Охотники за привидениями в большой опасности - Функе Корнелия. Страница 11
— Похоже, всё зло исходит именно отсюда, — шепнул мальчик. — Чёрт, тебе крупно повезло, Хуго, что ты умеешь летать. Если так пойдёт и дальше, то я увязну по самую…
Он не договорил. Хуго закрыл ему рот своей холодной рукой, обхватил и прижал к себе. Две чёрные собаки, огромные, словно телята, появились между камней. Их красные глаза горели огнём. Они огляделись, зарычали, оскалив огромные белые клыки, и растворились в ночи.
У Тома от ужаса перехватило дыхание. Лишь после того, как Хуго отпустил его, мальчик пришёл в себя.
— Пси-прийзраки! — чуть слышно шепнул ему ПУЖ. — Сёвершеннё никакёгё чутья. Лё-ё-ёгкий зайпах ПЮЖа — и они уже не чуют челёвечка, кётёрий пытается прёкрасться в дём к хёзя-я-яину.
— Пронесло, — пробормотал Том и шесть раз глубоко вздохнул — это успокаивало. Но коленки у него всё равно дрожали. — Ну ладно, — сказал он уже спокойнее. — Теперь мы хотя бы знаем, куда делся наш тёмный приятель. Наверное… надо идти туда.
— Очень смелё, — усмехнулся Хуго и спрятал Тома к себе за спину. — Дюмаю, ти всё-таки бёльше заметен, чем я, даже несмётря на твёй смешнё-ё-ёй наряд. Пёэтёму лючше держись пёзади меня, ладнё?
Том кивнул. Надо признаться, предложение Хуго было ему по душе. Не говоря ни слова, он достал из рюкзака воздухонагнетатель. Прибор был достаточно маленьким, чтобы поместиться в рукаве, и вызывал вибрацию воздуха, от которой привидения начинали сильно дрожать. С помощью этого воздухонагнетателя Тому уже удавалось удерживать некоторых своих призрачных противников на достаточном расстоянии, выиграв при этом несколько драгоценных секунд.
Хуго уже скрылся среди камней. Затаив дыхание, Том последовал за ним. Земля чавкала под ногами при каждом шаге, словно стремилась разоблачить Тома. Из тумана показалась луна. Она была ржаво-красного цвета, и гигантские камни отбрасывали зловещие тени на площадку, которую окружали.
— Вон, посмотри, — прошептал Том, схватив Хуго за руку.
В самой середине каменного круга в грязи зияла большая четырёхугольная дыра. Из неё кверху, подобно дыму, вился туман. Он был таким едким, что у Тома резало глаза и перехватывало дыхание. Прикрыв лицо рукавом, мальчик осторожно подошёл к краю дыры. Он увидел лестницу из грубо отёсанного камня, круто уходящую вниз. Ступени терялись в грязно-белом тумане и чёрной мгле.
— Райзвлечение найчинается, — шепнул Хуго на ухо Тому и заскользил вниз по лестнице. При этом он колыхался, словно желе.
Том начал осторожно спускаться. Сердце у него колотилось чуть ли не в горле. Он ненавидел всё и всех, что находится под землёй, но, к сожалению, при его работе подобные встречи были неизбежны. Всё ниже и ниже вели ступени. Воздух становился всё более спёртым, Том уже с трудом дышал, будто на грудь ему уселся слон. Благодаря бледно-жёлтому свету, исходившему от Хуго (ПУЖ может служить отличным карманным фонариком), Том разглядел, что стены по обе стороны лестницы покрыты надписями. Он никогда особенно не был силён в истории, однако, если он не ошибался, такие буквы назывались рунами — если это вообще были буквы. Среди них тут и там виднелись рисунки огромных быков, выполненные коричневой краской. А может быть, это не краска, а…? Том предпочёл об этом не думать.
Внезапно из глубины донёсся приглушённый шум, будто рычание хищного зверя. Мальчик упёрся руками в холодные каменные стены и остановился.
— Стоп, держись, Том. Вздохни глубоко шесть раз, — сказал он себе. — Конечно, ты выберешься отсюда живым. Совершенно точно.
Тут Хуго обернулся к нему, прижал палец к губам и махнул рукой, приглашая следовать дальше.
И вот они добрались до конца лестницы. Из пролома в каменной стене лился красно-бурый свет, и когда Том выглянул из-под руки Хуго, он увидел такое, от чего другой, менее опытный, охотник за привидениями тут же упал бы замертво…
Широкая лестница вела вниз к огромному залу. Он был окутан пеленой отвратительного вонючего тумана, и в этом тумане Том разглядел самых разнообразных призраков: покрытых плесенью водно-илистых привидений, ИСПРИКов в помятых ржавых шлемах и с налитыми кровью глазами, множество маленьких ВОСТУПов (ВОнючих СТУчащих Привидений), от которых, к слову сказать, ужасно воняло, трёх Женщин в Белом, исполинского буро-красного Щелкунчика… Различить всех было невозможно, не говоря уж о том, чтобы пересчитать. Все они скользили и парили вокруг огромной каменной глыбы, которая возвышалась посреди зала подобно трону. И прямо перед ней Том ясно разглядел застывшего в воздухе ПРИНЕПа, всё ещё измазанного порошками. Но Том не стал тратить время на его разглядывание. Он попытался рассмотреть того, кто сидел на троне.
Сначала было плохо видно, потому что у трона, скалясь, кружили два призрачных пса. Но потом хозяин отогнал их хриплым рыком, и Том увидел, с кем они имеют дело.
Одного взгляда было достаточно.
— Чёрт возьми! — пробормотал Том, содрогнувшись от ужаса.
Заргорот тряхнул огромной головой и фыркнул. Это была голова быка, огромного быка. Мощные рога сияли неярким, призрачным, лунным светом. А до плеч у него был совершенно человеческий торс — правда, покрытый буро-красной шерстью.
«Демон-минотавр! — подумал Том, в то время как сердце его колотилось так, словно хотело выскочить из груди. — Бог мой! Я думал, эти бестии давным-давно вымерли».
У Заргорота были чёрные, бездонные, налитые ненавистью глаза. Он что-то злобно прорычал ПРИНЕПу. Это рычание Том уже слышал на лестнице. ПРИНЕП втянул голову в плечи и в отчаянии заломил руки. Том быстро достал из рюкзака дешифровщик языка привидений. Хедвиг Тминосок сама изобрела этот прибор — совсем маленький, размером с бутылочную пробку. Неизвестно, справится ли он с языком Заргорота, но попробовать стоило. Только он собрался засунуть серебристый приборчик в ухо, как что-то его толкнуло в спину. Том обернулся и уткнулся в склизкую грудь ВОдно-ИЛистого ПРИВидения. Мальчик поспешно вытряхнул из рукава воздухонагнетатель, но ВОИЛПРИВ только нетерпеливо толкнул их с Хуго вниз по лестнице и пролетел мимо к трону Заргорота.
Том осторожно огляделся. Он угодил в самую гущу призраков. Хуго летел за ним. Казалось, ПУЖу нравилась эта толкотня. Том видел, как тот заглядывался на Женщин в Белом. Мальчика тревожило, как бы какой-нибудь дух не почуял человеческого запаха или не различил его тёплого дыхания, — тогда он пропал.
Том ещё раз попытался вставить в ухо дешифратор, и ему это удалось. Как он и опасался, Заргорота прибор понимал плохо, но всё-таки в его рычании можно было различить несколько слов: «…Ещё перед рассветом», «…Алтарь… всё моё…». И потом: «Тринадцатый Посланник уже вернулся?»
Услышав последнюю фразу, Том испуганно оглянулся и в тот же момент вспомнил, что совсем неразумно озираться в поисках Смертного Духа. Заргорот продолжал что-то бурчать, но как бы отчаянно Том ни нажимал на дешифратор, не смог понять больше ни слова. Он незаметно сдвинул перчатку и посмотрел на часы. Они всё ещё шли в правильном направлении, хотя Тому показалось, что стрелки двигаются слишком медленно.
Том толкнул Хуго в бок.
— Пойдём, — прошептал он. — Пора убираться. Мы достаточно увидели.
— Ти дюмаёшь? — с сомнением прошелестел Хуго, глядя вслед одной Женщине в Белом, от которой так разило жасмином, что у Тома закружилась голова.
— Да, я так думаю! — процедил мальчик, нетерпеливо схватил ПУЖа за руку и начал пробираться через толпу.
Нельзя было терять времени. ИМИПРИ-камуфляж действовал небесконечно. Пахучее вещество, имитирующее запах сырого подвала, с каждой минутой улетучивалось, а кроме того, Том подозревал, что белила почти стёрлись с лица. Какой-то ВОСТУП очень пристально посмотрел на Тома, когда тот протискивался у него под рукой, а один из призрачных псов, круживших возле трона Заргорота, начал принюхиваться, явно учуяв что-то подозрительное.