Тайна старой крепости - Блайтон Энид. Страница 16
– Ты отправишься с принцем – и другие ребята тоже. Вы, так сказать, составите ему компанию. Не думаю, что английское правительство слишком рассердится, когда узнает об этом.
– Значит, вы собираетесь взять нас в заложники? – крикнул Филипп вне себя от ярости. – Вы надеетесь, что это сделает наше правительство сговорчивее? Плохо же вы знаете англичан. Это же просто неслыханное дело! Средневековье какое – то!
Мужчина с моноклем вежливо дослушал его до конца и подал незаметный знак рукой. В тот же момент два заговорщика бросились к Филиппу и Гусу и крепко вцепились в них, исключая всякую возможность бегства.
– Дина, Люси, бегите отсюда, скорее! – что есть силы завопил Филипп. Он надеялся, что девочкам удастся спрятаться в лесу. Те быстро сбежали по лестнице, но были остановлены в прихожей третьим заговорщиком, оставленным охранять выход. И несмотря на то, что они орали так, как будто их резали, и с дикой силой молотили кулачками направо и налево, бандиту все – таки удалось продержаться до прихода подкрепления.
Человек с моноклем, бывший, очевидно, предводителем банды, отдал несколько приказаний. Один человек отправился наверх и вскоре вернулся с вещами Густавчика и девочек. На Густавчике была очень красивая шелковая пижама. Девочки успели натянуть на пижамы халатики, но оставались босыми. И заговорщику пришлось еще раз подняться наверх, чтобы принести их туфли.
– Где Билл? – дрожа, спросила Люси. – Я хочу к Биллу. Что с ним сделали? И где тетя Элли?
– Не надо бояться. – Человек с моноклем успокаивающе погладил ее по голове. – Вам не причинят зла. Принц Алоизий будет рад, если в Таури-Гессии его будут окружать друзья. Вам там понравится.
Вдруг Люси заметила, что Джек отсутствует. Она в отчаянии посмотрела по тсоронам.
– А где Джек?
– Да, верно, не хватает еще одного мальчика, – сказал главарь. – Где он?
– Он пошел в лес наблюдать за птицами, – мрачно ответил Филипп. Он очень надеялся, что Джек заметит неладное и приведет помощь раньше, чем их уведут отсюда. Он больше не пытался бежать. Это было бессмысленно. Кроме того, он должен был оставаться с девочками, чтобы по мере возможности оберегать их.
– Наблюдать за птицами! Среди ночи! – воскликнул главарь. – Какие странные привычки у этих англичан! Ну что ж – Джека ждать не будем. Обойдемся без него.
Заговорщики подтолкнули ребят к выходу, ни на секунду не спуская с них глаз.
– Бессмысленно звать на помощь, – сказал главарь. – Вас никто не услышит. А если вы все – таки попытаетесь устроить шум, вам заткнут рот.
– Филипп, что делать? – Дина повернула к нему лицо, багровое от ярости.
– Ничего. Нам остается только… надеяться.
Дина поняла, о чем он думает. Может быть, Джек приведет помощь. Он был их единственной надеждой. Девочки обулись и, спотыкаясь, побрели в своих халатиках рядом с заговорщиками. Люси была очень расстроена. Она тосковала по Биллу и тете Элли, но больше всего ей не хватало Джека. Неужели ее и остальных ребят в самом деле увезут в Таури-Гессию? Тогда она на долгие месяцы будет разлучена с Джеком. Где – то он теперь?
А Джек в это самое время находился в компании Кики в каменоломне. Здесь обитали совы всевозможных видов, которые перекликались между собой на разные голоса. Кики был в полном восторге. Он кричал, выл и свистел. Одна сипуха, привлеченная воплями Кики, оглушительно заорала Джеку прямо в ухо и почти погладила его на лету своим крылом. Джек аж вздрогнул. Сова могла бы с превеликой легкостью располосовать ему своими острыми, как бритва, когтями все лицо! Он решил спрятаться за куст. Нельзя же стоять здесь, на виду, полностью открытом любому нападению.
На другом краю каменоломни рос высокий куст жимолости, показавшийся ему надежным укрытием. Джек отправился туда. Но что это? Что это сверкнуло там в лунном свете? Рядом с кустом громоздилось что – то огромное, черное и блестящее. Джек остановился и внимательно присмотрелся к непонятному предмету. Ба, да это же автомобиль! Совершенно такой же, как тот, на котором прибыли госпожа Татиоза и ее спутник. Да, абсолютно точно – это тот самый автомобиль. Откуда он здесь?
Джек подошел ближе и принялся задумчиво его разглядывать. Вокруг не было ни души. Ключ зажигания отсутствовал. Может быть, машину оставили здесь, пока ее владелец шпионил за Каменной хижиной? Джек медленно обошел ее вокруг, открыл багажник и заглянул внутрь. В нем лежала запаска и несколько инструментов.
Кики заорал по-совиному и с удовлетворением дождался ответа.
– Помолчи – ка, Кики! – сказал Джек. – Нам нужно выяснить, как здесь оказалась эта машина. Схожу – ка я осторожненько к Каменной хижине и посмотрю, что там делается.
Вдруг Джек услышал шум. Он спрятался за куст и напряженно прислушался. Он отчетливо услышал звук приближающихся шагов. Похоже, сюда направлялась целая компания! Джек осторожно выглянул из – за куста и к своему ужасу увидел Дину, Люси, Филиппа и Гуса в окружении четырех неизвестных ему людей. Сердце у него бешено забилось. Господи, что тут произошло?
Кики испустил громкий вопль – на этот раз свой собственный, «попугайский». Филипп встрепенулся. Это был, определенно, Кики. Значит, и Джек где – то поблизости. Он громко крикнул:
– Нас уводят. Срочно зови Билла на помощь!
Заговорщик, шедший за ним, пнул мальчика в бок.
– Заткнись! Нечего орать. Никто тебя здесь не услышит.
Однако Джек услышал и прекрасно понял, что хотел ему сказать Филипп.
БЕЗБИЛЕТНЫЙ ПАССАЖИР
Не веря своим глазам, Джек наблюдал, как ребят размещали в автомобиле: Филиппа и Дину под надзором трех заговорщиков на заднем сиденье, а Густавчика и Люси – впереди, рядом с водителем. Машина была так переполнена, что по дороге это наверняка будет бросаться в глаза. Дай Бог, полиция заинтересуется подозрительным автомобилем и остановит его.
«Вряд ли банда пойдет на такой риск, – решил Джек. – Они наверняка не собираются уезжать далеко отсюда и еще до рассвета будут у цели. Должно быть, они собираются спрятать ребят в каком – то тайнике, расположенном поблизости. Зачем вместе с Густавчиком они захватили еще и Филиппа с девочками? Неужели им недостаточно одного Гуса?»
Наконец все расселись по местам, похитители тихо прикрыли двери и завели мотор. В этот момент Джеку пришла в голову блестящая идея. Низко пригнувшись, он рванулся к машине. Из – за неожиданного появления заговорщиков он не успел как следует закрыть багажник, и вот теперь появился шанс спрятаться в нем. Места там должно быть достаточно.
Машина плавно тронулась с места и, тяжело переваливаясь на ухабах, медленно двинулась вперед. Джек молниеносно кинулся следом, распахнул крышку багажника и с разбегу плюхнулся внутрь. Кики был так поражен поведением хозяина, что, не удержавшись у него на плече, взмыл в воздух. Джек с опаской посмотрел ему вслед, не решаясь позвать.
Увидев, что Джек благополучно приземлился на дно багажника, Кики возвратился к нему и принялся взволнованно шептать ему на ухо по-попугайски, в частности, о том, что находит его поведение несколько странным, но несмотря ни на что всегда останется с ним, независимо от того, куда понесет его хозяина, что даже в этой гнусной дыре он составит ему компанию, не обращая никакого внимания на отвратительный спертый воздух в тесном багажнике.
Джек был рад, что Кики не оставил его. В голове у него постоянно роились всевозможные нерадостные мысли – где Билл и тетя Элли? Как удалось банде проникнуть в Каменную хижину и похитить ребят? Неужели они ранили Билла и бросили его, беспомощного, в доме? Может быть, Джеку следовало вместо того, чтобы лезть в машину, оказать ему помощь?
Набирая скорость, машина мчалась в ночи. Через некоторое время она притормозила перед маленьким домиком. Со вздохом облегчения один из заговорщиков выбрался из нее, пересел в стоящий там автомобиль и поехал впереди, по-видимому, показывая им дорогу. Джек был рад, что он находился сзади. При свете фар его неминуемо заметили бы.