Новенький - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 5
— Да, следует быть осторожным, — сказал он. — Хотя я вполне могу употребить эту штуку вместо завтрака!
Дженни захихикала. Глаза Росса сверкнули.
— Полагаю, мы уже можем начать, — сказала она, повернувшись к столу. — Где у нас железистая соль магния?
— Какая разница? — ответил Росс, внимательно наблюдавший за тем, как учитель объяснял материал группе. Затем он повернулся к Дженни и задержал ее руку с пробиркой, прошептав ей на ухо, так что она почувствовала его теплое дыхание:
— Хочешь увидеть что-то действительно страшное?
Она задрожала:
— Страшное?
Парень прижал палец к губам в знак молчания, выглянув снова, удостоверился, что учитель занят, и быстро слил какую-то зеленую жидкость с прозрачной.
— Гляди, — сказал он.
Жидкости перемешались, и от смеси стал подниматься белый парок.
— Что это? — прошептала Дженни.
— Зловонная бомба, — ответил Росс, уставясь в пробирку, где пенилась смесь.
Парок все поднимался.
— Понюхай.
Дженни неохотно послушалась и, понюхав, скривилась:
— Фу!
Запах стал распространяться по всему помещению.
— Фу-у, чем это так воняет? — завопил кто-то.
— Рики, может, это ты?!
— Что?! — выкрикнул Рики.
Ребята давились от смеха.
Дженни слезла со стула и попятилась с мокрыми глазами прочь от стола.
Учитель наконец уловил что-то неладное. Он стал принюхиваться, сморщился и судорожно вздохнул.
— Мистер Манкузо, это отсюда! — крикнул Росс. — Боюсь, что мы с Дженни что-то не так сделали.
— Что? Я не делала…
Учитель поспешил к их столу.
— Кажется, я и Дженни пошли неверным путем, — сказал Росс. — Пахнет, словно тухлыми яйцами!
Мистер Манкузо нахмурился, глядя на бурлящую зеленую смесь. Он сдерживал дыхание, стараясь не дышать зловонным газом.
— Я приберу это, — сказал он Россу, вынул осторожно пробирку из подставки и выбежал с ней из комнаты.
Как только он вышел, класс немедленно наполнился смехом и веселыми возгласами.
— Так держать, Росс! — крикнул Рики Шорр.
— Давайте веселиться! — завопил еще кто-то.
— Кто-нибудь, откройте, пожалуйста, окно! — умолял еще один.
Росс повернулся к Дженни и сказал:
— Извини, я был просто не в духе из-за этого дурацкого задания.
Дженни рассмеялась. Запах в помещении почти выветрился.
— Где ты этому научился? — спросила она.
— Когда мне было восемь, мама подарила мне набор по химии, — сообщил он. — И это было первым, что я сделал.
Дженни хихикнула:
— Ты отлично поработал, Росс, и получаешь пятерку.
— Мне нравится мазать всех грязью, — сказал он.
Дженни ожидала, что он наконец улыбнется, но этого так и не произошло.
Что за глупость — мазать всех грязью.
Она поглядела на часы, ей так не хотелось, чтобы этот урок закончился. Сидеть бы с Россом вот так и болтать целыми часами.
Она вдруг вспомнила о пари.
«Смогу ли я это сделать — пригласить его? Мне выпал шанс».
Прозвенел звонок, Дженни собрала книжки и последовала за ним в холл.
За дверью Росс внезапно остановился, словно ожидая, что она ему что-нибудь должна сказать.
Девушка улыбнулась, отчаянно пытаясь придумать, с чего начать.
«Давай же, пригласи его на субботний вечер», — говорила она себе.
— Может, я завтра научу тебя чему-нибудь более полезному, — сообщил он ей, ероша волосы на затылке.
«Он так здорово выглядит, — подумала Дженни, — и знает об этом».
«Спроси, спроси его».
— Э-э… Росс?.. — начала она, теребя застежку на рюкзаке и прочистив горло. — В субботу вечером — Дженни остановилась, увидев, что с ним что-то не так: парень испуганно уставился куда-то поверх ее головы и побледнел.
— Росс? — Дженни смутилась. Он, казалось, ее не слышал.
Глава 7
Дженни обернулась и увидела высокую девушку с длинными вьющимися светлыми волосами, напряженно смотревшую на Росса.
«Кто это? Никогда ее прежде не видела», — подумала она.
— Росс, в чем дело? — спросила Дженни. — Ты бледен как привидение!
Но к ее удивлению, Росса рядом уже не было.
Дженни искала его после занятий, но найти не могла. Она все думала о белокурой девушке — высокой и красивой, с ниспадающими каскадом светлыми кудрями.
Почему она раньше ее не заметила, девушка тоже новенькая?
Дженни накинула жакет, захлопнула свой шкафчик и медленно пошла к выходу, когда ее нагнала Ева.
— Знаешь что, — закричала она, самодовольно улыбаясь, — я выиграла! В пятницу вечером у меня свидание с Россом!
Вечером в пятницу Дженни валялась в постели, уставясь в потолок и слушая по радио битловские песни 60-х. Зазвонил телефон, Дженни придвинулась к столику, выключила радио и сняла трубку:
— Алло?
— У Евы сегодня неплохой вечерок.
Это была Фэйт.
— Давай о чем-нибудь еще, — застонала Дженни. — Она выпросила мой синий блейзер.
— Да, а еще она надела те отличные красные брючки, которые я все берегла для особых случаев.
Фэйт помолчала мгновение. Дженни представила, как подружка качает головой: она терпеть не могла проигрывать.
— Ева просто подошла к нему и пригласила, — сказала наконец Фэйт. — Интересно, что именно она ему сказала.
— Что бы ни сказала, это сработало, — вздохнула Дженни. — Я ей так завидую!
— Я тоже.
— По крайней мере, у тебя есть Пол.
— Знаешь что? Я, пожалуй, позвоню Яну, — сказала Фэйт. — Позвоню и скажу ему, где Ева. То-то он разозлится!
— Нет, не надо, — осадила ее Дженни. — Ты же знаешь, как он ревнив. Дай бедняге передохнуть, он и так работает каждую ночь.
Фэйт озорно захихикала.
— Это дурацкое пари — твоя идея, — набросилась на нее Дженни. — Почему ты хочешь причинить Еве неприятности?
— Неприятность — имя мне, — усмехнулась Фэйт, а потом добавила: — Да ладно тебе, я просто шучу.
— Не могу понять, когда ты шутишь, а когда — нет.
— Поэтому тебя очень здорово разыгрывать.
— Вот спасибо.
Фэйт вздохнула:
— У меня свои проблемы.
— Что? Что за проблемы? — Дженни даже присела на кровати, переложив трубку к другому уху.
— Ну… они не столь значительны… — неохотно ответила Фэйт. — Погоди, я сейчас дверь прикрою. — Она отошла на несколько секунд, а потом вернулась. — Родители себя ведут как-то странно, — сказала она, понизив голос. — Они теперь почти не бывают дома вместе, а когда бывают, то запираются в спальне и кричат друг на друга.
— Ты имеешь в виду… — начала Дженни.
— Думаю, они хотят развестись. Не знаю. — Фэйт вздохнула. — А потом еще этот кретин Пол…
— Пол — кто?
— Знаешь, о чем этот кретин хотел поговорить со мной за обедом?
— Когда это он стал кретином? — спросила Дженни, пытаясь не выдать своего удивления.
— Веришь ли, он попросил у меня триста долларов, чтобы купить новую трансмиссию для своей машины!
Дженни подумала мгновение и ответила:
— Наверно, верю.
— Я надеялась, что действительно ему нравлюсь, — с грустью говорила Фэйт. — Но, похоже, он гуляет со мной только из-за денег.
— Ева считает, что он — неудачник, — заявила Дженни.
— Что ж, в этот раз Ева права.
— Может, ты хочешь в кино или еще куда-нибудь? — спросила Дженни, пытаясь сменить тему разговора.
— Да нет, думаю, я останусь дома и всю ночь буду терзать себя страшными мыслями.
— По крайней мере, ты еще не потеряла чувства юмора, — рассмеялась Дженни.
— Не пойму, как это — Росс и Ева… — тоскливо сказала Фэйт.
— Да, точно, — согласилась Дженни. — Очень хочется узнать поскорее, как все прошло, а я думаю, Еве будет что рассказать.
Глава 8
После окончания фильма Росс подвел свою маленькую синюю «Хонду» к перелеску в конце Фиар-стрит и там остановился.
Он обнял Еву и принялся целовать сухими горячими губами.