Алекс и снежные тени - Адра Фред. Страница 30
— Вот, например… — сказал Директор. — Вы никогда не имели возможности заглянуть внутрь этого парусника. А ведь в нем — трюмы, множество кают… В этом корабле могла бы разместиться целая команда уменьшенных человечков. Знаете, как называется такой корабль?
— Галеон? — полувопросительно-полуутвердительно произнес Алекс.
— Верно, галеон, — кивнул Директор и вдруг громко щелкнул пальцами.
И в тот же момент в нос ударил запах соленого морского ветра, из иллюзорной несуществующей дали донеслись крики чаек и плеск волн. А потом к этим звукам пристроились многочисленные неразборчивые крики, и на палубу светящегося парусника из трюмов высыпала команда крошечных моряков. Они разбрелись по палубе, одни взялись за канаты, другие занялись уборкой, а Алекс с сестрами и даже невозмутимый до сего момента Мартин ошеломленно на них глазели.
Директор явно был доволен произведенным впечатлением.
— Откуда они там взялись? — выдавила из себя потрясенная Дина.
— Ниоткуда, — ответил Директор. — Их там и нет. Это всего лишь иллюзия. Небольшая демонстрация магии.
Он снова громко щелкнул пальцами, и все моментально исчезло: и моряки, и запахи, и звуки, а сияние, исходящее от парусов — растворилось в воздухе.
— Вообще-то, щелкать пальцами необязательно, так как для меня подобный пустяк это всего лишь результат легкого усилия воли, — сказал Директор. — Но так наглядней. Сильнее впечатляет. И более эффектно, согласитесь.
Он снова сел на самый краешек кресла и сложил руки на набалдашнике трости.
— Как вы уже, несомненно, догадываетесь, обыск не дал ровным счетом ничего.
— Послушайте, Директор, — начала Майя жалобно. — Зачем вам именно Кирт, а? Может, вы его оставите в покое? Есть ведь и другие принцы…
Директор смерил ее таким тяжелым взглядом, что она даже покраснела.
— Чушь! — резко выдохнул он.
— Но почему? — попыталась вставить Дина. — Разве вам не все равно, кто именно…
Но Директор не дал ей договорить.
— Вы что, действительно полагаете, что я буду вступать с вами в дискуссии и в чем-либо убеждать?! В таком случае, вы очень плохо представляете себе, на каких полюсах мы с вами находимся. Я уже сейчас являюсь величайшим магом и политиком Шестигранника, а с проникновением в Башню мое могущество увеличится многократно. Я — вершитель истории, с моим появлением начинается новая эра. Все развитие человеческого общества можно будет разделить на до и после меня. Я — ключевая фигура, ферзь и король в одном лице. А вы всего лишь досадная кратковременная помеха на моем пути к вершине. Ваше значение для истории и Вселенной не больше и не заметней кружащихся в воздухе пылинок. Вы даже не пешки… Вы часть доски. Разве ферзь должен объяснять доске, почему он двигается именно так, а не иначе? Нет, это абсурд!
— По-моему, ерунда как раз то, что вы говорите, — заявил на это Алекс. Он и сам не понимал, откуда у него берется смелость возражать этому жуткому человеку, но молчать он тоже не мог. Уж очень ему не нравился Директор, чья бюрократическая манера изъясняться Алекса просто бесила. По сравнению с этой неприязнью, отношение к Мартину могло показаться даже симпатией.
— Что ерунда? — Директор окинул Алекса грозным взглядом. — Думай, что говоришь! Мои слова не могут быть ерундой! Они по сути своей таковы, что никак не могут быть ерундой! Потому что это мои слова!
— И тем не менее, — продолжал упорствовать Алекс, хотя ему хотелось съежиться под взглядом Директора. — У каждого человека своя собственная вселенная, в которой он является центром. В моей вселенной я являюсь главной и самой важной фигурой, а вы — непрошеной помехой!
Из района письменного стола раздалось очередное фырканье Мартина, а Директор несколько мгновений рассматривал Алекса со смесью недовольства и изумления, а потом вдруг расхохотался.
— Браво, Алекс! — не прекращая смеха, воскликнул он. — Признайся, ты ведь эту мысль где-то вычитал, да? Ох, юный демагог, а ведь между нами есть очень много общего.
— Еще чего! — возмутился Алекс.
— Да-да, не спорь! Ты сейчас напомнил мне меня самого в детстве, я тоже был юным демагогом. Ой, не могу! Рассмешил ты меня! Как бы то ни было, о философствующий отрок, но твоя личная вселенная сейчас не имеет ровным счетом никакого значения. А знаешь, почему?
— Почему?
— Потому что само ее существование находится в моих руках, о малолетний мыслитель! Она… как бы тебе объяснить… Отодвинута сейчас на второй, нет, даже на десятый план, где до нее никому нет дела. Впрочем, хватит об этом.
Директор с любопытством окинул взглядом кабинет.
— Должен отметить, что у вас в доме много замечательных и интересных вещей. Ценю. Наверняка ведь и из Шестигранника найдется что-нибудь, да? Какие-нибудь сувениры?
В голове у Алекса зажглась красная лампочка. Эта вскользь оброненная фраза прозвучала вовсе неспроста! Только бы девочки не ляпнули лишнего! Но девочки тоже почувствовали опасность.
— У нас? — удивленно откликнулась Майя. — Откуда?
— Нет, никаких таких предметов в доме нет, — вставила Дина. — Откуда им взяться? Или, может, мы просто не в курсе…
Директор внимательно их оглядел и задумчиво промолвил:
— Может быть, и не в курсе. А может и не быть… Ладно. Побалагурили, и будет. А то мы совсем отвлеклись от нашей детективной игры. Непорядок.
Директор откинулся в кресле, закинул ногу на ногу и принялся рассуждать.
— Итак, дамы и господа, проанализируем ситуацию. Нам доподлинно известно, что в этом самом доме в спальне на втором этаже какое-то время скрывался беглый мальчик по имени Кирт. В связи с некомпетентностью и недостаточным профессионализмом некоторых работников сыска, — Директор кинул выразительный взгляд в сторону Мартина, чем снова вызвал у последнего фырканье, — мальчик не был своевременно взят под стражу, и скрылся в неизвестном направлении. Но вот что интересно! Метеорологическая ситуация в регионе такова, что не возникает ни малейших сомнений — разыскиваемое лицо по-прежнему находится в доме.
Тщательный обыск не выявил местонахождения мальчика, и это, в свою очередь, заставляет предположить, что последний в данный момент пребывает в физически измененном состоянии. А это означает, — Директор многозначительно поднял указательный палец, — что без магии здесь не обошлось. Однако лично я ее не почувствовал. Что из этого следует? А то, что колдовства как такового не было. Как же так, спросите вы удивленно! На это я вам невозмутимо отвечу, что все довольно просто — имело место использование магии предмета, коей, к сожалению, мне почувствовать не дано. Таким образом, следствием установлено, что в доме находятся один или несколько магических предметов, выявление которых и приведет нас к разыскиваемому мальчику. И смею вас заверить, что я эти предметы найду! С вашей помощью или без нее.
Губы Директора растянулись в лукавой улыбке.
— Теперь мы плавно переходим ко второму пункту расследования. Весьма любопытный пунктик, замечу я вам. На допросе малолетних преступников, проведенном моими помощниками, которые скромно топчутся возле окна, удалось выяснить, что к исчезновению мальчика имеет отношение некто по имени Регир Прит, являющийся, по словам допрашиваемых, ученым. Но вот ведь что странно. В доме не замечено никого с таким именем. Непонятно, правда? Характер проводимого допроса не допускает возможности получения лживой информации, тем более, что этого самого Прита упомянули все трое преступников. Весьма любопытно, согласитесь. К сожалению, мои помощники слишком активно демонстрировали свое любопытство и несколько переусердствовали, из-за чего допрос пришлось прервать. Повторить его пока не представляется возможным из-за бессовестного шантажа неквалифицированных кадров, чуть не проваливших всю операцию. Но! — Директор снова лукаво улыбнулся. — Нам на помощь придут интуиция и великолепно налаженный бюрократический аппарат Шестигранника. С интуицией все очень просто. Имя Регир в вашем мире мне не встречалось ни разу, зато у нас оно очень распространено. Напрашивается простейший вывод — кем бы ни был этот загадочный Регир, он, конечно же, мой земляк. А, следовательно, найти его не проблема.