Тайна «Вершины Контрабандиста» - Блайтон Энид. Страница 23

Джордж с внезапной решимостью просунула голову в дверь отцовской спальни, снова включила фонарик – и застыла в немом удивлении. Кровать была пуста! Комната была пуста! В ней никого не было! Она посветила фонариком по всей комнате, с опаской открыла дверцу шкафа, заглянула под кровать. По правде говоря, Джордж проявила настоящее мужество! Наконец она опустилась на приоконное сиденье, растерянная и перепуганная. Где же ее отец? Где Уголек? Что же случилось с ними?

НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО

Джордж и не подозревала, что сидит на том самом месте, под которым бесследно исчезли те, кого она безуспешно разыскивает… Тут она услышала слабый звук в коридоре.

Девочка быстрее молнии метнулась под кровать. Кто-то крался по длинному коридору'

Джордж ни жива ни мертва лежала на полу, чуть приподняв покрывало, чтобы попробовать разглядеть того, кто войдет. Ну и странные дела творятся сегодня в этом доме!

Кто-то вошел в дверь, остановился, словно бы приглядываясь и прислушиваясь, а затем подкрался к приоткрытому сиденью.

Джордж все глаза проглядела, пытаясь хоть что-нибудь разобрать в темноте. Она различала чьи-то смутные очертания на фоне серого квадрата окна: неизвестный наклонился над приоконным сиденьем.

Он вообще не включал света. До Джордж донеслись странные звуки: сперва его пальцы обстукивали закрытую крышку сиденья, затем послышались легкое металлическое звяканье и очень слабое потрескивание. Джордж не представляла себе, что же этот мужчина, – если, конечно, это мужчина, – здесь делает…

Неизвестный около пяти минут с чем-то возился в темноте. Затем он удалился так же тихо, как и вошел. Джордж не могла отделаться от мысли, что это Блок, хотя его силуэт на темно-сером фоне окна был слишком размытым, чтобы опознать наверняка. Но он разочек чуть-чуть кашлянул – в точности так, как покашливал Блок. Да, это наверняка Блок! Но что он делает ночью на приоконном сиденье в комнате ее отца?

Джордж казалось, что ей снится дурной сон: странные, необъяснимые события сменяли друг друга точно в калейдоскопе, и в этих событиях нельзя было уловить ни крупицы смысла… Где ее отец? Может, он вышел из комнаты и бродит где-то в доме? Где Уголек, и почему он так громко кричал? Он бы наверняка не стал так кричать, если бы ее отец мирно спал в своей комнате!

Джордж, вся сотрясаясь в ознобе, еще немного полежала под кроватью. Затем она осторожно вылезла из-под нее и направилась к двери. Она крадучись добралась до самого конца длинного коридора, открыла дверь на лестницу и выглянула… Весь дом был погружен во тьму. Доносились какие-то слабые звуки: дребезжание оконного стекла, поскрипывание старой мебели, – но ничего более.

В голове Джордж была только одна мысль – как бы поскорее добраться до комнаты мальчиков и рассказать им обо всех этих странных происшествиях. Она проскользнула к двери их комнаты. Дик с Джулианом еще не спали: они ожидали, когда Уголек вернется вместе с Тимми и Джордж. Но появилась одна Джордж, напуганная до полусмерти. Она взяла пуховый плед с кровати Джулиана, закуталась в него и шепотом рассказала мальчикам обо всем, что с нею произошло.

Мальчики были просто ошеломлены. Дядя Квентин исчез! Уголек исчез! Кто-то тайком пробирается в комнату и шарит под окном! Что все это значит?

– Мы прямо сейчас все вместе отправимся в комнату дяди Квентина, – сказал Джулиан, надевая халат и разыскивая свои тапочки. – У меня есть подозрение, что это крайне серьезное дело…

И они направились на разведку. По пути они зашли в спальню к девочкам и разбудили их. Малышки сильно перепугались. Скоро все пятеро были в соседней комнате, из которой так загадочно исчезли отец Джордж и Уголек.

Джулиан закрыл дверь, задернул портьеры и включил свет. Все сразу почувствовали себя лучше. Было так неприятно бродить в темноте почти на ощупь с фонариком в руках.

Ребята осмотрели опустевшую комнату. В ней не было ничего, что могло бы навести на след двоих исчезнувших. Кровать была смята и пуста. На полу валялся фонарик Уголька, там, где Уголек его уронил.

Джордж опять повторила слова Уголька, которые, как ей казалось, она услышала, но все посчитали это бессмыслицей.

– Зачем ему кричать про мистера Барлинга, если в комнате был только твой отец? – спросил Джулиан. – Не мог здесь прятаться мистер Барлинг – это полная чушь! У него нет ничего общего с твоим отцом, Джордж…

– Знаю. Но я уверена, что слышала, как Уголек крикнул именно про мистера Барлинга, – настаивала Джордж. – Как по-вашему, не мог ли мистер Барлинг и в самом деле проникнуть в комнату через потайной ход из шкафа ради каких-то своих темных делишек и удалиться тем же путем, прихватив с собой других, потому что они вдруг оказались ненужными свидетелями?

Это объяснение казалось довольно-таки похожим на правду, хотя и не очень приятную… Дети направились к шкафу и открыли его. Они пошарили среди одежды в поисках тайного хода. Но маленькая железная рукоятка, которую надо было надавить, чтобы камень сдвинулся, как сквозь землю провалилась! Кто-то ее забрал и теперь в потайной ход невозможно было проникнуть!

– Вы только поглядите! – в изумлении проговорил Джулиан. – Кто-то и тут поорудовал. Нет, Джордж, полуночный посетитель, кто бы он ни был, не мог удалиться этим путем.

Джордж побледнела. Вплоть до этого мига она надеялась проникнуть к Тимми через этот потайной лаз, но теперь этот путь отрезан. Ей всем сердцем хотелось оказаться рядом со своим Тимми; и если бы только большой верный пес был с ней, все выглядело бы намного веселее…

– Я уверен, что за всем этим стоит мистер Ленуар! – сказал Дик. – И Блок тоже. Готов поспорить: тот, кто копошился здесь в темноте, – это действительно был Блок, и ты не ошиблась, Джордж. Руку даю на отсечение, они с мистером Ленуаром действуют заодно!

– Ну что ж, тогда нам не стоит рассказывать им обо всем, что здесь произошло! – заявил Джулиан. – Если за всеми этими странными происшествиями скрывается их замысел, то глупо было бы делиться с ними тем, что мы знаем. И даже твоей матери мы не можем ничего рассказать, Мэрибелл, потому что она, естественно, тут же поделится всем этим с твоим отцом. Просто ума не приложу, что делать!

Энн заплакала. Напуганная и растерянная Мэрибелл тоже начала всхлипывать. Джордж почувствовала, что у нее самой слезы наворачиваются на глаза, но она решительно их сморгнула Джордж никогда не плачет!

– Я хочу найти Уголька, – плакала Мэрибелл, обожавшая своего дерзкого и бесшабашного брата. – Куда он пропал? Я знаю, что он в опасности! Я так хочу найти Уголька!

– Завтра мы его выручим, не беспокойся, – ласково сказал Джулиан. – Сегодня, однако, мы ничего не можем поделать. В «Вершине Контрабандиста» нет ни одного человека, к которому мы могли бы обратиться за советом и помощью' Вот так обстоят дела… Я предлагаю немного поспать, поскольку утро вечера мудренее, а наутро решим, что делать. Может быть, к тому времени Уголек с дядей Квентином сами объявятся. Если они не найдутся, то кому-то придется рассказать обо всем мистеру Ленуару – и мы посмотрим, как он себя поведет! Сразу поймем, имеет он ко всему этому какое-нибудь отношение или нет, по тому, насколько он удивится или расстроится. Он должен будет что-нибудь предпринять, вызвать полицию или перевернуть вверх дном весь дом, чтобы найти исчезнувших. Мы скоро поймем, что здесь происходит!

Все почувствовали себя чуть-чуть поспокойнее после этой убедительной речи. Джулиан произнес ее приподнятым тоном, с уверенностью и бодростью, хотя на самом деле у него на душе кошки скребли. Самый старший из всех, он понимал как никто, что в «Вершине Контрабандиста» происходит нечто очень странное и, вероятно, опасное! Ему хотелось, чтобы девочек здесь не было…

– Теперь слушайте, – сказал он. – Джордж, ты ляжешь спать вместе с Энн и Мэрибелл в их комнате. Заприте дверь и оставьте свет включенным. Мы с Диком будем спать здесь, в спальне Уголька, тоже со включенным светом, чтобы вы знали, что мы все время поблизости.