Нет, я просто размышляю, — медленно начал Джулиан. — Вот стоит машина, и мы знаем, что сегодня вечером мистер Пертон собирается куда-то ехать. Значит, для него откроют ворота…
— Ну и что? — перебил его Дик. — Думаешь уехать вместе с ним?
— Да, — к огромному удивлению ребят, протянул Джулиан, — я думаю, что можно попытаться. Понимаешь, если он поедет, когда стемнеет, то я подумал, что заберусь в багажник, спрячусь там, а когда машина где-нибудь остановится, вылезу и побегу за помощью!
Все четверо молча смотрели на него. У Энн засверкали глаза.
— Ой, Джулиан! — воскликнула она. — Какой блестящий план!
— Звучит вполне убедительно, — согласился Дик.
— Но, — вздохнула Энн, — мне не хочется оставаться здесь без Джулиана. Когда он рядом, ничего не страшно.
— Я могу поехать, — предложил Дик.
— Или я, — сказала Джордж. — Но хватит ли там места для Тимми?
— Снаружи багажник выглядит довольно большим, — вспомнил Джулиан. — Хорошо бы взять с собой Энн, тогда бы я был уверен, что она в безопасности. Если с вами здесь останется Тимми, он сумеет всех защитить.
Ребята принялись обсуждать план Джулиана и так увлеклись, что не заметили, как пришло время чая. Они неожиданно увидели, как Эджи с корзиной вошла в курятник и сделала знак, чтобы они не подходили к ней. Наверно, за ней кто-нибудь следил. Ребята остались сидеть на траве и не смотрели в сторону курятника. Недолго пробыв там, Эджи вышла, неся корзину со свежими яйцами, и, не взглянув на детей, направилась к дому.
— Пойду посмотрю, не оставила ли она чего для нас, — решил Дик.
Через минуту он вернулся, довольно улыбаясь. Карманы у него раздулись.
Эджи приготовила для них две дюжины запеченных сандвичей с мясом, большой кусок вишневого пирога и бутылку молока. Дети опять спрятались в кустах, и Дик разгрузил карманы.
— Посмотрите, она не забыла даже кость для Тимми, — хмыкнул Дик.
— Надеюсь, что она не отравлена, — недоверчиво пробормотала Джордж. Джулиан понюхал кость.
— Абсолютно свежая, — успокоил он девочку. — Никакого яда! Не думаю, чтобы Эджи хотела подложить нам свинью. Пусть Тимми порадуется.
Правда, им всем очень хотелось чаю, а не молока, и Джулиан решил устроить соревнования, побегать и попрыгать, чтобы забыть об этом невыполнимом желании. Конечно, Тимми вышел бы победителем, если бы он соблюдал правила, но ему не нравились правила. Он бегал за каждым и так возбужденно лаял, что мистер Пертон подошел к окну и крикнул, чтобы они прекратили шуметь.
— Простите! — крикнула в ответ Джордж. — Но понимаете, Тимми так сегодня наелся фасоли!
— Мистер Пертон, наверно, удивляется, почему собака так весело лает, — усмехнулся Джулиан. — Ох и всыплет он Ханчи за то, что тот не выполнил его приказ!
Когда начало темнеть, дети незаметно подобрались к машине. Ханчи уже закончил свою работу. Джулиан осторожно открыл багажник, заглянул внутрь и разочарованно воскликнул:
— Какой маленький! Я там не умещусь. Боюсь, что ты тоже. Дик.
— Тогда поеду я, — тихонько проговорила Энн.
— Ну уж нет, — твердо отрезал Джулиан.
— Я поеду, — сказал Ричард и сам удивился своим словам. — Я вполне там умещусь.
— Ты?! — недоверчиво воскликнул Дик. — Да ты же умрешь от страха.
Ричард немного помолчал.
— Правда, очень страшно, — признался он. — Но я все равно готов поехать. Я сделаю все что смогу, если вы позволите мне попытаться. Ну и кроме того, или поеду я, или никто. Вы не позволите поехать Энн, и там нет места для Джордж и Тимми, и тем более для тебя, Джулиан, или для Дика.
Все с удивлением переглянулись. Совсем не похоже на Ричарда, чтобы он, не думая о себе, брался за дело, требующее мужества. Джулиан очень сомневался, что он не струсит в последний момент.
— Понимаешь, Ричард, дело очень серьезное, — сказал он. — То есть я хочу, чтобы ты понял: если уж берешься, то должен выполнить его точно и до конца. А то ты во время пути испугаешься и начнешь хныкать, человек в машине услышит и посмотрит в багажник…
— Знаю, — ответил Ричард. — Я думаю, что выполню все как надо. Мне так хочется, чтобы ты мне верил, хоть немножко.
— Мне непонятно, почему ты берешься за такое трудное поручение, — продолжал Джулиан, — это совсем на тебя не похоже. Ты еще ни разу не проявлял такой смелости.
— Мне кажется, я его понимаю, Джулиан, — неожиданно потянула брата за рукав Энн. — В этот раз он думает о нашей шкуре, а не о своей — по крайней мере, пытается так думать. Дай ему шанс показать, что он тоже способен на такой рискованный поступок.
— Прошу вас всех — дайте мне шанс, — совсем тихо проговорил Ричард.
— Ладно, — согласился Джулиан. — Ты получишь его. Это будет очень приятный сюрприз, если ты воспользуешься своим шансом и сделаешь что-нибудь полезное.
— Скажи мне точно, что надо сделать? — Ричард пытался скрыть дрожь в голосе.
— Слушай. Как только ты влезешь в багажник, мы тебя закроем. Бог знает, сколько времени тебе придется ждать, пока стемнеет. Предупреждаю тебя, что там будет ужасно душно и неудобно. Когда машина поедет, станет вообще невыносимо.
— Бедный Ричард, — вздохнула Энн.
— Когда машина остановится и ты услышишь, что человек вышел, подожди с минутку, дай ему время отойти подальше, чтобы он тебя не увидел и не услышал, а потом вылезай и бегом в ближайший полицейский участок. Быстро, понял, быстро расскажи, в чем дело, и дай этот адрес. Совиное гнездо на вершине Совиного холма, в нескольких милях от Мидлком Вудза. Полиция сама сделает остальное. Ты все понял?
— Да, — кивнул Ричард.
— И ты все еще намерен поехать, хотя знаешь, что тебя ждет? — спросил Дик.
— Да, — повторил Ричард и удивился, что Энн крепко его обняла.
— Никогда не думала, что ты такой симпатичный, — проговорила она.
— Ну, Ричард, — хлопнул его по плечу Джулиан, — если выполнишь это дело, искупишь все глупые выходки, которые завели нас в беду! А сейчас залезай в багажник. Мы не знаем, когда эти люди собираются выезжать.
— Конечно, сейчас же и залезу, — твердо сказал Ричард, чувствуя себя ужасно смелым после того, как Энн его обняла, а Джулиан похлопал по плечу.
Джулиан открыл багажник и осмотрел крышку.
— Боюсь, что Ричард не сможет открыть ее изнутри, — разочарованно вздохнул он. — Да, точно не сможет. Надо ее неплотно закрыть. Я попытаюсь оставить щель, подсунув веточку или какую-нибудь палку. Это даст ему немножко воздуха, и легче будет толкнуть крышку и открыть багажник, когда он захочет. Где палка?
Дик нашел палку. Ричард влез в багажник и сжался в комочек. Даже для него там было очень мало места. Казалось, что он стиснут со всех сторон. Джулиан захлопнул крышку и подсунул палочку, так что там осталась щель в полдюйма шириной.
— Быстро! Кто-то идет! — толкнул его Дик.
ПОИСКИ РИЧАРДА
Они увидели мистера Пертона, который стоял на ступеньках парадного входа, освещенный лампой из холла, и разговаривал с Роки. Похоже было, что Роки не собирается уезжать, а только провожает мистера Пертона до машины.
— Удачи тебе, Ричард, — прошептал Джулиан, когда он и остальные ребята, притаившись в кустах по другую сторону дороги, наблюдали, как мистер Пертон подошел, к машине, сел и захлопнул дверь. Слава Богу, ему ничего не понадобилось класть в багажник.
Мотор загудел, и «бентли» двинулся по дороге к воротам. В тот же самый момент раздался хриплый визг механизма.
— Открываются для него ворота, — пробормотал Дик.