Река, текущая вспять - Мурлева Жан-Клод. Страница 9
— Вот… где… был… пря… Нет… спрятан… ключик, — продолжал малыш, не замечая, что Томек проснулся и разглядывает его.
— Кокро… крокодил крепко… спал. Сей… час… или никогда… сказала… обезьянка… Флибус…
Томек не смог удержаться от улыбки. Ребенок вкладывал в чтение всю душу, но запинался почти на каждом слове. Окно было приоткрыто, и ветерок колыхал кружевные занавески. На улице темнело, наступали сумерки. Дерево тянуло к небу голые ветви. «Надо же, — подумал Томек, — листьев нету…» Обстановка комнаты состояла из простенького шкафчика, умывальника, туалетного столика и кресла, в котором с книжкой на коленях сидел ребенок.
— И он… начал… бесшумно… поркра… подкракр… черт! Подрак…
— Подкрадываться? — подсказал ему Томек.
В комнате словно бомба разорвалась. Ребенок открыл рот от изумления, выронил толстую книгу и рванул из комнаты со всех ног.
— Постой! — прокричал Томек, но тот уже исчез.
Томек сел на кровати, облокотившись на подушку. От этого простого движения у него закружилась голова. «Я слишком долго спал, — подумал он. — Но где я?» Понемногу к нему возвращалась память. Он покинул деревню… из-за медведей… Или нет… из-за цветов… Точно, из-за цветов… А еще был осел… его звали… звали его…
Он почти уже вспомнил имя осла, но вдруг услышал голоса. Словно за дверями на лестнице толкались по меньшей мере десять человек:
— Пропустите меня! Не пихайтесь! Я хочу посмотреть! Я тоже!
В конце концов всех заглушил самый громкий голос:
— Тихо! Вы его испугаете! Войдете только после того, как я разрешу!
Все стихло. Проскрипели ступеньки, потом в дверном проеме возникла фигура. В полумраке Томек разглядел седобородого старичка очень маленького роста. Он подошел к кровати Томека с доброжелательной улыбкой и сказал, раскрыв объятия:
— Добро пожаловать к нам.
— А кто вы? — тихо спросил Томек. — Где я?
— Вы в деревне Парфюмеров, — ответил старик. — Мое имя Эзтергом, и я здесь главный. В поисках новых ароматов мы нашли вас, спящего в поле, и принесли сюда. Не волнуйтесь, вы в безопасности. Посмотрите: ваши вещи сложены в этом шкафу.
Он открыл шкаф, чтобы Томек убедился в этом, а потом продолжил:
— Судя по всему, у вас ко мне множество вопросов, и я на них с удовольствием сейчас отвечу. Но прежде я желал бы, чтобы жители деревни увидели, что вы… пробудились. Этот обычай им очень нравится. Вы не возражаете?
— Нет, что вы… наоборот, — пробормотал Томек, не понимавший ровным счетом ничего. — Мне тоже будет приятно…
— Премного благодарен, — сказал старик, подошел к двери и подал знак тем, кто стоял у подножия лестницы.
Вскоре комната наполнилась мужчинами, женщинами и детьми такого же маленького роста, как и Эзтергом, с такими же большими круглыми головами и пухлыми щечками. Они так же очаровательно улыбались. Они скромно подошли, умиляясь, словно смотрели в коляску с новорожденным. Томек не знал, как себя вести в такой ситуации, и благодарил всех кивками головы. Вскоре люди вышли и их сменили другие, потом еще, еще и еще. Последним пришел мальчик, читавший вслух. Эзтергом подвел его к самой кровати и представил следующим образом:
— Это юный Ачигом. Ему вы обязаны своим пробуждением.
Юный Ачигом готов был лопнуть от гордости и смущения одновременно. Он покраснел, и глаза его радостно заблестели.
— Спасибо, Ачигом, — промолвил Томек, толком не понимая, за что благодарит.
— А теперь, — заключил Эзтергом, — я буду ждать вас в харчевне. Там наши повара приготовят вам вкусную еду. Вы любите блины? Я даю вам время окончательно проснуться и одеться. Ачигом подождет внизу у двери и проводит вас.
Потом оба развернулись и исчезли, оставив обескураженного Томека одного. Действительно, у него было множество вопросов к Эзтергому. Он слез с кровати и, неуверенно ступая, подошел к окну. Деревня стояла на холме, а рядом, в низине, была видна граница поля. Но цветов на нем не было… Томек открыл шкаф. Все его вещи были выстираны и выглажены, и даже ботинки начищены. Там же лежало аккуратно сложенное одеяло, рядом — охотничий нож, фляга и два носовых платка. На крыльце он обнаружил Ачигома, который с гордостью повел его по деревне.
— Это я тебя разбудил! И я завтра поеду рядом с тобой на телеге!
— На телеге? Мы поедем на телеге?
Томек хотел бы узнать больше, но они уже пришли в харчевню и мальчик скрылся, прыгая от радости. Эзтергом пригласил Томека за стол. Им принесли кувшин сидра и много самых разных блинов: с салом, с сыром, с медом, с яблоками, с вареньем…
— Мой дорогой друг, — сказал старик, — ешьте в свое удовольствие. А пока вы едите, я вам все объясню. Потому что все это должно было показаться вам весьма загадочным.
— Это правда, — ответил Томек и приготовился слушать.
— Вы вдохнули аромат гигантских синих цветов, которые мы называем «парусами» из-за их размеров, — объяснил Эзтергом. — Они колышутся, словно водоросли в море.
— Да, — вспомнил Томек, — я их видел…
— Эти цветы усыпляют тех, кто вдохнул их аромат, и погружают в такой глубокий сон, что прервать его можно, только громко произнеся Пробуждающие Слова. Еще сидра?
— Пробуждающие Слова? Какие слова? — спросил Томек, забыв про еду и питье.
— В этом-то все и дело. Никто не знает какие. Для всех они разные. Вот вы: какие слова вы услышали, проснувшись?
— Вроде бы, «крокодил», — вспомнил Томек.
— Нет, — сказал Эзтергом, — это было бы слишком просто, мы бы нашли его гораздо раньше. Наверное, там были и другие слова…
— «Под животом у крокодила», по-моему. Да, точно. Ачигом читал: «Под животом у крокодила», когда я проснулся.
— Ну вот, — обрадовался старичок: «Под животом у крокодила»… Именно для вас, ни для кого другого, Пробуждающие Слова: «Под животом у крокодила».
— Но их невозможно найти! Как Ачигом на них наткнулся?
— Случайно, друг мой, случайно! Прошу вас, отведайте этих блинов с салом, оцените мастерство наших поваров.
Томек положил себе в тарелку блинов и попробовал один. Блин оказался удивительно ароматным и просто таял во рту.
— Видите ли, — продолжил Эзтергом, — мы сменяем друг друга у изголовья спящих и читаем без остановки, пока не будут произнесены Пробуждающие Слова. Вот и все. У нас огромная библиотека, мы берем книги оттуда одну за другой и читаем вслух. Все, кто здесь есть: мужчины, женщины, дети — все берутся за это. Нельзя терять ни минуты. Процесс долгий, но всегда заканчивается…
— Долгий? — прошептал Томек, у которого вдруг закружилась голова. — Сколько же я спал?
— Вы спали три месяца и десять дней…
— Три месяца… — повторил ошеломленный Томек. — Но… все это время я ничего не ел?
— Нет, — улыбнулся Эзтергом, — вы не тратили энергию и не нуждались в новой. Вы голодны?
— Да, немного, — ответил Томек и положил себе блинчик с кленовым сиропом.
— Вы спали довольно долго, это правда, иногда пробуждение происходит быстрее. Например, как у барышни…
— Барышни?! — подпрыгнул Томек.
— Да. За день до того, как Престигом и Фульгом вас нашли, мы подобрали в поле малышку. Она спала, как и вы. Почти каждый год, когда стоит хорошая погода, мы таким образом подбираем неосторожных путников. Затем нам надо…
— Где она сейчас? — спросил Томек, у которого сердце готово было вырваться из груди. — Она еще спит?
— Нет! С ней нам повезло. На третий день мы уже нашли Пробуждающие Слова. Это оказалось просто: «Жили-были». Представляете, «Жили-были»! Слишком просто! Она была очаровательна, действительно очаровательна. Половина наших мальчишек в нее влюбилась, а когда она уехала, многие плакали.
— Вот как! — надулся Томек, покраснев. — А она… она ушла сразу как проснулась?
— Вовсе нет. Она пробыла тут больше недели. Ей у нас очень понравилось.
— А… что она делала?
— Что она делала? Очень просто: читала вам. Она провела за этим занятием большую часть времени.