Два цвета радуги - Кичигин Сергей Александрович. Страница 32
Но самое главное открытие ждало меня впереди! Я узнал, что наша истинная правительница жива, что ее не убили, как было объявлено по всему Акирему, а сослали на вечное поселение на остров Безнадежный, до которого трудно добраться даже по морю. Все спуталось у меня в голове. Как?! Великая Правда жива?! Великую Правду новые правители не решились убить! Радости моей не было предела. Но я опасался гнева королевы, которая в любой момент могла застать меня за чтением письма, поэтому я поспешно положил его на место и занялся своими делами.
Вскоре, дней через пять, я был вызван королевой для составления тайной и очень важной бумаги. Несмотря на ненависть и отвращение, которые я испытывал к королеве, я все же решил, что полезно будет овладеть тайной, которая, как знать, могла бы спасти Великую Правду. Глупец! Я должен был догадаться: кто слишком много знает, не слишком долго живет. Но разве я думал тогда об этом!
Злодейка продиктовала мне послание, обращенное настоящим и будущим членам семейства, представителям династии Моно Моли. Что-то вроде завещания… Она предупреждала родственников о словах провидицы, предлагая не трогать кузнеца и быть с ним очень осторожными. Королева советовала мудро распорядиться судьбой его праправнука Джо — заточить его где-нибудь в глуши, сохранив жизнь. Это, по ее мнению, должно оградить будущих правителей от всевозможных неожиданностей.
Я видел, что королева осталась довольна своим решением. Она долго беседовала со мной, не желая отпускать, а под конец пригласила отведать ягод и фруктов с ее королевского стола. И я, несчастный, с удовольствием попробовал всего: и яблок, и ананасов, и сладких дынь. Особенно понравились мне посыпанные сахарной пудрой ягоды клюквы…
Домой я вернулся будто пьяный и слишком возбужденный, что мне сразу не понравилось. Родные моих друзей, заболевших таинственной болезнью, отмечали ее странное начало: чрезмерное возбуждение и беспричинную радость, о чем я всегда помнил и чего так боялся. Я сразу заподозрил неладное, припомнив, как настойчиво угощала меня королева, а сама даже не притронулась к фруктам. Тогда, охваченный страхом, я решил проверить себя и назвать имя покойной матушки, но с ужасом обнаружил, что память начала мне изменять! Я окончательно убедился, что заболеваю… Тогда я и решил изложить на бумаге все, что произошло со мной и моим бедным народом, пока рассудок не покинул меня. Постараюсь вложить эти записи в какую-нибудь книгу с добротным переплетом и хитроумным замком, отпирающимся по воле не силы, но разума и знаний, и спрятать ее в надежном месте. Если мне дано будет еще немного сил, я разыщу семейство кузнеца и расскажу о том месте, где спрячу книгу. Лишь бы они не посчитали меня сумасшедшим! Пусть далекий потомок по имени Джо найдет ее и узнает о своем великом предназначении — повлиять на судьбу ненавистной династии Моно Поли! Я должен спешить! С каждой минутой мне становится тяжелее писать и думать… Остается надеяться, что проницательные потомки поймут меня и отомстят за наше пропавшее, погибшее и лишенное разума поколение…»
Ростик закончил читать, но на поляне еще долго царила напряженная тишина. Наташа беззвучно плакала.
Первым заговорил дядюшка Джо:
— Ребята, в нашей семье из поколения в поколение передавались слова человека, который когда-то явился темной ночью в лачугу моего прапрадеда. Напугав до смерти домочадцев, он умолял выслушать его и запомнить эти слова. Как вы догадались, я и есть праправнук того кузнеца. Когда мне исполнилось двадцать пять лет, отец рассказал эту историю и тем самым выполнил просьбу того странного человека. Он указал также место, где лежит заветная книга, дожидаясь своего часа. А на следующий день меня схватили голубокожие жандармы и без всяких объяснений упрятали в Лесу ужасов. Вот и вся история. Объяснение ей я нашел только сейчас, когда мой юный друг прочитал записи, оставленные несколько веков назад.
— Странно… — удивилась Наташа. — В чем же заключается ваша историческая роль, дядюшка Джо?
— Не знаю, ребята. Нет во мне ни сверхъестественной силы, ни волшебного дара превращать людей в зверей, ни чего-нибудь другого. Но одно я знаю всегда: когда-то народ должен восстать против угнетателей, против несправедливости и бесправия!
— А я знаю, почему далекий предок выбрал именно вас! Вернее, не он, а провидица. Все совпало: без дядюшки Джо мы никогда бы не нашли книгу, где указано местонахождение Великой Правды, законной правительницы Акирема. Вот почему судьба Моно в наших руках! — воскликнул Том, и все засмеялись.
— Тоже мне герой! — Мэри было неловко за нескромные слова брата.
— Я думаю так, — вмешался Ростик, — сам дядюшка Джо, каким бы сильным он ни был, ни за что не сможет победить всех этих господ Толларов! Одному человеку такое не по плечу. Только когда все разноцветные акиремцы поймут, кто их истинный враг, перестанут ссориться между собой и объединятся — можно будет победить врагов! Так в книгах пишут, я сам читал. А первый шаг должны сделать вы, ребята, и дядюшка Джо. Надо освободить Великую Правду из темницы!
— Ты прав, Ростик. Остров Безнадежный совсем недалеко, — подхватил его слова Том. — Чего ждать? Чтобы нас выловили поодиночке и расправились, как с родителями? Сейчас на нашей стороне большое преимущество: мы знаем, что происходит во дворце, а они не знают, что с нами. Дядюшки Джо хватятся только через день, Мэри и Поля скорее всего — завтра, а я вообще считаюсь погибшим.
— Слишком хорошо все у тебя, Том, получается! Победить королеву не так просто. Пока нас начнут искать, надо попытаться освободить Великую Правду, и это будет нелегко. Ну а вам, ребята, — кузнец обратился к Ростику и Наташе, — необходимо вернуться во дворец. Там вы будете нужнее для всех нас.
— Я считаю, что после освобождения Великой Правды надо поднимать восстание! — Том был очень возбужден. — Снова ждать? Чтобы голубокожие обогащались, а мы гнули спины и умирали в нищете? У меня есть друзья в разных кварталах столицы. Они могут поднять своих товарищей, у нас есть и оружие. Рабочий человек любого цвета кожи останется рабочим человеком! Наши враги не синие или зеленые, а богачи-голубокожие во главе с разбойницей-королевой. Теперь даже самые обездоленные и забитые начинают поднимать головы!
— Правильно говоришь, сынок! Я рад, если не ты один так думаешь. Только не торопитесь ли вы, ребята? Сколько вас? Сотня-две храбрецов? Как вам удастся свергнуть могущественных голубокожих с их армией, разбойничьим управлением и агентами-невидимками? А роботы, которым все равно, что делать — строить или разрушать? Не все так быстро происходит и не все зависит от одного нашего желания, поверьте мне, ребята. А вот Великую Правду надо освободить обязательно! Тогда дело пойдет!
— Скоро рассвет, вам пора во дворец, — обратился кузнец к Ростику и Наташе. — План освобождения Великой Правды мы обсудим уже с Томом.
— А как же вещи? Нести их обратно во дворец? — совсем погрустнела Наташа.
— Что ты! Здесь же то, без чего нельзя плыть на остров Безнадежный. — И Ростик стал объяснять недогадливой девочке, что лодка, фонарь, палатка и теплая одежда необходимы в предстоящем путешествии.
— Ростик, да ты, оказывается, гений! Как ты догадался, что придется плыть на остров и освобождать Великую Правду?
— Конечно, я не мог этого знать! Понимаешь… я ведь думал, что мы уже никогда не вернемся во дворец. Вот и заказал роботу палатку, надувную лодку, топорик и все, что может пригодиться в лесу. Думаю, робот ничего не заподозрил — ему я объяснил, что готовлюсь с голубокожими ребятами в поход. Да мало ли чего мне вдруг захотелось! Пока голубокожие доверяют нам и исполняют любое наше желание. Вот я и подумал вчера вечером: где мы будем спать в лесу? Чем нарубим веток для костра? И где раздобудем огонь? Так в моем рюкзаке и появилось все это…
— А лодка?
— Лодку я… лодку я взял на случай погони. Вдруг нас обнаружат и придется спасаться по воде?
— Молодец Ростик! Здорово получилось! Хорошо, что мы прихватили немного еды и теплую одежду. Теперь ребятам не страшны ни холод, ни голод.