Омлет с сахаром - Арру-Виньо Жан-Филипп. Страница 8
— Ну да, а ты что себе думал?! — стал оправдываться я. — Преступление еще надо обнаружить.
— Во что вы играете? — спросил Жан В., ворвавшись в комнату. — Нам скучно. Можно с вами?
— Конечно, нет, — отрезал Жан А. — Мы играем в детективов, и всякая малышня нам не нужна.
— Нам мама разрешила! — вмешался Жан Г., тут же появившийся на пороге комнаты с ковбойским поясом на животе.
— А я? А я? Я тозе хатю с вами, — заревел Жан Д., прибежавший на наши крики с горшком в руках. — Я тозе хатю иглать в детективов.
— Опять надо этой малышней заниматься, — возмутился Жан А.
Перебранка продолжилась в самых нелицеприятных выражениях. На наши крики прибежала мама и сказала, что если мы не способны провести хотя бы полдня в тишине, то сейчас будем убирать в квартире.
— Ладно! Хорошо! Давайте играть в детективов из «Великолепной пятерки», но предупреждаю: главный — я! — поспешил я успокоить бучу.
Вначале все вроде согласились. Я был Джулианом, Жан А. — Диком.
— Кто хочет быть псом Тимом? — спросил я.
— Я, я, — закричал Жан Д.
Он встал на четвереньки и начал кусать нас за штаны и лаять как бешеный.
Я продолжал распределять роли:
— Жан В., тогда ты будешь Джорджем, а ты, Жан Г., — Энн [3]. И вот тут-то начались проблемы.
— Я не буду играть девчонку, — решительно заявил Жан В.
— А Джордж — это не совсем девчонка, — начал объяснять Жан А. — Она же переодевается в мальчика.
— Я тоже не собираюсь быть девочкой, — запротестовал Жан Г.
Жан А. пожал плечами:
— Вот я так и знал, что ничего не выйдет! Связались с этими недоделанными.
— Ну и как же быть? — развел руками я. — В «Великолепной пятерке» — две девочки.
Жан В. начал колотить Жана А. Обстановка снова накалилась, и мама была вынуждена вмешаться.
— Середнячки — по комнатам, — приказала она. — Раз не можете играть вместе, Жан А. и Жан Б. — марш в магазин. Проветритесь и успокоитесь!
Вот так всегда. Как только надо сыграть принцессу или инопланетянку, никто не хочет быть девочкой. Мы никогда не сможем поиграть, например, в межгалактические войны, потому что там всегда спасают какую-нибудь девушку-спецагента.
В этом и есть главная проблема семьи с пятью сыновьями.
Вот родится Элен, и мы будем наряжать ее в принцессу и представлять, что ее украли у короля и нужно ее спасать.
Но, как справедливо заметил однажды папа, пока она вырастет, чтобы с нами играть, мы уже начнем седеть.
К счастью, дождь прекратился.
Нам вручили список продуктов, и уже на улице мне в голову пришла гениальная мысль:
— А что если мы воспользуемся случаем и попробуем проследить за кем-нибудь?
Мы направились к бакалейной лавке, смотря по сторонам в поисках «подозрительных лиц».
После дождя тротуар был мокрым, люди спешили домой с пакетами в руках, поглядывая на небо, которое по-прежнему хмурилось.
Мы сразу же увязались за священником в рясе и сандалиях, который с опаской оглядывался на прохожих. Он направлялся в сторону кинотеатра, немного задержался возле афиш, подумал с минутку, купил-таки билет и вошел внутрь.
— Ого! — воскликнул Жан А. — Даже священники ходят смотреть последнюю часть про Джеймса Бонда!
— Может, это переодетый русский шпион? — предположил я.
Но сеанс уже начался, а дожидаться его окончания времени не было.
Мы начали подыскивать кого-нибудь еще, но в витрине магазина электроники были включены телевизоры — там как раз шел «Зорро», — и Жан А. захотел чуть-чуть посмотреть.
Я тщетно пытался оттащить его за рукав — Жан А. будто прилип к стеклу. Тут вышел продавец и поинтересовался, что мы забыли возле его витрины. Тогда Жан А. не сдержался:
— Так зачем вы тогда включаете телевизоры, если не хотите, чтобы их смотрели?
— Хам! — возмутился в свою очередь продавец. — Я научу тебя вежливости.
— Легко угрожать маленькому мальчику в очках. Посмотрел бы я на вас, если бы со мной был папа.
Продавец окончательно разозлился, взял Жана А. за ухо и потребовал адрес родителей. Жан А., недолго думая, выпалил адрес моего лучшего друга Франсуа.
— Ну что ж, скоро я позвоню твоему папе. Уж поверь!
И мы с братом дали деру, громко смеясь.
— Прикинь, что скажет папаша твоего Франсуа? — не мог успокоиться Жан А. — Я бы хотел на это посмотреть!
Мы побрели дальше по улице. Вечерело. Когда мы проходили возле рынка, снова пошел дождь, и было решено переждать под навесом. Вот там-то мы и заметили подозрительного типа…
Мужчина вышел из автобуса с зонтиком в руке. Он был высокого роста, одет в серое пальто с поднятым воротником, шерстяной шарф и шляпу, почти полностью закрывающую лицо.
Я ущипнул Жана А. за руку:
— Смотри, вон дядька без лица!
Мужчина спрятался от дождя под навесом, пытаясь раскрыть зонт. Наконец ему это удалось, и он начал от нас удаляться. Его манипуляции с закрыванием и открыванием зонта сразу навели меня на мысль о секретном знаке сообщнику — мол, путь свободен! Кровь стыла в жилах, и я произнес:
— Быстрее, пойдем за ним!
И мы бросились догонять дядьку в шляпе.
Самое сложное в слежке — это оставаться незамеченным. Подозрительный тип шагал быстро и решительно, и мы практически бежали за ним. Дождь лил как из ведра, нам приходилось прыгать через лужи, прятаться по углам и подворотням, чтобы только он нас не вычислил. Дождевая вода ручейками стекала за шиворот, мы промокли насквозь, но кто сказал, что быть детективом легко? Один или два раза мужчина останавливался перед магазинами, чтобы проверить в отражении витрин, не следят ли за ним.
В какой-то момент из-за наступавшей темноты нам показалось, что мы потеряли его из виду.
Но нет — он просто зашел в аптеку. Притаившись на другой стороне улицы, я видел через окно, как мужчина положил в сумку резиновые перчатки, огромный нож и моток веревки.
— Да уж, странный тип, — прошипел я, пока тот расплачивался в кассе.
— Все, я возвращаюсь, с меня довольно, — возразил Жан А. — Мне холодно, ноги промокли. Хватит с меня этих слежек!
— Ты так ничего и не понял? — возмутился я. — Он как раз собирается избавиться от трупа! Посмотри, что он купил! Он разрежет труп на кусочки, перевяжет, как колбасу, и поминай как звали.
— Думаешь? — с сомнением спросил Жан А.
Мы едва успели спрятаться за припаркованной рядом машиной. Убийца вышел из аптеки и направился к центру города.
Мы бы еще долго за ним следили.
Но вдруг убийца пересек улицу и направился к большому универмагу.
Пока мы переходили дорогу, он скрылся в дверях.
Мы начали метаться туда-сюда по магазину, но в толпе вечерних покупателей, особенно в сезон скидок, шансов найти его не было.
— Ничего-ничего! — самонадеянно заявил Жан А. — Мы же асы слежки, он не мог нас вычислить.
— Не помешаю, ребятишки? — раздался голос за спиной.
Я вскрикнул — убийца появился внезапно из-за вешалок с мужскими брюками.
Мы даже опомниться не успели, как он схватил нас обоих за шиворот и начал трясти, как яблоню осенью.
— Э, нет, ребятушки, так дело не пойдет! Я вам покажу, как выслеживать людей на улице!
— Отпустите меня, отпустите! — барахтался я в воздухе.
— Только после того, как вы мне объясните, что это было! — грозно сказал мужчина.
В порыве гнева шарф у него развязался, и мы увидели покрасневшее лицо с очками в черной оправе.
Жан А. чуть не задохнулся от неожиданности:
— Месье Мартель?
— Жан А.? — эхом ответил мужчина. — Что ты тут делаешь?
Его кулак резко разжался, и я, красный как рак, прошептал еле слышно:
— Месье Мартель?
Какой ужас! Убийцей оказался месье Мартель — школьный учитель Жана А.!
Я невольно начал поджимать пальцы ног внутри ботинок и отвечать что-то невнятное:
— Мы вас просто не узнали… из-за дождя… Мы с Жаном А. решили поиграть в детективов… то есть… Мы подумали…
3
Персонажи «Великолепной пятерки»: Джулиан — самый старший из пятерки, сильный и рассудительный; Дик — на год моложе Джулиана, обладает чувством юмора и мягким характером; Джордж (Джорджина) — их сестра, которая хочет быть похожей на мальчика; Энн — самая младшая из детей.