Чужаки на острове фей - Щеглова Ирина Владимировна. Страница 21
Возвращение
Я шлепнулась на траву, надо мной в переплетении тонких ветвей плясали солнечные зайчики. Повернула голову и встретила удивленный взгляд Егора.
– Я уснул? – спросил он.
– Не знаю...
– Но мы ведь под ивой?
– Да, – согласилась я.
– И сейчас день?
– Ты что, не видишь!
– А-а-а... ты что-нибудь видела? – спросил Егор.
– Эй, фатум Гор, что с тобой? – возмутилась я.
– Как ты меня назвала?
– Фатум Гор... Ты что, забыл?
Он вздохнул с облегчением:
– Нет, я подумал, что мне все это приснилось. Ну, понимаешь, сидели под ивой, потом откуда ни возьмись Фенечка, фата Феенелия, феи, яхта, волшебство, праздник, да еще это назначение... Только что – ночь, и вдруг открываю глаза – я под ивой, словно ничего и не было.
– Да, фата Феенелия не зря обещала, что все будет хорошо. А мы еще волновались! – вспомнила я.
– Послушай, выходит, она вернула нас в то же самое время, откуда все началось?
– Похоже...
– И мы теперь вроде как почетные фея и фатум?
Я усмехнулась и кивнула.
Егор ахнул и схватился за голову.
– А где наши обручи?! – он заорал так, что у меня уши заложило.
Мы встали на четвереньки и принялись шарить в траве. Что-то сверкнуло у меня перед глазами:
– Ой!
– Ты чего? – спросил Егор.
Я показала ему руку. На среднем пальце поблескивало белым кристаллом серебряное колечко.
Егор тут же уставился на свои пальцы. Его серебряный обруч тоже нашелся.
– Ух! – выдохнул Егор. – А я уже испугался!
– Знаешь, а ведь мы не спросили, как ими пользоваться, – сказала я, любуясь кольцом.
– Да, – согласился Егор, – и не попрощались ни с кем...
Над нами раздался шорох, треснула ветка. Мы подняли головы, как по команде.
– Ловите меня-а-а-а!!!
Егор вскочил первым и подставил ладони. Фенечка в последний момент затормозила и шлепнулась прямо к Егору на руки.
– Фенечка!
– Что случилось?
– Неужели снова яхта? – опешила я.
– Нет, – Фенечка шмыгнула носиком, – я забыла попрощаться.
– А почему ты снова упала с дерева? – спросила я. – Фата Феенелия кинула тебя, как мячик?
Фенечка засмеялась.
– На этот раз я сама, – призналась она, – первый раз всегда трудно.
На ней все еще было оранжевое пышное платье. Видимо, сбежала с праздника.
– Я кое-что должна вам сообщить, – сказала Фенечка, – старшие феи и фатумы решили переместить наш остров, они хотят создать другой тайник, более надежный. Так что мы не сможем видеться некоторое время.
Я взяла Фенечку к себе на колени.
– Надолго?
– Да вы не расстраивайтесь! У тебя есть кристалл, посмотри в него, когда соскучишься, и мы сможем пообщаться.
– Просто посмотреть?
– Да...
– Фенечка, а мой обруч как действует? – спросил Егор.
– Если с кем-то схватишься, то просто протяни руку.
– И все?
– Все. Но только когда на тебя нападают!
– Фенечка, здесь что-то написано, – Егор показал ей надпись по ободку кольца.
– Это на нашем языке, – пояснила Фенечка, – «Фатум Гор».
– Мое имя?
– Конечно, обруч сделан только для тебя.
– У меня тоже есть надпись, – сказала я.
– У тебя написано: «Фата Александра».
– Правда? Вот здорово!
– Ну все, давайте прощаться! – Фенечка вспорхнула с моих ладоней, подлетела к щеке, чмокнула, потом поманила Егора. И когда тот приблизился, чмокнула и его.
– Пока, славный фатум Гор, пока, Аля! – пропела феечка. И взмахнула волшебной палочкой. Ее оранжевое платье и рыжая головка растаяли в воздухе.
А я все стояла и смотрела, как будто ждала чего-то. Спохватилась, подняла руку, уставилась на кристалл и сразу же увидела ее зеленые глаза:
– Ты не могла бы немного подождать? – сварливо попросила Фенечка. – Кажется, я снова не очень удачно переместилась...
– Вот это да! – Егор рассмеялся и упал на траву, закинув руки за голову. – Как это звучит – фатум Гор!!
– Круто, – сказала я.