Ильза Янда, лет - четырнадцать - Нёстлингер Кристине. Страница 21

– Почему вы говорите это мне? – крик­нул Курт так громко, что его наверняка было бы слышно и у входной двери. – Вы обе тоже были в передней и глядели на него, как баран на новые ворота! Почему же вы его не вышвырнули?

– Как ты со мной разговариваешь? – возмутилась советница.

А мама закричала так громко, что ее тоже было бы прекрасно слышно у входной двери.

– Ты чудовище, просто чудовище! Ты ни с кем, ни с кем не считаешься! Ты вообще не можешь себе представить, каково мне с тех пор... с тех пор... с тех пор, как ее нет. Что у меня на душе!

Мама зарыдала очень громко.

– Прекрати ты этот вечный рев! – ска­зал Курт.

Тогда мама стала всхлипывать и гово­рить, что жизнь с Куртом – это мука, чистая мука! А Курт кричал, что он никого не при­нуждает с ним жить, решительно никого! А мама рыдала, что ему легко делать такие подлые заявления! Он ведь знает, что ей с четырьмя детьми не так-то просто от него уйти! Но если бы у нее не было детей, она давно бы уже ушла, давно бы!

Советница сказала на это, что хотя она и сама вначале была против этой женитьбы Курта, поскольку не хотела, чтобы Курт свя­зывал свою жизнь с женщиной с двумя деть­ми, но, раз уж они вместе, нечего столь лег­комысленно рассуждать о разводе. Это про­сто незрело, это по-детски. И как это ни при­скорбно – ведь она мать Курта, – но ей при­ходится признать, что права мама.

– Ты, мой милый, – сказала она Курту, – видно, попал под влияние всей этой новомод­ной болтовни о современных методах воспи­тания.

– Все, что вы не понимаете, для вас но­вомодная болтовня! – крикнул Курт. – Я, может быть, ничего не смыслю в воспита­нии, но я не понимаю, почему детей надо непрерывно мучить и делать несчастными! Этого я не понимаю, да и не хочу понимать!

Мама высморкалась. Она сморкалась до­вольно долго. Потом сказала тихо – так ти­хо, что мне пришлось подойти к самой двери.

– Я не хочу делать моих детей несчаст­ными, правда не хочу. Я хотела только, что­бы они были хорошо воспитаны, имели при­личные манеры и умели себя вести, вот и все! А ради чего? Ради тебя, да, ради тебя! Чтобы все у нас было в порядке! Знал бы ты, какие это были непослушные дети, когда я забрала их от старой Янды! Ведь у старухи они могли делать все, что им вздумается! Им все разрешалось! Они были так крикливы, так надоедливы, так избалованы! Наш брак мог развалиться уже через полгода. Ты бы этого просто не выдержал!

Курт протестовал. Мама не имеет права так говорить, заявил он. Он может вынести гораздо больше, чем она.

– Да, от своих собственных детей – это конечно, но не от моих! – крикнула мама.

– Твои дети, мои дети, твои дети, мои дети, – взревел Курт, – с ума сойти можно! Это не твои и не мои дети! Они не твоя соб­ственность и не моя собственность!

– Нечего спорить из-за слова! – кричала мама.

– Я вообще больше не спорю, все это про­сто идиотизм, – сказал Курт, и я услышала, как отодвинули стул. Я испугалась, что Курт встанет и сейчас выйдет из гостиной, и бро­силась в мою комнату.

Курт не вышел из гостиной. Но я все рав­но уже больше не вернулась на свой пост подслушивания. Я не хотела больше слу­шать.

Я начала складывать тетради и учебники на завтрашний день и при этом немного по­ревела. Почему я ревела, мне и самой бы­ло не совсем ясно. А потом я пошла спать. Я легла в Ильзину постель. Там еще было то белье, на котором спала Ильза. И еще не­много пахло Ильзой. Ее шампунем и ее одеко­лоном. Я потушила свет, я думала про Ильзу и про этого человека в замшевом пальто. Я представляла себе его очень красивым. Как актер из того фильма, что я смотрела с Али-бабой. Теперь я уже могла себе пред­ставить, что человек в замшевом пальто цело­вал Ильзе каждый палец и обнимал ее за плечи. Мне даже пришло в голову, что, мо­жет быть, где-то там, далеко, где-нибудь в Англии, какой-нибудь кузнец обвенчивает пятнадцатилетних девушек. И я представля­ла себе, как Ильза едет с человеком в зам­шевом пальто к этому кузнецу, и они женятся, и там, в Англии, открывают пивную «Золотой гусь», а я приезжаю к ним, и живу у них, и хожу в английскую школу.

Сегодня утром я проснулась, как это гово­рят, с тяжелой головой. Спала я очень плохо. Кузнец, который венчает пятнадцатилетних, приснился мне во сне. Но в руке у него был огромный кузнечный молот, и он раскручи­вал этот молот над головой, а мы с Ильзой прятались от него в шкаф, но он нашел нас и схватил. При этом он выпустил из рук свой огромный молот, и тот упал мне на ногу, прямо на пальцы. Это было ужасно больно. Я проснулась вся в поту, и в то же время мне было жутко холодно, а потом я опять уснула, и тут же кузнец явился снова.

Когда Оливер разбудил меня утром, я была страшно рада, что уже пора вставать. Обычно я вставать не хочу.

– Мама еще в постели лежит, она встанет сегодня попозже, сказал папа. Он сказал: «Не шуми, пусть она спит», – объяснял мне Оливер.

Он говорил шепотом даже у меня в комна­те, хотя мог бы говорить здесь и в полный голос.

– Ванная свободна? – спросила я.

– Там папа. Но он уже бреется.

– А советница?

– Кто? – спросил Оливер. Он и понятия не имеет, что я его бабушку про себя вели­чаю «советницей».

– Бабушка.

– Бабушка пошла в булочную.

Я встала с постели.

Купальный халат Курта все еще лежал в моей комнате. Я взяла его, чтобы отнести в ванную.

– Папа уже одет, – сказал Оливер.

Я все равно понесла халат в ванную. Я хо­тела поговорить с Куртом. Может, Али-баба все же не прав? Может, я должна поговорить с кем-нибудь про толстого трактирщика и его брата, про красный «БМВ» и про Ильзу? Может, я смогу тогда снова спать ночью?

– Вот твой халат, Курт, – сказала я, от­крывая дверь ванной.

Курт как раз выключил электрическую бритву.

– Спасибо, детка, – сказал он, – но я уже готов.

Я повесила купальный халат на крючок.

– Можешь входить, – пробормотал Курт, протирая лицо одеколоном.

– Послушай, Курт... – сказала я. Но Курт сказал:

– Да, вот что – мама еще спит. У нее совсем плохо с нервами. Было бы хорошо, если б вы ее не будили.

Курт сказал это так озабоченно. Было по­хоже, что он помирился с мамой. Когда они ссорятся, то почти всегда к утру уже мирят­ся.

Я кивнула и начала снова:

– Послушай, Курт...

Но Курт сказал:

– Слушай, я спешу как на пожар! Я не могу больше ждать, пока моя почтенная фрау мама вернется из булочной! Скажи ей, что я позавтракаю в редакции.

– А почему ты вдруг так рано уходишь?

Курт смазывал кремом подбородок. Крем ему мама подарила на день рождения.

– Мне еще надо кое-что написать. Я соби­рался это вчера написать, хотел вечером дома поработать. Но в этом бедламе разве что-ни­будь успеешь? А надо все сдать еще до обеда.

Курт завязал галстук, а я заправила ему сзади воротник рубашки. Курт пробурчал что-то о новой мужской моде, которую надо бы наконец-то ввести. Без галстуков, без воротничков на рубашках и без отворотов на пиджаках.

– Индийские рубашки, – сказала я.

– У них нет карманов, а без карманов не обойдешься. И кроме того, мне пришлось бы переменить газету. Та, в которой я рабо­таю, против индийских рубашек, а... – Курт поглядел на часы. – Черт возьми, уже опять так поздно! Ну, бывайте! – крикнул он и выбежал на лестницу.

Я постояла еще немного в передней, раз­мышляя, остался ли бы Курт дома, если б я ему сказала, что мне с ним надо пого­ворить.

Я думаю, он бы тогда остался!

И еще я пыталась понять, почему же я не смогла сказать ничего, кроме «послушай, Курт...»

Наверное, это оттого, что я никогда еще не говорила с Куртом ни о чем серьезном. На­верное, надо учиться разговаривать друг с другом.

Пока я вот так стояла и размышляла, я услышала пыхтение советницы за дверью на лестнице. Я спаслась бегством в ванную и заперлась на задвижку. Советница три раза постучала в дверь ванной. Она сообщи­ла мне, что завтрак уже готов. Но когда она начинала стучать, я тут же сильнее открыва­ла кран, чтобы она подумала, будто стук мне не слышен. Потом я выскочила из ванной, бросилась в мою комнату, оделась в рекорд­ном темпе, схватила сумку с книгами и на цыпочках вышла из квартиры. День без со­ветницы должен быть счастливым, думала я. Ради этого стоит начать его на пустой желудок!