Тайна ранчо «Тени» - Кин Кэролайн. Страница 8
Нэнси подъехала к купе тополей, где исчезло непонятное существо. Там начиналась тропа, которая вела к подошве горы и вверх по склону. Не по ней ли скрылся призрак?
Нэнси повернула лошадь и вернулась в дом, где отвела Бесс с Джорджи в сторону и спросила:
– Хотите отправиться со мной на поиски?
– Еще бы! – ответили они хором.
Шорти вызвался сопровождать их, и через полчаса маленькая кавалькада уже поднималась по тропе в гору.
Склон был крутой. Все молчали, и слышно было только, как поскрипывают седла да лошадиные копыта стучат по твердой земле. Наконец, тропа стала более пологой, и лошади, разбрызгивая воду, перешли мелкий ручей.
– Это он сейчас такой! – заметил Шорти. – А разразись хороший ливень, он сразу вздуется, заревет, и только тренированные лошади смогут через него перебраться. Такие вот, как ваши: большие, спокойные, умеющие плыть по течению.
Время приближалось к полудню, как вдруг Нэнси придержала лошадь.
– Слышите? – воскликнула она. Откуда-то со скал вверху доносился собачий лай. Вождь Апачей?
И почти сразу же Джорджи углядела там крышу хижины.
– Наверное, Вождь в ней! – предположила она.
– А тропа как будто ведет к хижине! – сказала Нэнси.
– Я знаю путь покороче, – быстро перебил Шорти. – За мной!
Он свернул, и вскоре они выехали на боковую тропку. Дальше та тропа, объяснил он девочкам, становится непроезжей. Через четверть часа Шорти остановился, снял шляпу и утер лоб платком.
– Вроде бы мы не туда свернули. – Он пожал плечами. – А время позднее, так что искать дорогу не стоит. Пора домой!
Нэнси и ее подруги уныло последовали за ним по еще одной тропе, которая ниже по склону вывела их на первую. До ранчо они добрались в пятом часу. Спешиваясь возле конюшни, Шорти сказал:
– Очень я жалею, что мы не отыскали пса!
– Я тоже, – ответила Нэнси. Она почти не сомневалась, что Шорти только притворялся, будто сбился с дороги, только бы не дать им добраться до хижины. И твердо решила вернуться туда. Подруги сразу согласились с ее подозрениями.
– Ну, конечно, он это подстроил! – заявила Джорджи.
На веранде их встретила сияющая Элис.
– Нэнси! – воскликнула она. – Мэри сказала, что фамилия художника Берзи и что он живет в хижине на горе Тени!
Три подруги обменялись многозначительными взглядами.
– Элис! – радостно сказала Нэнси. – По-моему, я знаю, как добраться до этой хижины. Поедем туда завтра. И, может, найдем там Вождя.
Вечером Элис пришла в спальню подруг. Она не могла понять, почему, если художник и правда ее отец, Вождь должен быть с ним.
– Если бы я знала! – ответила Нэнси. – И Элис, милая, не строй слишком уж больших надежд. Хижина,
возможно, совсем не та, хотя у меня есть предчувствие, что она как-то связана с тайной ранчо Тени.
Разговаривая, Нэнси вертела в пальцах старинные часики. Машинально проводя пальцем по краю передней крышки, она вдруг ощутила крохотный выступ, нажала на него, и внезапно открылась тонюсенькая крышка.
– Потайное отделение! – воскликнула Нэнси.
Изнутри в крышку была вставлена маленькая выцветшая фотография красивого молодого мужчины с пышными темными волосами.
– Наверное, это Дирк Валентайн! – сказала Нэнси и показала фотографию остальным. В рамке рядом с ней сохранился крохотный обрывок плотной бумаги.
– Тут была еще одна фотография! – сказала Элис.
– Наверное, Фрэнсис Хамбер, – предположила Джорджи.
Нэнси осторожно извлекла старую фотографию. На обороте она увидела почти стершийся инициал «В», а под ним написанные крохотными буковками слова «зеленая бутылка в»…
– Но где «в»? – спросила Джорджи.
– Вероятно, надпись продолжалась на обороте пропавшей фотографии, – предположила Нэнси.
– Дай-ка мне! – попросила Бесс.
Нэнси протянула ей часы. Бесс долго их рассматривала, потом со вздохом вставила фотографию в рамочку и положила часы на комод.
– Но при чем здесь бутылка? Если… Внезапно заскулила собака. Где-то в темноте на некотором расстоянии от веранды. Элис вскочила.
– Слышите? – воскликнула она. Может, это Вождь?
ОБВАЛ!
Девочки выбежали на веранду, но большой немецкой овчарки нигде не было видно.
– Вождь! Сюда! – закричала Нэнси Из глубины темного двора донеслось повизгивание, но пес не появился на зов.
– Может, он поранился? – сказала Бесс, когда они пошли на звук.
В ответ на их крики раздавался лай, визг, но всякий раз словно отдаляясь. Теперь звуки эти, несомненно, до носились с большого луга. Девочки дошли до изгороди и снова закричали. Однако ответом им была тишина.
– Но почему Вождь бежит не к нам, а от нас? – спросила Элис.
Нэнси думала о том же, и внезапно ей стал ясен ответ
– Наверное, это не Вождь и вообще не собака. А кто-то подражал собаке, чтобы выманить нас из дома! Бесс охнула.
– Нэнси! Твои часики! Я их оставила на комоде.
Почти не надеясь успеть вовремя, девочки вбежали в спальню и вздохнули с облегчением. Часики спокойно лежали на комоде.
– Слава Богу, – сказала Бесс. – Если бы они про пали, я бы себе этого никогда не простила!
– Мы отсутствовали так долго, – сказала Джорджи, – что кто-нибудь мог добраться до фотографии Валентайна и прочесть надпись на обороте.
Нэнси тщательно осмотрела фотографию, но ничего сколько-нибудь подозрительного не обнаружила.
– А что, по-твоему, означает эта надпись, Нэнси? – спросила Элис.
Юная сыщица считала, что тут может прятаться указание, где искать клад.
– Валентайн ведь мог подарить часы Фрэнсис с двойной целью: как память о себе и как намек на то, где он укрыл клад.
– По-твоему, клад в зеленой бутылке? – недоверчиво спросила Бесс.
Нэнси мотнула головой'.
– Правдоподобнее, что в бутылке спрятаны указания, как его отыскать. Давайте осмотрим бутылки в коллекции тети Бет.
Она пришпилила часики к блузке, и они всей гурьбой побежали в гостиную. Нэнси показала миссис Роули фотографию в потайном отделении и спросила, не пополнила ли она свою коллекцию бутылками, оставшимися от прежних владельцев ранчо.
– Их у меня две, – ответила тетя Бет. – И одна из них зеленая.
Вместе с девочками она отошла к окну и сняла с верхней полки темно-зеленую бутылку с узким горлышком.
– В ней хранилась примочка, – объяснила она. – Прежде старатели и ковбои очень уважали такие снадобья. Коллекционеры просто охотятся за такими бутылками. Эту я нашла в старом сарайчике за конюшней.
Нэнси извлекла стеклянную пробку, перевернула бутылку и встряхнула ее, но из горлышка ничего не выпало. По просьбе Нэнси Элис принесла спицу из ее сумки, и юная сыщица пошарила внутри бутылки.
– Там пусто, – сказала она.
– Придется обшарить ранчо в поисках других бутылок, – объявила Бесс.
Засыпая, Нэнси гадала, не ищет ли еще кто-то зеленую бутылку. А утром, проходя через гостиную, она увидела, что зеленая бутылка из-под примочки исчезла с полки.
Нэнси тут же тщательно осмотрела все полки, но бутылка не нашлась. Оставалось признать, что собачий визг был уловкой и, пока они звали Вождя, кто-то прочел слова на фотографии Валентайна.
Мимо двери веранды прошел Дейв. Нэнси окликнула его и спросила, в каком часу он дежурил накануне ночью.
– С восьми до полуночи, – ответил он. – А что?
– Да так просто. А вы не слышали, чтобы во дворе скулила собака? И никого не видели?
Собаку Дейв слышал, но никого не видел. Когда он заглянул во двор, собаки он там не нашел.
– И опять-таки, а что? – Дейв смотрел на Нэнси, посмеиваясь.
– Это была хитрость, чтобы выманить нас из дома и помочь кому-то порыться в моих вещах, – ответила Нэнси, глядя ему прямо в глаза. Он ответил ей таким же прямым взглядом.
– Думается, вы правы, – сказал он и добавил негромко: – Поосторожней, Нэнси. Это опасные игры! – И повернувшись, он ушел.
Угроза или дружеское предостережение? Нэнси так и не сумела решить. Дейв держался грубовато, но Нэнси понравилась его прямота.