Теория и практика - Блейк Дарси. Страница 15
– Почему ты остановилась?
Она заморгала.
– Ты не отвечаешь на мои поцелуи. Все-таки нужно было настоять, чтобы ты заполнил анкету, тогда бы я знала…
– К черту анкету, поцелуй меня снова!
Джордану казалось, что прошла целая вечность прежде, чем Бет снова коснулась его губ. Он видел в ее взгляде обиду и растерянность, ему хотелось стереть и то, и другое, более того, ему хотелось прямо сейчас уложить Бет на землю и ласкать до тех пор, пока она не почувствует себя такой же беспомощной, каким он себя чувствовал.
Но как он мог объяснить ей то, чего сам не понимал? Он не прикасался к ней, не брал инициативу на себя, потому что попросту не мог. Джордан сомневался, что в состоянии пошевелить рукой. Может, это выдумка Бет так на него подействовала? Он представлял, как лежит в хижине, беспомощный, а она прикасается к его телу – повсюду. А может, на него подействовал реальный поцелуй, мягкость губ Бет, осторожные, несмелые движения ее языка? Вероятно, и то, и другое, решил Джордан, все вместе околдовало меня, захватило в плен ощущений.
Джордан ни в чем не был уверен до конца – только в том, что Бет лишила его сил. Никогда еще он не позволял женщине делать с ним такое, не позволял и больше не позволит. Он не допустит, чтобы это повторилось. Джордан собирался взять верх в поцелуе, но, как только их губы соприкоснулись, в нем словно что-то взорвалось. Похвальное намерение держать все под. своим контролем, обратить поцелуй в нечто легкое, приятное, рассыпалось в прах. Ощущения подхватили Джордана, словно смерч.
Никогда еще Джордан не ощущал столь остро малейшую реакцию женщины, ее беспомощный вздох, когда он нежно прикусил ее нижнюю губу, ее хриплый стон, когда он втянул ее в рот, жар ее кожи… Когда Джордан стал гладить грудь Бет через тонкую ткань купальника, ощущение было таким, словно его пальцы лижут языки пламени. А ее вкус, ее аромат!.. Джордан и раньше подозревал, что за фасадом невозмутимости скрывается страстная натура. Теперь он знал это точно – по тому, как крепко Бет его обняла, по тому, как отвечала на каждое его требование.
До моря было добрых пятьдесят ярдов, но Джордан мог поклясться, что стоит в нем, чувствует, как каждая набегающая волна вымывает песок из-под его ног. Чтобы не потерять равновесие, он привлек Бет ближе и почувствовал, как ее груди упираются в его грудь. Но этого было не достаточно.
Жадно, почти с отчаянием, Джордан провел руками по ее телу. Он знал, что действует слишком грубо, смутно осознавал, что должен быть терпеливым, неторопливым. Но руки, казалось, действовали сами, независимо от требований разума. Они просто взяли и притянули Бет ближе. Купальник начал раздражать Джордана, он нетерпеливо спустил его до талии и наконец-то взял в руку грудь Бет. Кожа была мягкой, как дождевая вода, и нежной, как лепесток розы. Джордану хотелось взять грудь в рот, насладиться ее вкусом, но Бет выгнулась, выдохнув его имя, и Джордан понял, что хочет большего.
– Бет! – Он положил вторую руку на ее ягодицы. – Обними меня ногами за бедра.
Бет с готовностью подчинилась. Теперь она снова отклонилась назад и стала двигаться, дразня прикосновениями его восставший член. Если Джордан раньше думал, что она опаляет его огнем, то ощущения, которые он испытывал теперь, было даже не с чем сравнить. Ему было не впервой желать женщину, но такого неуправляемого, всепоглощающего вожделения он не испытывал никогда. Внутри у него словно лопнула какая-то пружина, и Джордан вообще потерял способность думать.
Джордан опустился на колени, ухитрился расстегнуть «молнию» на джинсах и сорвал их с себя. Затем снял с Бет купальник и в следующее мгновение вошел в нее. Но и этого Джордану оказалось мало. Быстрым, яростным движением бедер он проник глубже, чувствуя, как его обнимает, обволакивает горячее влажное тепло. Джордан стремительно приближался к разрядке, его движения становились все более мощными, быстрыми. Выругавшись сквозь зубы, он устремился к последнему пределу, и мир вокруг него потемнел.
Потрясение – вот как определил Джордан свое состояние, когда к нему вернулась способность мыслить. Он лежал рядом с Бет на жестком полу террасы, но понятия не имел, как они там оказались. Он едва мог связно думать, а уж о том, чтобы пошевелиться, и речи не было.
В душу Джордана прокрался страх, на смену страху пришел стыд. Никогда еще он не брал женщину так грубо, не заботясь об ее удовольствии. Он даже не знал, достигла ли она оргазма. Его собственная разрядка произошла так быстро и настолько захватила его, что Джордан забыл обо всем на свете.
Может, я даже причинил Бет боль? – мысленно ужаснулся Джордан. Входя в нее, я совершенно не владел собой, и то, что я сделал, весьма смахивало на изнасилование. Он повернулся лицом к Бет. Глаза цвета изумруда смотрели на него изучающе. У Джордана снова возникло неприятное чувство, что его исследуют под микроскопом. Заговорить он не успел, Бет его опередила.
– Все произошло не так, как я планировала.
Ее слова настолько точно соответствовали его собственным мыслям, что Джордан оторопело заморгал. – Извини.
Она даже перехватила его извинения! Джордан нахмурился.
– Тебе не за что извиняться.
– Я потеряла самообладание, поэтому все кончилось слишком быстро.
– Да, но это моя вина.
Не обращая внимания на его возражения, Бет продолжала:
– Мы должны были, как минимум, дойти до пляжа, а в идеале я хотела затащить тебя в воду. Говорят, поцелуи под водой очень эротичны.
Джордан понял, что она думает о своем сценарии. Так кого же она целовала: его или воображаемого моряка? С кем он сам только что занимался любовью, с Бет Ормонд или с Лилией?
Бет потерла губы тыльной стороной ладони.
– Я не ожидала, что твои поцелуи на меня так сильно подействуют. Придется внести в мой план некоторые изменения.
Джордан ожидал от нее чего угодно, только не этого. Кого он целовал, с кем занимался любовью – по-прежнему вопрос, но сейчас с ним определенно разговаривала доктор Бет Ормонд. Как ни странно, он желал ее еще сильнее, чем раньше.
– Так ты согласен… принять участие в моих исследованиях?
Губы Бет были все еще припухшими от поцелуев, жилка на шее билась по-прежнему учащенно, но мозг уже работал, как мозг научного работника.
– Да уж, док, сурово ты обходишься с мужским самолюбием.
Она виновато улыбнулась.
– Извини, я не хотела. В следующий раз постараюсь лучше сосредоточиться на сценарии.
– Конечно, док.
Джордан не стал спорить, но подумал, что в следующий раз он уж постарается, чтобы она вообще ни на чем не смогла сосредоточиться. Неизвестно почему, но сбить Бет с намеченного пути вдруг стало для Джордана вопросом самолюбия. Вероятно, его привлекал вызов, сложность задачи. Джордан мог бы поклясться, что перед ним сразу несколько женщин, как минимум две – ученый и неискушенная островитянка Лилия. Какая из них настоящая Бет Ормонд? Джордан пока этого не знал, но собирался выяснить.
– Прежде, чем мы продолжим развивать твои сценарии, нам придется сменить место действия. – Джордан встал и протянул руку Бет. – Пошли паковать вещи.
– Куда ты собрался?
– Компании «Хэйуорд Инвестментс» принадлежит пятизвездочный отель на юге Испании, в районе Марбельи. Там обстановка будет более романтическая. Надеюсь, паспорт у тебя с собой?
– Паспорт у меня с собой, но мне не нужна романтическая атмосфера.
Джордан рассмеялся.
– А мне нужна. Тебе придется мне уступить. – Он обнял Бет за плечи и привлек к себе. – Начинай обдумывать, что станешь делать, когда я снова тебя поцелую. Я собираюсь сделать это очень скоро.
Глава 6
Кевин опустил бинокль и пробормотал под нос ругательство. Вокруг санатория «Велнес Эдем» росло слишком много деревьев, и Кевин уже сбился со счета, на сколько из них он влезал, пытаясь обнаружить точку, с которой хорошо обозревалась территория санатория.
Главный корпус стоял в центре, вокруг него располагались теннисные корты, спортивные площадки, поле для гольфа и плавательный бассейн. На территории было также несколько отдельных коттеджей для постояльцев. От шоссе к санаторию вела узкая дорога длиной примерно в милю. За все время, что Кевин наблюдал за территорией, по этой дороге проехало всего две машины: мини-фургон с эмблемой санатория и грузовик, доставляющий продукты.