Заколдованное авто - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 7
— Мы можем закончить обед без ссор? — вспыхнула мама и бросила вилку и нож на тарелку.
— Я не хочу сегодня брать тебя с собой, Митчел, — терпеливо объяснил папа. — Идет дождь, и…
— И Тодд немного простыл, у него температура, — добавила мама.
— Поэтому он может остаться дома, — сказал я.
— Мне придется остаться дома с ним. Поэтому..
— Поэтому остаемся только мы двое, ты и я, — досказал я за маму. — А если Тодду потребуется аспирин? Мы можем купить его в городе. Только туда и обратно.
Моя назойливость папу рассмешила.
— Тодду не нужен аспирин. — Он вытер салфеткой рот. — А вот молоко, пожалуй, не мешало бы купить.
— И мороженое, — хриплым голосом добавил Тодд— Мороженое для моего больного горла.
— Хорошо-хорошо. — Папа встал, отодвинул свой стул и потянулся. — Мы с Митчелом совершим небольшую поездку в город.
— Яааааау! — завопил я, вздымая сжатые в кулаки руки, и бросился наверх за курткой.
Темные облака висели в небе, закрывая луну и звезды. Землю окутал густой туман как раз в то время, когда мы спускались по извилистой дороге. Несколько дождевых капель упало на ветровое стекло.
— Посмотри, Митчел! Усилитель рулевого управления работает так тонко, что не надо прилагать никаких усилий, чтобы вести машину, — сказал папа и снял с руля правую руку, продемонстрировав, что правит только двумя пальцами левой руки.
— Здорово! Я же говорил, что это отличный автомобиль, не так ли?
Он кивнул, и на его лице расцвела широкая улыбка.
— Да, отличный. И цена терпимая.
Нашa поездка в город прошла без каких-либо; шествий. Но стоило тронуться в обратный путь, как началось…
Счала ливанул сильный дождь. Потоки воды струились по ветровому стеклу. Даже включенные фары не помогали. Вокруг ничего не было видно.
— Это все равно что вести машину под водой- сказал папа, снижая скорость.
Он почти вплотную нагнулся к ветровому стеклy и правил одной левой рукой. А правой шарил по приборному щитку.
— Не могу найти, где включаются стеклоочистители. Ты не видел этой кнопки?
Я подался вперед, насколько мне позволял ремень безопасности.
Радио… обогреватель… указатели поворота…
— Нет. Не вижу ее, папа.
Папа расстроено вздохнул и вывел автомобиль на обочину дороги.
Дождь окатывал машину, словно океанскими волнами, которые набегали одна за другой.
— Быстро открой «бардачок», — скомандовал папа. — Найди инструкцию. В ней должно быть написано, где находится включатель стеклоочистителей. Только поспеши.
Сам же продолжал искать кнопку на приборном щитке.
— Где-то же она есть? Вот только где?
Папа всегда терялся в столь ответственных случаях.
— Посмотри инструкцию, — нетерпеливо повторил он.
— Я найду ее, — заверил я папу и открыл крышку маленького отделения.
Внутри него загорелся слабый огонек. Я пригнулся и заглянул внутрь. Там было пусто. Ничего. Никакой инструкции, если не считать помятого клочка бумаги. Я вытащил листок и поднес его к свету. На нем были нацарапаны всего два слова: Я—зло.
9
Я прочитал эти слова папе.
— Это чья-то глупая шутка, так, что ли? — проворчал он.
Дождь все сильнее хлестал по машине. На нас обрушивались тяжелые потоки воды. Под их тяжестью автомобиль качался.
И тут стеклоочистители заработали. Папа победно закричал. Теперь через ветровое стекло было видеть желтый свет от наших фар.
— Эта дурацкая кнопка оказалась на рулевой колонке, — пояснил папа.
Стеклоочистители качались из стороны в сторону, не успевая очистить ветровое стекло. Через секунду дождь снова заливал его.
Некоторое время мы стояли на обочине и слушали ровный шум дождя. Стеклоочистители работали как маятники, и было даже интересно наблюдать, как они отгоняют воду.
Наконец дождь прекратился. Папа включил двигатель и вывел автомобиль на дорогу.
— Ну и ливень! — ругался он, ведя машину все и выше.
— Да, что за ливень! — повторил я.
Но думал я совсем не о дожде. Всю дорогу обратно я сжимал в руке тот клочок бумаги со странной надписью: «Я — зло». Кто написал это? И для чего?
На следующий день после обеда ко мне пришли Алан и Стив. Я сидел в своей комнате и рисовал автомобиль. Я решил создать свою собственную модель и построить ее.
— Ставлю десять баксов за то, что Митчел рисует автомобиль, — услышал я слова Алана в коридоре.
— Это проигрышное пари, — ответил ему Стив.
Мои друзья готовы поспорить о чем угодно.
Они ворвались в комнату и рассмеялись, когда увидели меня, сгорбленного над рисунком.
Они оба были крупные, выше меня ростом, атлетически сложены, с могучими шеями, как у футболистов. Алан был рыжий, и все лицо его было усыпано веснушками. Мама как-то сказала, что так выглядит стопроцентный американский мальчик.
У Стива же волосы были черные, коротко подстриженные, а в одном ухе торчало серебряное кольцо.
— Что будем делать? — спросил я, откладывая карандаш.
— Ты без умолку болтал про вашу новую потрясающую тачку, — ответил Алан. — Вот мы и пришли посмотреть на нее.
Стив усмехнулся:
— У тебя есть ключи, Митчел? Может быть, прокатишь нас?
— Ха-ха, — ответил я. — А ты весельчак.
— Ты же говорил, что отец давал тебе поводить машину, — сказал Стив и взял со стола мой рисунок. Он внимательно изучал его.
— Да, прошлым летом, когда мы ехали по пустой Аризоне и вокруг на сотни километров не было единой души.
Он положил рисунок и потянул меня за руку:
— Ну, идем, покажешь нам машину.
На лестнице мы столкнулись с Тоддом. Когда ко мне приходили друзья, он вечно крутился где- то поблизости.
— Куда вы идете? — перекрыл он нам дорогу.
— В Бразилию, — пошутил Алан. — Пропусти, а то опоздаем на самолет.
— Возьмите и меня с собой, — потребовал Тодд, скрестив свои худые руки на тощей груди.
— А почему ты хочешь в Бразилию? — спросил Алан.
— Будет завирать! Вы ведь вовсе не в Бразилию едете. А всего лишь идете посмотреть наш автомобиль, — ответил Тодд.
Отгадал, — вздохнул я. — Можешь пойти с нами.
Я понимал, что, если не разрешу, он все равно увяжется следом. Мы вышли во двор. Было облачно и холодно. Земля все еще была сырой от прошедшero накануне дождя.
Алан и Стив побежали вслед за мной к дорожке, где был припаркован автомобиль. Он так и сверкал.
— Вот это да! — воскликнул Алан.
Стив провел рукой по капоту, а потом нагнулся посмотреть, как закрываются фары.
— У него такая низкая посадка, — заметил он, как у гоночной машины.
У него V-образное расположение цилиндров, и он просто ревет, если полностью выжать педаль газа, — сказал я ему.
— Круто! — Стив поднялся на ноги. — А можем мы залезть внутрь?
— Почему бы и нет?
Я взялся за ручку со стороны кресла водителя и открыл дверцу. И тут же вспомнил, как однажды ее заклинило. Но теперь это не должно повториться: папа, наверное, все отрегулировал в гараже.
Я сел за руль. Алан сел рядом со мной. Тодд и Стив забрались на заднее сиденье.
— Класс! Настоящая кожаная обивка, — удивился Стив.
— Включи радио, — попросил меня Алан.
— Не могу, не взял ключ.
Алан настаивал.
— Не думаю, что папе это понравится, — сказал я. — Он говорит, что от этого разряжается аккумулятор.
Раздался щелчок дверного замка. Я чуть не подпрыгнул. Я повернулся к Алану, который сидел рядом:
— Ты что, нажал кнопку блокировки дверей?
— Да нет, — покачал он головой.
Меня пробрала дрожь.
— Что-то стало зябко, — заныл Тодд. И был прав.
На ветровом стекле от моего дыхания оседал пар. Я до самого верха застегнул молнию на куртке. Меня словно обдало потоком холодного воздуха.
— Эй, Митчел, включи кондиционер, — попросил Стив. — Здесь становится так холодно!