Тайна комнаты без пола - Диксон Франклин У.. Страница 14
— Как по-твоему, не сообщить ли в полицию? — спросил Джо.
— О Дарроу? — Фрэнк неопределенно пожал плечами. — Не знаю. Мы ведь не уверены, что у окна стоял именно он. Кто знает, может, он приказал Странгу никого к нему не впускать. Говорил же декан Гиббс, что он стал очень раздражителен.
Джо кивнул. — Был бы здесь отец или Сэм Радли! Они бы дали нам совет.
В этот момент из подвала донесся звук зуммера.
— Может быть, это отец! — воскликнул Джо, ставя на стол стакан и бросая огрызок яблока в мусорное ведро.
Ребята побежали вниз и вскоре установили радиоконтакт с отцом, который вызывал их из Чикаго.
— Мы с Сэмом все еще прорабатываем здесь разные версии, — сказал Фентон Харди. — Воры, по-видимому, хорошо замели следы. Между прочим, в ограблении использовался тот же метод, что и в других кражах. Охранник потерял сознание и не помнит, что произошло.
Фентон Харди выслушал рассказ ребят о событиях в Бейпорте. Его тоже поставили в тупик слова из радиограммы Джека Уэйна. Когда ребята спросили его, как им поступить при такой ситуации в особняке Перта, он, немного помолчав, сказал:
— Это окно, в котором вы видели, как вы считаете, Дарроу, — оно было зарешечено или как-то забаррикадировано?
— Нет, оно было приоткрыто, — ответил Джо.
— Тогда, если это был действительно Дарроу, то непохоже, что его удерживают против его воли. Странг, несомненно, ведет в доме какие-то тайные операции, но Дарроу может об этом и не знать. И у нас по-прежнему нет доказательств, что Странг замешан в кражах драгоценностей. Прежде чем его брать, надо получить доказательства. Тем временем у меня для вас другое поручение.
Мистер Харди сказал, что только что ему опять звонил какой-то неизвестный.
— Сказал «отправляйтесь в Хейли-билдинг в Бейпорте» повесил трубку. Возможно, это еще один отвлекающий ход, но я хотел бы, чтобы вы, ребята, это проверили.
— Мы сейчас же этим займемся, папа, — обещал Фрэнк.
Две минуты спустя машина братьев неслась в центр города. Она остановилась на Мейн-стрит перед новым административным зданием, где размещалось множество контор.
Пожилой ночной дежурный сидел за столиком в вестибюле. Когда Фрэнк и Джо вошли, он взглянул на часы вверху на стене, которые показывали 9 часов 41 минуту.
— Поздновато, ребята. Минут через двадцать все закроется. По правде говоря, здесь уже практически никого и нет. Кто вам нужен?
Когда Фрэнк показал свое удостоверение, лицо дежурного просияло.
— А-а, сыновья Фентона Харди? Рад вас видеть!
Фрэнк объяснил, зачем они приехали, и спросил, не произошло ли в этот вечер чего-нибудь неожиданного или подозрительного. Дежурный покачал головой.
— Нет, Примерно в 8.30 Полу Тиффману на пятом этаже доставили пакет с драгоценными камнями. Но меня заранее предупредили, что его принесут. Видите ли, у Тиффмана контора по продаже и покупке драгоценных камней. Когда он задерживается, как сегодня, чтобы получить пакет, он всегда мне говорит. А так, большей частью все расходятся до шести.
При упоминании о камнях Фрэнк и Джо посерьезнели. Не успели они что-либо сказать по этому поводу, как раздался звонок, вызывающий лифт вверх. Дежурный встал.
— Прошу прощения, ребята. После шести мне приходится выполнять еще и обязанности лифтера. Это должно быть Тиффман собрался уходить домой.
Братья попросили у него разрешения подняться вместе с ним. Когда дежурный открыл на пятом этаже дверцу лифта, они увидели полного взволнованного человека с темными усами.
— А что посыльный до сих пор не появился? — спросил ОН.
Охранник удивленно на него смотрел.
— Ну, что вы, мистер Тиффман. Он был здесь в 8.30. я поднял его наверх, а затем спустился с ним вниз, когда он отнес вам эти камни,
У Тиффмана открылся рот.
— Вы сошли с ума? — рявкнул он. — Я не получал никаких камней. Ко мне в контору сегодня вечером никто не приходил!
КАТЕР
Вахтер смотрел во все глаза на хозяина конторы по продаже драгоценностей. И у того, и у другого лица багровели.
— Не понимаю, мистер Тиффман, какую комедию вы тут разыгрываете, — заявил вахтер, — я видел посыльного своими собственными глазами!
— А я не знаю, Майк, какую комедию разыгрываете вы! — кричал в ответ Тиффман. — Говорю вам, никакой посыльный ко мне в контору не приходил!
— Я здесь ни при чем! Он здесь был и ушел!
— Мне кажется, вам надо, не медля, вызвать полицию, — спокойно заметил Фрэнк.
— А вы кто такой? — закричал Тиффман.
— Мы — сыновья частного детектива Фентона Харди. — И Фрэнк сообщил об анонимном звонке. Отношение Тиффмана к ним сразу же переменилось.
Вахтер позвонил в полицию. Буквально через несколько секунд патрульная полицейская машина остановилась перед зданием, а несколько минут спустя прибыл начальник полиции Коллиг в сопровождении детектива в штатском.
— Вы, ребята, следите за входом, — приказал Коллиг двум полицейским из патрульной машины, — Остальных прошу подняться в контору мистера Тиффмана.
Все пятеро вошли в кабину лифта и поднялись на пятый этаж. Дверь конторы Тиффмана была гладкая, не филенчатая, с небольшим окошечком в верхнем углу. Металлические цифры модернистского стиля образовывали номер — «507», ниже висела табличка «Пол Тиффман, ювелир».
Выслушав рассказ братьев об анонимном информаторе и показания вахтера и ювелира, начальник полиции заявил:
— На мой взгляд, этот посыльный здорово вас всех надул! — Вы считаете, что это он украл пакет? — Когда Коллиг кивнул, Тиффман нахмурился и покачал головой. — Чепуха. Если он собирался скрыться с бриллиантами, зачем ему вообще надо было появляться в Бейпорте?
— А не могло ли так случиться, что его перехватили на между лифтом и конторой? — вмешался Джо. — В том случае бандит мог затащить его куда-нибудь в укромное место, а потом спуститься на лифте, выдав себя за посыльного.
Коллиг обернулся к Майку.
— Что скажете, Майк? Вы уверены, что отвозили вниз того самого человека, которого вы поднимали наверх?
— А то нет! — ответил вахтер сердито. — Если он только не был волшебником. Этого посыльного ни с кем не спутаешь — рыжий, лицо в веснушках и бородавка на щеке. Его я и отвез вниз.
— Вы знаете этого посыльного? — спросил Коллиг, обращаясь к Тиффману.
— В глаза не видел.
— Кто посылал его?
Тиффман назвал нью-йоркскую фирму импортеров бриллиантов.
— Они раньше вам что-нибудь посылали? Тиффман снова покачал головой.
— Обычно раз в месяц я сам езжу в Нью-Йорк и отбираю камни для покупки, — объяснил он. — Но дело в том, что завтра мне надо показать особо интересные образцы богатому клиенту в Дорсет-Хиллз. А нью-йоркская фирма сегодня должна была получить из Южной Африки новую партию товара, и они обещали приготовить пакет и вечером отправить его сюда с посыльным.
— Как он должен был ехать сюда?
— Поездом. По крайней мере, они сказали, что он выедет поездом в 8 часов 15 минут
Коллиг поднял трубку и набрал номер Главного полицейского управления города Нью-Йорка и попросил их установить наблюдение за приходящими поездами. Он также позвонил в полицию Бейпорта и приказал дежурному сержанту объявить в их штате розыск посыльного. Наконец, он попытался связаться с импортерами бриллиантов, но их контора, по всей вероятности, уже закрылась.
— Ну, это все, что мы можем сейчас сделать, — заявил Коллиг, повесив трубку. — Не будь я Клинт Коллиг, если завтра утром посыльного не доставят в полицию, и он все нам не выложит.
Фрэнк и Джо поспешили домой, собираясь сразу же вызвать по радио отца и сообщить о загадочном ограблении. Но мама, вернувшаяся с тетей Гертрудой из гостей, сказала, что сейчас это невозможно.
— Он выходил на связь, когда вас не было, — пояснила она. — Ему и Сэму пришлось срочно отправиться в Гэри штат Индиана, чтобы проверить какую-то версию, и они вернутся в Чикаго, по всей вероятности, не раньше, чем завтра во второй половине дня.