Латышские народные сказки. Избранное. - Арайс К.. Страница 20
А слуга идет день, идет другой, идет неделю, идет другую, а конца пути не видно.
И вот на третьей неделе темной, ненастной ночью увидел он вдали маленький огонек.
Подошел, видит: избушка стоит, постучался в дверь — вышла ему навстречу девица и ласково приглашает войти. Накормила девица путника и спать уложила, а утром, чуть свет, принесла воды умыться, только полотенца не дала. Умылся слуга, смотрит: нет полотенца. Вынул платок, что жена вышивала, утерся. Увидала девица платок узорчатый.
— Покажи! — говорит. — Такие платки только моя сестра умеет ткать и вышивать. Откуда он у тебя?
— Так, мол, и так, — рассказывает ей слуга. — Моя жена его соткала да узорами расшила.
— Значит, твоя жена — моя сестра. Хорошо, что я об этом узнала. Это из-за нее ты должен идти туда — неведомо куда, принести то — неведомо что! Хорошо, что я об этом узнала. Схватила девица платок и выбежала из избушки. Испугался слуга:
— Что ж теперь будет? Жена-то строго-настрого наказывала платок беречь. Только бы не потерялся платочек! Ждет слуга день, ждет другой, а девицы все нет и нет. На третий день прибегает она печальная и платок в руках держит.
— Слушай, что тебе скажу, — говорит она слуге, — не узнала я, как тебе королевский приказ выполнить. Три дня бегала, искала, вконец измаялась, да все напрасно. Одно нам осталось — пойти к Матери Земле, что вот уже семь месяцев мертвая лежит. Поцелуешь ей колени — она оживет и скажет, что тебе делать.
Пришли они к Матери Земле. Поцеловал слуга ей колени, а Мать Земля разгневалась, почему ей спать не дают. Тогда во второй раз поцеловал слуга ей колени. Успокоилась старуха, созвала всех птиц и спрашивает слугу:
— Что тебе надобно?
— Хочу я узнать, что это такое: пойди туда — неведомо куда, принеси то — неведомо что?
— Ну, птицы мои! — крикнула Мать Земля. — Знаете ли, где найти такое? Отвечают птицы:
— Нет, не знаем! Тогда созвала Мать Земля всех зверей и спрашивает их:
— Знаете ли вы, что это такое: пойди туда — неведомо куда, принеси то — неведомо что? Отвечают звери:
— Нет, не знаем! Тогда созвала Мать Земля жаб, лягушек и гадов ползучих и спрашивает:
— Знаете ли вы, что это такое: пойди туда — неведомо куда, принеси то — неведомо что?. Отвечают ей жабы и гады ползучие:
— Нет, не знаем!
— Да все ли вы здесь? — спросила их Мать Земля.
— Нет, не все, хромая лягушка отстала. Тут и хромая лягушка прискакала. Сердится на нее Мать Земля:
— Отчего так поздно?
— Ах, матушка-государыня, да ведь я семь месяцев хворая пролежала, вот ноги и поослабли.
— Ну ладно, ладно! Не можешь ли отвести этого человека к Пойди туда — неведомо куда, принеси то — неведомо что?
— Как не мочь? Могу, могу!
— Ну так отведи его. Отправились они в путь. Лягушка впереди скачет, слуга — за ней. Вот подошли они к маленькой избушке без окон. Прыгнула лягушка за порог. Слуга следом за ней вошел. А в одном углу избы в полу — потайной лаз. Прыгнула лягушка туда и пропала. Стоит слуга возле лаза и думает: “Не здесь ли то, что я ищу?” И говорит вслух:
— Пойди туда — неведомо куда, принеси то — неведомо что! Коли ты здесь, выходи! Только он эти слова вымолвил, под землей сразу заиграло, заплясало, такой шум поднялся, словно гром загремел. Спрашивает слуга:
— Отвечай — не ты ли тот, кого я ищу? Отвечает ему голос из-под земли:
— Тот самый!
— Если ты тот самый, то ответь мне, по какой дороге мне ближе всего до дому дойти? За год я должен был сюда прийти и назад воротиться. Отвечает голос:
— Если пойдем прямо, то поспеем в срок, а кружным путем раньше, чем через год, не доберемся. Только напрямик идти будет нелегко! Лежит там на дороге преогромная змея, она за версту людей жалом притягивает и проглатывает.
— А скажи, нельзя ли как-нибудь совладать со змеей?
— Можно, можно! Кто знает, тот сумеет. Пообещай змее самые вкусные яства на свете и скажи, что, пока она лакомиться будет, для нее играть и плясать будут; тогда она тебя не тронет. О еде ты не заботься, я достану все, что прикажешь. Когда змея тех яств отведает да еще музыкой и плясом потешится, она от радости не будет знать, что и делать. Тогда не будь дураком, проси змею, чтоб она за твое угощение да за музыку и пляс отдала тебе шкатулку, что у нее на груди спрятана. Она ее отдаст, вот увидишь, потому что кто доволен, тот щедр — это давно известно.
— Ладно, — говорит слуга, — двинемся в путь, а там будь что будет.
Отправились они в дорогу: слуга — впереди, а волшебный голос — за ним. Идут они, идут, вдруг голос говорит:
— Недалеко уже, сейчас тебя притягивать начнет. И вправду — притягивает. Притянула змея слугу к себе, разинула пасть и проглотить собирается. Взмолился слуга:
— Не ешь, не ешь сырого мяса, я тебя самыми вкусными на свете яствами угощу, а еще для тебя играть и плясать будут. Змея тут же отпустила слугу, а он крикнул:
— Пойди туда — неведомо куда, принеси то — неведомо что! Только он это вымолвил, как накрылись столы, а на них каких только яств нет! А тут еще так приятно музыка заиграла, да такие веселые пляски пошли! Змея ест да веселится. Думает слуга: “Теперь пора!” — И говорит:
— Не дашь ли ты мне за угощение маленькую золотую шкатулочку, что у тебя на груди поблескивает?
— Дам, дам! — отвечает змея. — За такое угощение мне шкатулки не жалко!
Взял слуга шкатулку и торопится домой. А дорогой вздумалось ему шкатулку открыть и поглядеть, что в ней. Открыл, и — батюшки мои! — высыпало из шкатулки войско — тьма-тьмущая, словно саранча, не сосчитать, не оглядеть. Мигом заполнился огромный луг, повернуться негде. “Ага, — подумал слуга, — наконец-то мне счастье улыбнулось, вернусь я к королю важным барином”. Пришел он со своим огромным войском к королю, а жена выбегает ему навстречу вся в слезах:
— Муженек, муженек! Хорошо, что вовремя воротился, а то король мне проходу не дает: жениться на мне хочет, говорит, что тебя в живых давно нет. А колдун-лиходей его еще подзуживает. Услыхав это, рассердился слуга и спрашивает короля:
— Что все это значит? Король тоже собрал войско и у колдуна совета просит, что ему слуге ответить. А колдун ему:
— Что хочешь, то и отвечай. Король так и сделал, а слуга пошел на него войной. Долго они бились, наконец король упал замертво, а потом и колдун, и все королевское войско. Стал слуга королем и зажил счастливо со своей женой.
БЛАГОДАРНЫЕ ЖИВОТНЫЕ
Жил на свете богатый крестьянин, звали его Петерис. Был у него батрак, тоже Петерис. Чтобы их не путать, люди называли хозяина большой Петерис, а батрака — малый Петерис. Уже лет десять верно прослужил батрак хозяину, но не получил еще ни полушки. Подал за это малый Петерис на хозяина в суд. Суд не смог их помирить, поэтому дело перешло в другой суд, потом еще выше, пока не дошло до самого короля. И вот король назначил день, когда и хозяин, и батрак должны предстать пред его судом. В назначенный день рано утром отправились оба Петериса в столицу. Прошли они немного, и видит малый Петерис: муравей на дороге. Он уже было наступил на муравья, да тот взмолился:
— Пожалей меня, не дави. Я тебя за это отблагодарю. Пожалел малый Петерис муравья и пошел дальше. Прошли несколько верст, видят: пчела в воду упала, совсем уже захлебывается, просит прохожих, чтоб ее вытащили. Хозяин на нее даже не взглянул, а батрак подошел и вытащил пчелу из воды. Поблагодарила пчела малого Петериса от всего сердца и обещала помочь в беде. Наступил полдень. Уселся большой Петерис на обочине и за еду принялся. Малый Петерис тоже проголодался, да есть ему было нечего. Вдруг увидел он голубя на дереве. Взял палку и хотел было убить его. Но голубь стал так жалобно просить пощады, что малый Петерис пожалел его. Наелся хозяин, и пошли они оба дальше, пока не пришли к королю. Король тут же призвал их к себе и велел поведать ему свои жалобы. Видит хозяин, что, пожалуй, батрак выиграет дело, и наговорил на малого Петериса, будто тот похвалялся в два счета весь хлеб в королевской риге обмолотить. Поверил король большому Петерису, приказал отвести батрака в ригу, где было много хлеба, и двери закрыть: пусть себе молотит. Опечалился малый Петерис, не знает, как горю пособить. Вдруг приполз к нему тот самый муравей, которого Петерис пожалел, и спрашивает, отчего он невесел.