Тайна Алой Руки - Бакли Майкл. Страница 34

Пак схватил за руку Дафну, Дафна подхватила Венделла, и они помчались по туннелю к выходу и мигом взлетели по лестнице. Потом Дафна с Венделлом ринулись через котельную и, открыв дверь, вылетели в школьный коридор. Пак не отставал от них и без конца хихикал, как слабоумный.

— Ты нарочно смеешься каждый раз, когда мы в беде? — крикнула Сабрина.

Мальчик заглянул в нагрудный карман.

— О чем ты там пищишь? — спросил он.

Когда они уже были в безопасности, Пак захлопнул дверь котельной, и они, прислонившись к стене, перевели дыхание.

— Думаю, нам не стоит беспокоиться о мыши, — сказал Пак.

Вдруг дверь слетела с петель и, врезавшись в стену напротив, с грохотом рухнула на пол. Гигантская мышь, неуклюже переваливаясь, выползла в коридор и рассерженно заревела, показав огромные передние зубы. Она была размером с буйвола, чучело которого Сабрина видела в Национальном историческом музее, когда они ездили в Вашингтон. Дело принимало скверный оборот, потому что в этот момент прозвенел звонок с урока и двери во всех классах мгновенно распахнулись. Коридор заполонили толпы расшумевшихся детей, спешивших на следующий урок. Мышь топнула лапой, и в начищенном до блеска паркете появилась глубокая трещина. Шум резко смолк.

— Ну что, поросеночек, всё еще хочешь поиграть в опасные игры? — засмеялся Пак, поворачиваясь к остолбеневшему Венделлу. — Милости прошу!

9

— Так, все сохраняют спокойствие, без паники. Мы — профессионалы и знаем, что делать в подобных ситуациях, — успокаивала Дафна толпу ошарашенных учеников, демонстрируя им свой сверкающий значок.

Но стоило гигантской мыши сделать шаг и зареветь еще раз — да так, что у всех чуть не полопались барабанные перепонки, как одна из учительниц упала в обморок.

— Главное — сохранять спокойствие, — сказала Дафна. — Она боится вас так же, как вы — ее.

Однако ученики, дико завизжав, бросились врассыпную — прятаться. Некоторые побежали в свой класс и, забаррикадировав дверь партами, выбрались через окно на улицу.

Пак заглянул в карман и улыбнулся Сабрине.

— Держись, у меня есть идея! — сказал он, блеснув зубами.

Крутанувшись на каблуках, он превратился в рыже-белого кота и кинулся на гигантскую мышь. Сабрина, вцепившись в его ухо, пыталась удержаться. Кот грозно зашипел, надвигаясь на мышь, но та только таращилась на него сверху вниз. Внезапно на морде гигантской мыши появилось нечто вроде улыбки. Мышь наклонилась к коту, раскрыла пасть и сердито заревела. Короткая шерсть Пака-кота вздыбилась и заколыхалась, словно на сильном ветру, а Сабрину чуть не сдуло с его уха. Кот отскочил назад и превратился в мальчика.

— Ничего, Пак, ты всё равно молодец, — закричала Дафна. — Идея была хорошая.

— Ладно, еще посмотрим, кто кого, — сказал Пак. — У меня миллион идей!

Мальчик повернулся к мыши и, расправив крылья за спиной, со всей силы замахал ими. Взлетев, он сделал круг над мышью и опустился ей на спину.

— Йо-хо! — закричал мальчишка, пиная пятками бока монстра.

Мышь завизжала от боли, поднялась на двух лапах и принялась так отчаянно лягаться, что Пака мотало не хуже ковбоя, оседлавшего необъезженного мустанга на родео. Сабрину тоже нещадно трясло у Пака в кармане.

Пытаясь сбросить с себя Пака, гигантская мышь билась о стены, оставляя огромные вмятины на металлических дверцах шкафчиков раздевалки. Она разбила витрину с наградами и кубками, и стекло разлетелось по всему коридору вместе с медалями за победы в соревнованиях по легкой атлетике. Потом мышь врезалась в транспарант, извещавший, что скоро состоится благотворительная продажа домашней выпечки в пользу школьной библиотеки.

Пак отчаянно хохотал при каждой попытке мыши сбросить его. Сабрина подозревала, что он готов гарцевать на ужасной зверюге до тех пор, пока та первая не устанет.

— Пак, да хватит же! — закричала девочка, хватаясь за верхний край кармана, хотя и понимала, что из-за шума мальчик ее всё равно не услышит.

Дафна вдруг побежала через весь коридор, всячески избегая ударов мышиного хвоста. Она достала из кармана полупустой пакет с соком «Выпей меня!» и прицелилась, чтобы бросить его в пасть монстра.

— Дафна, ты — гений! — закричала Сабрина. Младшая сестра откинулась назад, точь-в-точь как профессиональный бейсболист высшей лиги, и, подождав, пока мышь разинет пасть, со всей силы швырнула в нее пакет. Но, увы, пакет, отскочив от желтых зубов зверя, упал на пол. Мышь наступила на него, и сок брызнул во все стороны.

— А как насчет плана «Б»? — прокричал Венделл, когда мышь направилась к выходу.

К несчастью, Дафна оказалась прямо у нее на пути.

— Дафна, беги! — завопила Сабрина, но сестренка уже не успевала отскочить в сторону.

К счастью, ей на выручку бросился Венделл, который сумел вытолкнуть ее почти из-под лап огромной зверюги, мчавшейся как сошедший с рельсов поезд.

Мышь высадила парадную дверь, сорвав ее с петель, и понеслась прочь.

Пак, сидя верхом на мыши, уже стонал от смеха и… не заметил низко свисавший сук. Врезавшись в него, он свалился на землю и плашмя упал на спину. Пакет с соком отлетел в сторону, а Сабрина выпала из кармана Пака прямо на газон. Когда она поднялась с земли, мышь, горой нависая над мальчиком, явно намеревалась вонзить в него свои острые зубы.

— Сок еще есть? — крикнул Пак Дафне и Венделлу, бежавшим ему на помощь.

Он схватил пакетик Венделла и выдавил весь сок прямо в пасть мыши. Почти в то же мгновение ее тело сотрясла судорога, и она снова превратилась в маленькую полевую мышку. Пак, засмеявшись, провел пальцем по ее шерстке:

— Ты меня едва не съела.

Дафна, помогая ему подняться, спросила:

— А где Сабрина?

— Не волнуйся, зефирчик, она у меня, — сказал Пак и заглянул в карман. — Ой…

— Что значит — «ой»? — закричала Дафна.

— Нет ее тут, — ответил Пак.

От ужаса глаза Дафны стали размером с блюдца.

— Эй, никому не двигаться с места, — сказал Венделл. — Она, наверно, упала на газон, и мы можем нечаянно наступить на нее.

— Сабрина! — позвала Дафна.

— Я здесь! — изо всех сил закричала старшая сестра, размахивая руками и подпрыгивая повыше, но никто не увидел и не услышал ее.

— А вдруг мы на нее уже наступили? — расплакалась Дафна, размазывая слезы по щекам.

— Давайте проверим, — сказал Венделл и медленно поднял сначала одну ногу, потом другую. Внимательно оглядев подошвы, пожал плечами. — Нет, на моих нету.

Пак осмотрел свои мокасины.

— Нет, всё чисто! — сообщил он.

Дафна проверила одну подошву, другую — и ее лицо расплылось в широкой улыбке.

— Ну вот, видите, мы на нее не наступили, — сказал Венделл.

— Думаю, лучше позвать сюда мадам, — предложил Пак и выпустил крылья. — Я полечу, чтобы никто не раздавил Сабрину. — И, подхватив Дафну и Венделла, полетел к бабушкиному дому.

— Эй, вы что! Не оставляйте меня одну! — пронзительно крикнула Сабрина, но они, так и не услышав ее, улетели.

Сабрина огляделась.

До школы было всего несколько шагов, но сейчас ей показалось, что до входа не меньше километра. Наверное, лучше всего было бы оставаться на месте и никуда не двигаться, но на улице было так холодно, что даже пальто не спасало, поэтому, сунув руки в карманы, Сабрина зашагала к школе.

Наконец добравшись до крыльца, она увидела, что дверь валяется на пороге, сорванная с петель, а в коридор задувает с улицы. Совершая свою «большую прогулку», Сабрина промерзла до костей, и теперь ей хотелось только одного: найти теплое, безопасное место и наконец отдохнуть. Она вспомнила, что в кабинете мистера Шипшенка всегда было хорошо натоплено. Если уж она хотела согреться, то лучшего места и не найти. И она побежала по коридору, огибая горы жевательной резинки, пока не добралась до кабинета советника. Она надеялась, что сможет здесь спокойно подождать Пака с бабушкой, но не успела пролезть под дверью, как поняла, что ее проблемы только усугубились.