Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей - Бинг Джорджия. Страница 4
Молли открыла ящик комода из розового дерева и вытащила чистые джинсы. Отыскала трусы, два носка от разных пар, синюю футболку с длинным рукавом и черный свитер, оделась. Потом достала из-под кресла свои любимые красно-белые кроссовки. Пошла в ванную, почистила зубы, умылась. Вытерлась полотенцем, провела пальцами по волосам и попыталась распутать колтун, сбившийся, пока она спала. Потом оставила попытки и посмотрелась в зеркало. Молли знала, что она не красавица, но сегодня ее волосы торчали во все стороны так, будто их наэлектризовали. Девочка совсем не огорчилась, а пожелала своему отражению:
— Удачи, — потом пошла будить Петульку.
Спустившись в кухню, Молли с удивлением обнаружила там Рокки. Он был уже одет и открывал банку собачьего корма для Петульки.
— Ты чего проснулся ни свет ни заря? — спросила его Молли.
— А ты? — спросил он. Молли озадаченно поглядела на него.
— У меня было предчувствие, — пояснил он, ставя на пол Петулькину миску, — что ты пойдешь искать его сегодня. Об этом рассказала бумажка с пророчеством из китайского печенья. — Он достал из кармана маленький листок бумаги и еще раз прочитал: «Путешествия и перемена мест наполняют разум свежими силами». Надеюсь, ты не собиралась идти одна?
— Ну… Петулька сказала, что пойдет со мной.
— Свободные места остались?
— Для тебя, Рокки, место всегда найдется, — улыбнулась Молли. Она не позвала Рокки, потому что не хотела, чтобы он думал, будто обязан идти с ней. Ей казалось, он с большей охотой повеселится с Оджасом, а еще — не хотелось подвергать его неминуемым опасностям такой затеи.
— А ты точно хочешь идти? Ведь это может оказаться очень трудно. Как в прошлый раз — помнишь? Мне страшно за тебя.
— И ты думаешь, я отпущу тебя одну? Ни за что. Если это окажется легко — тем лучше, а если будет опасно, — то тебе понадобится помощь.
Молли улыбнулась.
— Спасибо, Рокки.
Молли подошла к шкафу, достала молока и заварных пирожных. Потом они с Рокки сели за стол и насыпали себе по чашке хлопьев,
— Ты не собираешься их будить? — спросил Рокки, глядя, как Молли пишет записку родителям.
— Лучше уйдем просто так. Если сказать им, они решат, что это слишком опасно, и уговорят нас остаться. А я знаю, что глубоко в душе они очень хотят его найти.
— Ты права. — Рокки задумчиво отпил яблочного сока.
Под столом, уплетая куриный фарш, Петулька навострила уши и попыталась понять, что происходит. Собачий инстинкт подсказывал ей, что Молли и Рокки собираются опять отправиться в одно из тех путешествий, где они летают по ветреным туннелям и попадают в разные страны и времена. Петульке это не нравилось. На сегодня у нее были другие планы — встретиться с Чомпи, псом почтальона, от души поболтать и повилять хвостиками. А вместо этого придется присматривать за Молли. Петулька опустила голову на лапы и нахмурилась. Когда в прошлый раз Молли отправилась в одно из таких путешествий, дела пошли очень плохо. Выглянув из-под стола, Петулька различила на шее у Молли шрам — память о недавних приключениях. Собачка недовольно поморщилась. Да, чутье подсказывало ей, что и на этот раз будет не лучше. Слушая, как они жадно уминают хлопья, она поняла: ребята не знают, когда им доведется перекусить в следующий раз.
«Молли, пожалуйста, не ходи, — беззвучно взмолилась собачка, подняв голову. — Давай останемся здесь». Но ее мысли не были «услышаны».
Молли сделала себе бутерброд с кетчупом и завернула в прозрачную пленку.
— Как ты думаешь, кого нам лучше принести — младенца или одиннадцатилетнего мальчика?
— Давай сначала найдем его, — сказал Рокки.
Молли надела куртку, а Рокки — стеганый жилет и непромокаемую накидку. Оба набили карманы полезными вещами. Кроме бутерброда, Молли взяла банку собачьего корма для Петульки и бутылку воды. Они прихватили компас, немного денег, фотоаппарат и пару плиток шоколада. Рокки достал из шкафа фонарик, а Молли — рюкзак, в котором умещалась Петулька. В последнюю минуту вспомнили про шапки и шарфы. Молли тихо свистнула Петульке, и все трое вышли из дома.
Они сели на велосипеды и поехали к воротам особняка. Дождь уже перестал, но в воздухе было сыро, тягостно. Приближалась гроза.
Петулька сидела в корзинке на велосипеде Молли и с удовольствием сосала поднятый по дороге из дома камушек. Ее уши полоскались на холодном ветру. Утро пахло сырыми папоротниками и мокрой травой, грязью и земляными червями. Гравий под колесами велосипедов еще хранил запах слоновьих ног, к нему примешивалось странное электричество в воздухе, от которого на языке у Петульки появился металлический вкус Видимо, скоро ударит молния. Петулька поежилась. Она терпеть не могла грома.
Над головой клубились черные тучи. В темноте дорога была едва различима, но Молли и Рокки крутили педали изо всех сил — им не хотелось попасть под грозу. Когда миновали указатель, сообщавший, что до Брайерсвилля осталась одна миля, вдалеке зарокотал гром. В тот же миг небо пронзила серебристая вспышка, и новый удар грома, прямо над головой, всколыхнул даже дорогу под колесами велосипедов.
— Останови время! — крикнул Рокки сквозь рев ветра и положил руку на плечо Молли. Она так и сделала. Когда вспыхнула следующая молния, Молли, не дожидаясь удара грома, остановила время, и мир застыл, освещенный яркой вспышкой света. Рокки крутил педали, не снимая руки с плеча Молли — только касаясь ее, он мог сохранять подвижность в остановленном мире. Петулька же в рюкзаке стала похожа на плюшевую игрушку.
Под небом, озаренным светом молнии, ребята катили к Брайерсвиллю. Дождевые капли неподвижно висели в воздухе и с плеском разбивались, когда велосипедисты наезжали на них. В странном серебристом свете застывший город имел призрачный вид. Молли не терпелось поскорее запустить время опять. Добравшись до Брайерсвилля, они увидели, что кое-кто из местных жителей уже проснулся — в дверях, прячась от дождя, стоял почтальон, в тележке сидел молочник. Молли и Рокки проехали по Хай-стрит и, следуя указателям, нашли больницу, в которой родилась Молли. Оба они уже бывали здесь раньше. Первый раз Молли попала сюда, когда упала с дерева и сломала ногу. Тогда ей было семь лет, и она пряталась на дереве от задиры, державшего в страхе весь приют. А Рокки два раза отвозили в больницу Святого Михаила с приступом астмы.
Теперь перед ними снова выросло крапчатое белое здание. Они поставили велосипеды на стоянку и пристегнули замками к опорам. Молли взяла Петульку на руки, и та обрела способность двигаться.
«Пожалуйста, не ходи», — проскулила Петулька. Ей очень не хотелось никуда идти!
— Не волнуйся, Петулька. Всё будет хорошо! — сказала Молли, поцеловала собачку в лоб и постаралась напустить на себя храбрый вид. — Только сиди тихо. — Она осторожно посадила Петульку в черный рюкзак и передала его Рокки. Потом снова запустила время. Молния вспыхнула и погасла, и ребята вошли в больницу.
В вестибюле стоял небольшой киоск, где продавались газеты, журналы и цветы, а также канцелярские товары, головоломки, карты и игры для скучающих пациентов. Справа от него была кофейня. Вдалеке виднелись лифты и указатели различных отделений. Петулька высунула нос из рюкзака и принюхалась. Пахло медициной и дезинфицирующими средствами. А сквозь это пробивался запах крови, болезни и вареной капусты. Петулька фыркнула, заскулила и спрятала голову обратно в рюкзак.
— «Родильное отделение», — прочитала Молли на одной из стрелок. — «Крыло Святой Марии». Нам туда. — Она завязала мокрую куртку вокруг пояса. Рокки остался в жилете, но закатал накидку наверх. Молли купила букетик нарциссов. Пока продавец пересчитывал деньги, она шепнула Рокки: — Надо выглядеть как обыкновенные посетители. — И они пошли по оливково-зеленому коридору, следя за указателями.
Когда они приблизились к родильному отделению, Петулька уловила в воздухе запах младенцев, молока и пеленок. Молли толкнула белую дверь, и они очутились в просторном коридоре с дверями по обе стороны. Снаружи опять сверкнула молния, загрохотал гром, и в одной из палат заплакал малыш. Молли и Рокки быстро свернули в небольшое фойе для посетителей. Хоть они и пришли сюда с добрыми намерениями, но все же чувствовали себя воришками, забравшимися в чужой дом.