Лис Улисс и клад саблезубых - Адра Фред. Страница 38

На этот раз барсук даже переспросить не решился. Ему начало казаться, что перед ним не тихий и скромный пингвин, а гремучая змея. Но под личиной пингвина. Это пугало.

– Так вот, песня… – продолжал Евгений. – Меня ей научил один панк… – Он набрал в легкие побольше воздуха и пропел, точнее проорал: – Потом не будет ничего-о-о! Ты сдохнешь, вот и все-о-о! Живи сейчас и зде-е-есь! Хватай, что можешь съе-е-есть! Давай, чувак, давай, дав-а-ай! Хватай бутылку, самочек хвата-а-ай! А несогласным – по мордам! Как дам, как дам, как дам, как дам!

Генерал в ужасе уставился на рядового. А тот, закончив свое музыкальное выступление, напомнил:

– Мне нужен отпуск.

– Да, – кивнул начальник. – Вижу. Отпуск.

– Мне надо прямо сейчас, – добавил Евгений, с наслаждением понимая, что наглеет.

– Конечно, – согласился директор. – Прямо с этой минуты.

– Большое спасибо, – сказал Евгений.

– Пожалуйста, – сказал барсук.

– Разрешите идти?

– Идите.

– Спасибо.

– Пожалуйста.

Евгений направился к двери и, перед тем как выйти, повернулся и сказал:

– Спасибо.

– Пожалуйста, – напомнил директор и выдавил из себя слабую улыбочку.

Евгений вернулся к Берте с видом триумфатора.

– Я победил! – объявил он. – С этого момента я в отпуске. Вольная птица!

– Класс! – обрадовалась Берта. – Так что, идем к Улиссу? А кто в библиотеке будет?

– Главный и будет, пока другой библиотекарь не придет. Так что вперед!

Но их ждало разочарование – Улисса дома не оказалось.

– Ну как ему не стыдно! – расстроилась Берта. – Неужели он не понимает, что мы, его друзья, можем прийти в любой момент?!

– А вдруг он ушел на дело? – загадочно прошептал Евгений.

Берта раздраженно фыркнула. Она из-за этого Улисса школу пропускает, лишается таких необходимых в жизни знаний, а его, видите ли, нет дома! Нет, ну вот скажите, достоин ли такой лис ее любви? Берта вздохнула. Потому что да, достоин…

– Будем ждать? – спросил Евгений.

– Я?! Его?! Еще чего! Пойдем к Константину!

Они развернулись и ушли, даже не обратив внимания на рабочего-шимпанзе, проводившего их тоскливым взглядом.

А Лис Улисс ушел вовсе не «на дело». Причина его отсутствия была в другом. В то время как Евгений одерживал первую в своей жизни победу над более сильным противником в лице директора библиотеки, у Улисса случилось два телефонных звонка. Один сделал он сам, а другой – ему. Первый звонок был снова в цветочный магазин. Улисс попросил к телефону посыльного, доставившего букет Изольде Бездыханной.

– Скажите, как госпожа Бездыханная отреагировала на букет? – поинтересовался он.

– Она волновалась, – ответил посыльный.

– Ага… А вчера тоже вы ей относили букет?

– Да.

– И как вчера она отреагировала?

– Она волновалась.

– А сегодня она что-нибудь вам сказала?

– Конечно. Спросила, видел ли я того павлина, что уже второй день посылает ей цветы. Я сказал, что не видел. Потому что я вас действительно не видел, господин павлин. Еще она вздыхала.

– Вздыхала?

– Да. Примерно вот так, – посыльный продемонстрировал вздох Изольды Бездыханной.

– По телефону не очень понятно, – заметил Улисс. – Как бы вы сами охарактеризовали этот вздох?

– Я бы назвал его томным, – ответил посыльный. – В нем определенно было чувство. Страсть в нем была. Уж поверьте, я этих вздохов на работе достаточно наслышался.

– Что же, спасибо вам. До свидания.

– До свидания, господин павлин.

Улисс повесил трубку и задумался. Из этого состояния его вырвал телефонный звонок.

– Алло?

– Добрый день… Улисс…

От мгновенно нахлынувших на него чувств Улисс чуть не выронил трубку.

– Здравствуйте, Барбара, – ответил он, с трудом узнавая собственный голос.

– Я хотела поблагодарить за цветы…

– Ну что вы, не стоит благодарности.

– Не скажите… Синие розы… «Доверься судьбе». Я доверяюсь судьбе.

– Я тоже, Барбара.

– Это так созвучно моим собственным чувствам. Другие букеты вовсе не такие многозначительные.

– Другие? – глухо спросил Улисс.

– Да…

А чего он, собственно, ожидал? Неужели всерьез полагал, что у такой самки, как Барбара, нет больше поклонников? Смешно. Достаточно вспомнить того же Евгения. Но все равно – в сердце кольнуло. Поэтому Улисс не удержался и спросил:

– И часто бывают другие букеты?

– Когда как, – ответила Барабара, и было непонятно, что она сама при этом чувствует. – Сегодня было два. От вас и от… одного актера. Вы его знаете. Шакал Тристан.

– Знаю, – подтвердил Улисс, чувствуя, что уколы в сердце участились. Ну какой из него соперник такому видному кавалеру, как театральная звезда Тристан…

– Только его букет был сборный, не говорящий. Просто цветы и все. А в вашем столько смысла, Улисс. Спасибо вам.

– Не за что, Барбара, – ответил Улисс, с облегчением ощутив, что уколы прекратились. – Я сделал это, потому что должен был сделать… Доверяясь судьбе.

– Я понимаю…

Повисло молчание, оба собеседника старались привести в порядок мысли и разобраться в собственных чувствах. Наконец Улисс сказал:

– Барбара… Вы сейчас заняты?

– Не особо…

– Может, встретимся? Пройдемся? К морю, например? Хотя нет, сегодня, кажется, штормит…

– Это ничего, – несколько поспешно возразила Барбара. – Я люблю, когда штормит…

– Я тоже… – ответил Улисс.

Вот почему друзья не застали его дома.

Вся компания встретилась только к вечеру, как и было оговорено изначально. Берта, Евгений и Константин пришли вместе, горя желанием немедленно приступить к обсуждению положения, но Улисс заявил, что надо дождаться Соглядатая, а то некрасиво получится. Он же им не чужой. Друзья согласились и занялись чаепитием – пончики Улисс купить не забыл. Вскоре явился и Марио.

– Слушайте, что это за субъект там на улице? – недовольно спросил шпион. – Прямо мой клон, хоть и шимпанзе.

Все, кроме Улисса, кинулись к окнам поглядеть на того, о ком говорит Марио.

– Это шпион, подосланный братом Нимродом, – спокойно объяснил Улисс.

– Я смотрю, шпионить за нами входит в моду, – проворчал Константин. – Так и вижу, как всюду за нами следует толпа соглядатаев-электриков. А мы делаем вид, что ничего не замечаем.

– А его мы тоже в дом позовем? – с энтузиазмом полюбопытствовала Берта.

– Нет, – твердо сказал Улисс.

– Но как же… – Берта кинула выразительный взгляд в сторону Марио: мол, есть ведь прецеденты!

– Это уже чересчур, – добавил Улисс. – В конце концов, я не собираюсь впускать в дом всех, кому вздумалось поохотиться за нашими секретами. Пускай этот шимпанзе сам их добывает. К тому же он шпионит для брата Нимрода, а не для Кроликонне, как Марио. А это, знаете ли, не одно и то же. И оторвитесь, наконец, от окна! Совсем шпиона засмущали.

Друзья вернулись на свои привычные места, и лис объявил:

– Ну что же… Начнем!

Улисс не ошибся. Шимпанзе за окном действительно был шпионом брата Нимрода. Его звали Кирилл, никогда прежде он слежкой не занимался, и заниматься этим ему хотелось меньше всего на свете. Он проголодался, продрог и чувствовал себя глубоко несчастным… Как его тянуло обратно, в замок графа Бабуина, к друзьям, к учебе! А главное, к обязанностям последних нескольких дней, которые он поначалу воспринял как наказание, а потом – как благодать. Ему было поручено заниматься Учением с новенькой – молодой рысью по имени Анжела. Очень странная история… Во-первых, почему Анжелу держат в отдельной келье, а не вместе с остальными новичками? Во-вторых, почему она не могла учиться вместе с другими? Почему даже гулять ей позволялось только в сопровождении охраны из двух горилл, личных телохранителей брата Нимрода? Все это больше походило на плен. Говорить на эту тему с ним отказывались все, включая и саму Анжелу. Бедная рысь вообще пугалась, стоило ему намекнуть, что не понимает, в чем дело. А он неожиданно начал замечать за собой, что ему все больше и больше нравится приходить к ней в келью… И что он ждет этого. И что он тянет время и выдумывает разные поводы, чтобы подольше остаться с этой милой, грустной, доброй рысью.