Привидение с брошкой - Гусев Валерий Борисович. Страница 14
– Ты чё, малек? Чего испугался? Кто за тобой гонится?
– Грей. Я ему на хвост наступил.
– И правильно сделал. Он у меня котлету, типа того, с тарелки схавал.
Алешка обошел Дворецкого и быстро пошел дальше.
– Э! – тот вдруг крикнул ему вслед. – Заливаешь, малек! У Грея хвоста-то нет. Я сам его к ветеринару возил – хвост резать и уши.
Алешке некогда было объясняться, а что соврать – не придумал.
– Он у него снова вырос. Вчера. – И помчался дальше.
Но напрасно: кабинет Мишеля был заперт. И как Алешка ни прислушивался под дверью, ничего он в комнате не услышал. Никаких звуков, никаких привидений. Никаких призраков.
Алешка, одолеваемый вопросами, поплелся обратно. И тут же получил еще один вопрос. Дворецкий его ждал.
– Так что там с хвостом, малек? Откуда он у него вырос?
– Я пошутил, – устало ответил Алешка. – Меня Эдик напугал.
Такой ответ Дворецкого страшно развеселил:
– Эдька? Эдька может. Я бы ему надрал уши. Да никак не поймаю.
Алешка так глубоко задумался, что даже не среагировал на то, что привидениям можно драть уши. Да и есть ли они у них, эти уши?
И они пошли каждый своим путем. А вот если бы Алешка пошел потихоньку путем Дворецкого, то он увидел бы, что тот остановился у двери в кабинет, огляделся и три раза негромко стукнул в нее.
– Леш, хватит обижаться. – Элька загородила ему дорогу. – Нам же надо петуха поймать. И я уже к пальто другие пуговицы пришила.
– Теперь алмазовые?
– Да ладно тебе. Мир?
Алешка не ответил, только протянул ей ладонь, на которой лежала заколка.
– Ой, спасибо! Теперь уже вы точно помиритесь.
– С кем еще? – недовольно спросил Алешка.
– С мамулей. Это ее любимая заколка.
– А разве не твоя?
– Мамулина. – Элька объясняла так спокойно, что было ясно: она говорит правду. – Мои заколки с голубым жучком, а у мамули – с красным.
Час от часу не легче. Эта мамуля все настойчивее вторгается в его личную жизнь. И все назойливее в голове вертится: где я ее видел?
Мама как-то научила Алешку:
– Если сразу не можешь вспомнить, плюнь. И не думай. Через некоторое время оно само выскочит.
Алешка так и сделал:
– Пошли петухов отлавливать. Тащи пакет побольше. – Алешка помолчал и добавил небрежно: – И мамуле заколку отдай. И спроси: где она ее потеряла?
– Если бы она знала, где ее потеряла, – логично возразила Эля, – она бы сама ее нашла.
Отлов петуха сэра Джона начался.
Но сначала его надо было отыскать. Его любимое место – берег пруда, где сэр Джон подбирал хлебные крошки. Здесь иногда кто-нибудь кормил лебедей хлебом и булочками – крошки на берегу были неизбежны. И обычно сэр Джон бродил по берегу и, удовлетворенно бормоча, набивал себе зоб и брюхо лебедиными объедками.
Здесь его ребята и застали.
– Заходи сзади, – скомандовал Алешка Эле, – и гони его на меня.
Он стал на пути петуха и раскрыл пакет во всю ширь.
Элька подкралась сзади и громко шикнула.
Петух встрепенулся и пробежал несколько шагов. Но, заметив опасность в виде Лешки с пакетом, сообразил и, как говорится, встал на крыло – захлопал крыльями и легко перелетел через Алешкину голову. Ребята дунули за ним.
Петух мчался, раскинув крылья, распластавшись над землей, низко пригнув голову и вытянув шею. При этом он что-то суматошно и возмущенно квохтал.
Петух мчался по главной аллее, наметив, видимо, для себя конкретную точку спасения от погони.
Но на его пути оказалась мадам Брошкина:
– Вы чего птичку гоняете?
Элька не растерялась, перевела дух и выпалила:
– Он у мамы заколку с брильянтом спер.
– Держи его! – завопила Брошкина и раскинула руки.
Сэр Джон взлетел и… уселся ей на голову. Как флюгер на башню.
– Держите его! – в свою очередь заорали ребята.
Брошкина попыталась схватить петуха, но он тюкнул ее в ладонь, сорвался с «башни», пролетел еще немного и влетел в Грееву будку. И там затих, чувствуя себя в безопасности.
– Попался, грабитель! – обрадовалась Брошкина. – Это он меня испугался. – Она вернула на место сдвинутую петухом шляпу. – Ну, теперь вы и без меня справитесь. – И Брошкина гордо удалилась.
Лешка было сунулся в будку, но петух огрызнулся из ее нутра почти по-собачьи.
Алешка подумал, придумал.
– Элька, ты лаять умеешь?
– А как же! Гав! Гав!
Алешка скептически сморщился.
– А мяукать?
– Еще лучше. Мяу!
– Ладно, стой там, у входа, и раскрой пакет. Пошире, вот так. – И он ахнул ногой в заднюю стенку будки и гаркнул: – Кыш!
Сэр Джон вылетел из будки прямо в пакет, как ядро из крепостной пушки. Но пакет не пробил. Тут же затих. Наверное, решил, что на окрестности замка неожиданно пала темная ночь.
– Пошли, – Алешка взял у Эльки пакет с петухом. – Тяжелый какой.
– Из него хороший бы суп получился.
– Даже два, – кивнул Алешка.
…Утомленный Грей, высунув язык, лежал под дубом, как альпинист у подножия не покоренной им вершины.
Алешка распахнул пакет. Сэр Джон, без лишних церемоний, вылетел из него и взлетел на дерево. Оправился, встряхнулся, звучно похлопал крыльями и заливисто прокукарекал. Теперь он, видимо, решил, что настало утро. И надо возвестить начало нового дня.
Задумка сработала. Грей вскочил, ощетинился и красивым кошачьим прыжком достиг нижней ветки. Укрепился на ней, победно гавкнул.
Сэр Джон, склонив головку, бочком взглянул на него, будто смерил расстояние, и успокоенно устроился поудобнее.
– Клево! – Эля хлопнула в ладоши и откинула прядь волос.
– Еще не клево, – охладил ее Алешка. – Теперь нужно приучить его к каштану.
Старый каштан возвышался в конце главной аллеи. По которой пройдет в скором времени толпа продавцов и покупателей. С этого каштана и должен Грей совершить свой главный прыжок в роли леопарда.
– Эй, хищник, слезай! – Алешка помахал Грею.
Тот и ухом не повел. Ему на дереве нравилось. Он только поглядывал наверх, словно проверял – не удрал ли его враг. Грей надеялся, что надежно заблокировал петуха на верхушке дерева и теперь нужно только терпеливо ждать, когда он заснет или свалится от усталости.
– Пошли обедать, – снова позвал Алешка Грея. – Никуда он не денется.
Грей облизнулся: то ли на слово «обедать», которое он знал не хуже своей клички, то ли в предвкушении курятинки с дерева.
– Ну и сиди там! – рассердилась Эля. – А мы пойдем обедать.
Грей долго провожал их завистливым взглядом. Потом, видимо, решив, что сэр Джон так или иначе далеко от него не уйдет, кошачьим прыжком соскочил на землю и, обогнав ребят, первым ворвался в Рыцарский зал и, облизываясь заранее, уселся возле Алешкиного стула.
За столом все уже были в сборе. И разговоры были только об одном – о предстоящем аукционе. Мишель веселился, подначивал папу:
– Эх, Серега, жаль, что ты всего-навсего журналист. И денег у тебя на бриллианты не хватает. Купил бы себе что-нибудь очень драгоценное – в твоей редакции все бы ахнули.
– Они и так ахнут, – отбился папа, – когда я привезу информацию об этом аукционе.
– Пусть лучше мама ахнет, – посоветовал Алешка. – Ты ей лучше что-нибудь привези.
Папа виновато пожал плечами.
– Ладно, – пообещал Алешка. – Я что-нибудь придумаю.
– Я тебе придумаю! – папа всерьез заволновался. – Я тебя насквозь вижу.
– И что там интересного? – оторвалась от тарелки Брошкина.
– Да все очень просто. Мама нам в дорогу тайком жареную курицу сунула. Значит, Алешка ей живого петуха привезет.
– Вот и ладно! – Брошкина обрадовалась. – Он такой клевачий. Как собака.
Тут все рассмеялись. Клевать как собака… Лаять как петух… Брошкина умела образно выражаться.
– А что вы ржете как на конюшне? Он мне сегодня всю прическу испортил. Да еще и обгадил. Тоже мне сэр!
После обеда папа сказал Алешке: