Новенький - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 9

— Так почему?

— Неужели она тебе не сказала? Я пошел из-за денег.

Глава 15

— Из-за денег?! — прошептала Дженни. — То есть из-за тех денег с вечеринки?

Росс недоумевающе поглядел на нее:

— Нет, я…

Их прервала официантка:

— Что-то не то с пиццей? — Она кивнула на пиццу, остывающую на подносе.

— Нет-нет, все нормально, — ответила ей Дженни, окончательно запутавшись. — Мы просто… разговариваем.

Официантка нахмурилась и ушла, отирая руки о передник.

— Я пошел с ней из-за денег, поставленных на кон в вашем споре, — сказал Росс. — Ведь ты, Фэйт и Ева заключили пари, так?

— Да, верно, — сказала Дженни, покраснев. — Те деньги… Как ты о них узнал?

— Мне Ева рассказала, — ответил Росс. — О пари и о том, что очень хочет выиграть двадцать долларов. Что мы поделим их, если она выиграет. Просто глупость какая-то, мы долго смеялись над этим…

— Ох… — вздохнула она. Хорошо посмеялись — Ева мертва…

Глубоко задумавшись, она вдруг обнаружила, что Росс все еще продолжает говорить.

— Не могу поверить в случившееся, — говорил он. — Особенно после того, что произошло в Нью-Брайтоне.

— Что? — переспросила она, оторвавшись от своих мыслей.

— Ничего, — резко ответил он.

— Что, ты говоришь, произошло в Нью-Брайтоне?

— Да так, просто мысли вслух.

Фэйт, Пол и Ян ждали ее на выходе, Фэйт неодобрительно на нее посмотрела.

— Так что? Это он ее убил? — спросил Пол.

Дженни фыркнула:

— Как ты можешь так говорить?

Пол пожал плечами и взъерошил свои волосы:

— Извини, я не имел в виду ничего такого, просто удивлен, что ты осталась с ним.

— Что Росс рассказал полиции? — поинтересовался Ян. — Почему они его отпустили?

— Об этом мы не говорили, — резко ответила Дженни.

— Я бы держался от него подальше, — заявил Пол, накидывая куртку. — Он опасен, точно говорю.

— Ты ничего не знаешь, Пол, — оборвала его девушка. — Нечего прикидываться столь проницательным и всезнающим.

Пол залился краской.

— А что это ты его защищаешь? — спросил Ян. — Он же убил Еву — мы все это знаем. Не важно, что он там наговорил полиции, мы все знаем, что он уволок Еву в лес и там убил.

— Я собираюсь домой, — заявила Дженни. — В этом споре нет никакого смысла.

— Да, пойдемте, — хмуро сказала Фэйт, взяв под руку Пола.

— Подвезти тебя? — предложил Пол.

— Нет, я при машине, — ответила Дженни, роясь в куртке в поисках ключей. — Кстати, Пол, разве твоя машина в порядке?

Он кивнул.

— Я думала, она нуждается в новой трансмиссии, не так?

— Она уже стоит, — усмехнулся Пол.

— А где ты взял деньги? — полюбопытствовал Ян.

Пол ухмыльнулся:

— Что я могу тебе сказать? Ну, скажем, заранее получил от кое-кого подарок на день рождения.

Он и Фэйт удалились.

Дженни остановилась и призадумалась.

Как же он смог достать деньги? Неужели Фэйт сдалась? Она же поклялась, что не даст ему ни цента.

Так где Пол достал деньги?

В понедельник вечером, после ужина, Дженни обнаружила Росса у своей парадной.

— Росс, в чем дело? — с тревогой спросила она, глядя на его взволнованное лицо.

— Это все моя домашняя работа по французскому, — насупился он. — Никак не могу ее выполнить. Я вот слышал, что ты сильна во французском, может, поможешь мне? Побудь моей учительницей.

— Ладно, заходи. — Она впустила его в дом и закрыла дверь.

«Как просто бывает, — подумала она, — зайти к кому-нибудь домой. И ни капельки смущения».

Хотя и сама она была приятно удивлена. «Пожалуй, я ему нравлюсь», — подумала она.

Дженни почувствовала бегущий по спине холодок. «Если бы я только могла отбросить свои опасения насчет него и быть уверенной, что он говорил правду о Еве…»

Она вдруг поняла, что он ей очень нравится, несмотря ни на что.

Усевшись рядышком на диване, они вместе стали готовиться к французскому. Спустя примерно час Росс захлопнул свою книгу и заявил:

— Все, теперь, думаю, я готов. Ты великолепная учительница!

Он осторожно коснулся ее плеча, нежно пробежался пальцами по руке и взял ее в свою.

— А теперь нам следует пойти куда-нибудь перекусить: я зверски проголодался.

— О, Росс, я не могу, ведь завтра в школу.

— Конечно, можешь, еще только восемь пятнадцать. Обещаю, что в десять ты будешь дома. Так, — сказал он, словно вопрос был уже закрыт. — Куда мы направимся?

Дженни не хотела рисковать после всего того, что наговорили ей о Россе Фэйт, Пол и Ян, поэтому она остановила свой выбор на маленькой кофейне в Олд Виллэдж.

— Очень милое местечко, и все дешево, — сказала она ему и поспешила в свою комнату приодеться.

Она распахнула дверцы своего гардероба, выискивая что-нибудь, что могло бы разнообразить ее обычный наряд. Наконец она опоясалась широким кожаным ремнем с большой латунной пряжкой, но продолжала искать. Что-нибудь яркое… где этот синий блейзер…

И она тут же припомнила, где он: его надела несчастная Ева, отправляясь на свидание…

Дженни присела на край кровати, внезапно почувствовав некоторую вину. Но что плохого в том, что она пойдет с Россом, пусть даже спустя столь недолгое время со дня смерти Евы?

Она глубоко вздохнула, прогоняя грустные мысли. Вернувшись к шкафу, она взяла наконец ярко-синий шарф и обернула шею. Все еще размышляя о Еве, Дженни пошла к выходу.

Росс сидел в прихожей, о чем-то глубоко задумавшись.

Взглянув на него, она решила прервать его размышления:

— Ну, пойдем или как?

Росс поднялся, накинул свою кожаную куртку и направился к двери.

Они были уже примерно в миле от дома Дженни, когда синяя «Хонда» Росса задергалась, издавая странные звуки, а потом заглохла.

— Что случилось? — спросила девушка.

Посмотрев в окно, она увидала вокруг только темный лес. Никаких домов и магазинов. Сплошная темень.

Машина сползла на обочину и остановилась. Росс постучал ногтем по индикатору топлива, который, скакнув вверх, опустился до отметки Е.

— Топливо кончилось, — простонал он.

Парень повернулся к ней с загоревшимися глазами.

«Загоревшимися от волнения», — отметила про себя девушка.

Она отодвинулась к двери.

«Нет, — думала Дженни, — этого не может быть. Фэйт, Пол, Ян — все предупреждали меня, чтобы я не гуляла с ним».

Паника охватила ее.

Они были нигде.

И ей никто не поможет, никто.

Глава 16

— Мне жаль, Дженни, — мягко сказал он, не отрывая глаз от ее лица. — Мне очень жаль.

Что он имеет в виду? Девушка застыла в ужасе. За что это он извиняется? Заранее просит прощения за то, что собирается сделать?

— Нам придется пройтись до заправочной станции, — продолжал Росс. Он отвернулся от нее и открыл свою дверь, отчего в машину ворвался холодный ночной воздух. — Здесь должна быть одна неподалеку, ведь мы уже рядом с Олд Виллэдж. Ты идешь?

Идти с ним? Через лес?

От одной этой мысли Дженни задрожала.

Но и сидеть одной в машине ей тоже не хотелось.

— Должно быть, ты думаешь, что я полный идиот, — сказал Росс и, обогнув машину, встал рядом с дверью напротив. — Я действительно думал, что бак пуст только наполовину. Ну, по крайней мере нет дождя. Давай, Дженни, вылезай.

Девушка колебалась, дыхание медленно выравнивалось.

«Он вроде не собирается ничего со мной делать, — решила Дженни. — Топливо действительно кончилось».

«Я сама себя пугаю, трясусь как осенний лист, я просто выдумала все эти ужасы».

Она почувствовала смущение.

«В конце концов, если я не доверяю Россу, тогда почему я с ним?»

— Ты идешь? — спросил он строго.

Парень засунул руки в карманы, чтобы согреть их.

— Где-то впереди станция Тексако, они открыты допоздна, — вдруг вспомнила Дженни. — Думаю, это за следующим холмом.