Последний киногерой - Томпсон Джон. Страница 10
— Да нет, не будет! — запротестовал Дени.
И тут у Дени появилась возможность продемонстрировать свои уникальные познания в киноискусстве. Он даже не напрягая памяти мог перечислить почти всех, кого обозначали титры в конце любого из просмотренных им фильмов. Ему ничего не стоило назвать годы создания кинофильмов, режиссера, продюсера и всех героев. И сейчас у него в голове закрутились имена, цифры, даты, названия. Он даже не наморщил лоб. А его язык уже повернулся.
Дени изготовился выдать весь пакет информации по фильму «Слэйтер — 3», «Слэйтер — 2», «Слэйтер — 1».
Но Джек его опередил:
— С чего ты взял? — спросил Слэйтер.
— Я это знаю, ведь я смотрел начало фильма. В титрах ее фамилии не было — С видом знатока промолвил мальчик.
— Кого лечит доктор? — остановил мальчика Джек.
— Конечно, пациента, — удивился Дени.
— Еще одно слово, и я завезу тебя в психлечебницу.
Они подошли к дому, и мальчик в восхищении остановился у мощного, как в цирке, раскрашенного джипа.
— Это твоя машина?
— Нет, это машина моей малютки.
— Джек, я же тебе говорил, что твоей бывшей жены дома нет. Ее фамилии не было в титрах.
Вдруг дверь открылась, и на крыльцо выскочила прехорошенькая белокурая девушка. Она обняла Дени и поцеловала его в губы.
— Мэридин! — в изумлении воскликнул Дени.
— Извини, парень! Я не успела заметить, что это не мой парень, я ждала Скизи, — заулыбалась девушка.
Заметив Слэйтера, она завизжала от восторга и бросилась ему на шею.
Слэйтер подхватил ее на руки и, смеясь, пошел в дом.
Девушка хохотала и колотила Слэйтера по широкой спине.
— Пусти! Пусти! Папочка, пусти! — кричала девушка.
— Да, — задумчиво произнес Дени, — я, Дени Мэриген и участвую в этом фильме. Ну и повезло же мне! — весело рассмеялся мальчик. — И я узнаю, что же будет дальше.
Тем временем Слэйтер опустил свою дочь на землю. Та отступила на шаг и воскликнула:
— Ты, папочка, отлично выглядишь.
— И ты тоже, — сказал Джек.
— И кто же твой молодой друг? — поинтересовалась Мэридин.
— Да никакой он не друг, а просто психически больной мальчишка. Но несмотря ни на что, он невероятно умный. И Смит назначил его моим помощником. Ну и гад же этот лейтенант! Он сделал это после всего, что я совершил для него, — сказал сокрушенно Слэйтер.
— А у нас сегодня выпускной бал, и по традиции я должна поцеловать первого мальчишку, который откроет дверь! — смеялась Мэридин.
— Ты должна целоваться? — усмехнулся Слэйтер.
— О, Боже, — вскричала девушка и отбежала на несколько шагов от отца. — Подождите меня немного, я приму душ, переоденусь и вернусь.
— Она милая, правда? — не то утвердительно, не то с вопросом сказал Слэйтер, когда Мэридин ушла.
А Дени с удивлением рассматривал толстые пачки стодолларовых банкнот, сваленных в мусорную корзину.
— Да не смотри ты на них так. Это фальшивки, старые вещественные доказательства по знаменитому делу о взятках. Они, когда горят, делаются необычного цвета, — сказал Слэйтер.
Говоря с мальчиком, Джек выдвинул шуфлядку комода. Там, на дне, лежала цветная фотография в тонкой рамке. На снимке был улыбающийся Джек, и у него на плечах сидел мальчик.
Дени мгновенно узнал этого мальчика. Он видел его в фильме «Слэйтер — 4». Это его сбросил с крыши Потрошитель.
Джеку было невыносимо смотреть на этот снимок. Снова видеть своего погибшего сына таким счастливым и улыбающимся. Он отвернулся и вытер скупую мужскую слезу.
— Кто это? — спросил Дени.
Джек все так же задумчиво смотрел вдаль. Наконец он проговорил:
— У тебя в самом деле нет сигары? Мне очень хочется закурить. — Джек прошел мимо. — Я скоро вернусь, — сказал он на ходу обеспокоенному Дени.
— Я знаю, знаю, — испуганно проговорил мальчик.
Джек Слэйтер не мог больше оставаться дома, он сел в свою машину, завел мотор и поехал, еще не решив, куда. Он мчал по улице и в его голове возникала снова и снова та самая картинка, которую видел Дени в фильме «Джек Слэйтер — 3».
Джек стоял тогда на крыше небоскреба совершенно безоружный, а перед ним, возле самого парапета, Потрошитель прижимал страшную секиру к шее его сына Энди.
Он вспоминал, как страшно просвистела секира в воздухе, и как он повалился на крышу здания, как, изловчившись, охватил пистолет и выстрелил в Потрошителя. Он стрелял и стрелял.
Потрошитель, вскинув руки, начал падать. Перегнувшись через парапет, преступник еще успел дотянуться до плеча Энди и увлек его за собой.
— Энди! — крикнул тогда Джек и подбежал к краю парапета.
Но он только увидел, как его сын летит, протянув к нему руки и устремив к отцу просящий взгляд. Это был один из тех немногих моментов, когда Джек ничем не мог помочь ему.
В доме Слэйтера Дени смотрел на Мэридин немного влажными от слез глазами.
— Ему сейчас было бы столько лет, сколько и тебе. Бедный Энди! — промолвила Мэридин, как бы прочитав мысли мальчика. — Это был страшный случай, который поразил и испугал всех, это случилось ровно три года назад. Потрошитель стащил Энди с крыши. И мой отец все это видел.
— Об этом много писали в газетах, — с горечью в голосе сказал Дени. — Я читал об этом случае, потому что интересуюсь криминальной хроникой.
В это время раздался стук в дверь.
— Подожди, Мэридин, я открою. Может это твой Скизи. Тогда я позову тебя, и ты его поцелуешь.
Но это был не Скизи.
Когда дверь распахнулась, на пороге стоял мистер Бенедикт, в своих всегдашних черных очках. За его спиной стояли четыре вооруженных бандита.
Бенедикт грубо оттолкнул в сторону Дени и прошел в зал. На ходу он раздавал приказания своим головорезам:
— Туда, туда… и сюда.
Люди в черном разбежались по дому.
Послышался крик Мэридин:
— Оставьте, оставьте меня в покое! Пустите меня!
— Молчи, дура, а то пристрелю! — властно приказывал бандит, выкручивая девушке руки.
— Слэйтер до вас доберется! — вырывалась девушка.
— Мы до него доберемся скорей!
— Мы его укокошим! А потом укокошим тебя!
— Нет, нет!
— Посмотрим. Посмотрим.
— Скажи, Гари, ведь так говорили многие.
Бандит повалил девушку на пол. Она перестала сопротивляться и только смотрела на них большими испуганными глазами.
— Ну что, крошка, утихомирилась?
— Да, Гари, смолкла птичка, не поет!
— А нам не мешало бы горло промочить. Поищи виски.
— Мой отец этого так не оставит, — прошептала девушка.
Дени, схваченный бандитами, пытался вырваться. Но его намерения были напрасными.
Большой краснорожий бандит крепко держал мальчика за руки.
— Слэйтер вас убьет! Всех до одного!
— Наш босс разберется и с вашим Слэйтером!
Бандит ударил Дени по шее.
— Добрый вечер! — наконец сказал Бенедикт, удостоверившись, что никто ему не оказывает достойного сопротивления. — Можно поинтересоваться, а дядюшка Джек дома?
— Он только что уехал расследовать какое-то дело, — зло ответил Дени, ощутив свое бессилие.
Бенедикт снял черные очки и уставился своим единственным настоящим глазом на мальчика.
Еще сильней закричала Мэридин.
Бенедикт поморщился:
— Послушай, Билл, — обратился он к парню, держащему Мэридин. — Может ты научишь ее молчать?
— Бенедикт! — рвался из рук бандита мальчик, — если ты посмеешь тронуть хоть один волосок на ее голове, то я не знаю, что с тобой сделаю!
Бенедикт криво усмехнулся, подошел к Мэридин и двумя пальцами осторожно вырвал ее длинный белокурый волос. Подойдя к мальчику, он натянул волос перед его глазами и с омерзительной улыбкой разорвал его.
Дени не знал, что ему делать.
— Ты что-то говорил о волосе с ее головы? — криво усмехнулся Бенедикт.
Теперь Бенедикт хозяйничал в доме. Это, кажется, был и не Бенедикт, а Шерлок Холмс, или кто-то другой из знаменитых сыщиков, но, во всяком случае, он сказал: