Война с лилипутами (с иллюстрациями) - Булычев Кир. Страница 27
— Перестань мучить несчастного ребенка!
— Я ее не мучаю, — сказала Алиса. — Скорее она меня мучает. То она спешит лететь на поиски своей мамы, то она, видите ли, передумала. Ну скажи, почему ты сейчас отказываешься уменьшаться?
— Потому что у меня никогда раньше не было таких чудесных платьев. Я уменьшусь, и у меня снова их не будет.
— Мама тебе сошьет новые.
— А вдруг мама шить не умеет?
— Сама научишься.
— Нет, лучше я сначала изношу эти платья, а потом мы полетим искать мою мамочку.
— Ну что ты об этом думаешь? — спросила Алиса у робота, который стоял в дверях и покачивал круглой головой.
— Я думаю, что рабыню надо пожалеть, а не смеяться над ней. Если человек больше любит платья, чем свою маму, — это его болезнь, а не развлечение.
— Я? Не люблю маму? — Заури была вне себя от возмущения. — Да я все эти проклятые платья сейчас выброшу в окно!
Она схватила одежду в охапку и подбежала к открытому окну.
И остановилась.
— Ну чего же ты? — спросила Алиса. — Давай кидай!
— Не могу, — ответила Заури, — я боюсь попасть кому-нибудь на голову.
— Если учесть, что это окно выходит в сад и там никто не ходит, — сказал робот Поля, — то о прохожих можно не думать.
Рабыня Заури бросила платья на пол, а сама села в кресло, чтобы поплакать.
Алиса ей не мешала. Робот тоже молчал.
Вдруг совершенно спокойным голосом, будто и не рыдала вовсе, Заури произнесла:
— Мне нельзя на сиенду.
— Почему? — спросила Алиса.
— Потому что я рабыня и никто меня не отпускал. Как мы приедем, хозяин Панченга сразу велит схватить меня, бросить в подвал и заковать в цепи.
— Он не имеет права, — заявил робот Поля.
— А он не знает ничего про ваше право, — сказала рабыня. — Он делает что хочет.
— Я думаю, — продолжал робот Поля, — вам надо сообщить о ситуации инспектору Крому, затем вместе с ним заявиться на ту планету, всех негодяев арестовать, рабство отменить, сиенду сжечь и рабов отправить в санаторий.
— Это хорошая мысль, — отметила Алиса. — Но, к сожалению, она не очень практичная. Потому что мы не знаем, где родители Заури. А вдруг они тоже в плену у Панченги, только на другой сиенде или еще где-нибудь. Ведь инспектор Кром прилетит на военно-патрульном корабле…
— А у господина Панченги есть свои корабли, получше, чем ваш крейсер! — возразила девушка.
— Помолчи, — сказала Алиса. — Я, кажется, придумала. Сколько стоит рабыня на вашей планете?
— Очень дорого, — ответила Заури.
— А сколько все-таки?
— Тысячу кредитов.
— А сколько стоит один кредит? Что можно на него купить?
— На кредит можно целого барана купить.
— Значит, ты стоишь столько, сколько тысяча баранов?
— Это немыслимо дорого, — сказал робот. — За такую капризную рабыню не дадут и барана.
— Ты забыл, что у меня великий талант! — возмутилась Заури. — Я же умею кидать девять предметов!
Алиса выдвинула ящик письменного стола и вынула оттуда коробку с любимыми украшениями и драгоценностями. Там были изумрудный перстень, подаренный ей в Атлантиде, ожерелье из бриллиантов, полученное на память о планете Пять-четыре, и другие красивые сувениры. Заури даже заныла от восхищения.
— Как ты думаешь, — спросила Алиса, — этого нам хватит?
— Для чего?
— Для того, чтобы тебя купить.
— А зачем меня покупать? Лучше подари мне все это!
— Если не хочешь искать своих родителей, то бери.
Заури сделала движение к коробке, но тут же поняла, какой плохой она кажется Алисе, и сказала:
— Конечно, хватит. На всю сиенду хватит. А кто тогда будет моим хозяином?
— Хочешь, я буду?
— Нет, только не ты! — взмолилась рабыня. — Ты будешь меня иголками колоть.
— Я? Иголками? Я никого никогда не колола иголками.
— Это потому, что у тебя раньше не было рабыни. А как я стану твоей рабыней, тебе сразу захочется колоть меня иголками.
— Ну хорошо, будь тогда Пашкиной рабыней.
— Ни в коем случае! Он захочет со мной целоваться!
— Заури, ты мне смертельно надоела. Ты хочешь, чтобы я тебя выкупила из рабства?
— А чьей рабыней я стану?
— Еще один такой глупый вопрос, и я никуда с тобой не лечу. Пойми же — у нас нет рабства. Мы даже не знаем, что такое рабство!
— Неправда. Вот Поля — твой раб! Ты ему приказываешь, а он не смеет тебя не послушаться.
— Теоретически, — сказал робот, — меня можно рассматривать как раба Алисы и всего ее семейства. Но, по сути дела, я допускаю, что все обстоит наоборот и они являются моими рабами!
— Хватит, — Алиса собрала драгоценности в плоскую коробку.
— А может быть, ты одна слетаешь? — спросила Заури. — Я тебя тут подожду.
— Так кто тебя мне продаст, если тебя не будет? Кто мне поверит?
— Никто.
— Тогда летим.
— Я боюсь.
— Ничего не случится. Мы оставим Поле наши координаты, и, если что случится, нас сразу найдут. Не бойся. Ты же сама говоришь, что хозяева сиенды не грабители и не бандиты. Они выращивают и продают рабов. Значит, они любят деньги. Мы выкупим тебя, а потом спросим у главного начальника, кто ты такая и как попала на планету.
— И мы узнаем, где моя мама?
— Собирайся, Заури.
— А на чем мы полетим?
— Ты еще не догадалась?
— Нет. Откуда мне знать? Я никогда еще не летала на ваших кораблях.
— И куда же мы прилетим на нашем корабле?
— На планету… Ой, они же там все маленькие!
— Конечно же, мы не можем лететь туда в настоящем виде. Мы должны уменьшиться.
— А как же драгоценности?
— Для этого я отобрала бриллианты. Они маленькие, а стоят очень дорого.
— Но у нас же нет такого маленького кораблика!
— У нас есть такой маленький кораблик. Кораблик, компьютер которого наверняка знает координаты планеты, где находится сиенда.
— Где же этот корабль?
— На веранде Аркашиной дачи.
— На даче?
— Вот именно. Это планетарный катер с корабля бандитов, который они оставили, когда бабушка выбросила их с Земли.
— И мы в нем поместимся?
— Попробуем, — ответила Алиса.
— И я с вами, — сказал Поля.
— Нет, голубчик, — возразила Алиса. — У тебя куда более трудное задание. Ты должен остаться здесь, хранить нашу тайну, а в случае нужды организовать спасательную экспедицию.
— Рад стараться! — ответил робот.
— А в чем же мы полетим? — грустно спросила Заури. — Я уж привыкла красиво одеваться.
Алиса велела домроботнику притащить с антресолей ящик с куклами, до которого Алиса не дотрагивалась уже больше года, но мама не хотела выкидывать эти воспоминания о детстве.
Поля приволок большой ящик, поставил его посреди комнаты, вытер его влажной тряпкой и спросил:
— Захотелось перед дорогой поиграть в куклы?
— Разумеется, — сказала Алиса. — И еще немного пошить.
Алиса торопила Заури, которая, на счастье, оказалась хорошей рукодельницей. Алиса боялась, что с работы вернутся взрослые и тогда убежать будет труднее. Они перешили себе по платью. Напоследок Алиса сшила рюкзачок для бриллиантов и сложила в него ценности.
Поля проводил девочек до дверей. Он стоял понуро, не глядел на Алису.
— Ты что, чем-то недоволен? — спросила Алиса.
— Настоящий мужчина всегда недоволен, — вздохнул робот, — если женщины уходят в бой, а он остается на кухне.
— Твой бой еще впереди, — ответила Алиса.