Планета для тиранов - Булычев Кир. Страница 13

– Что делать, – ответил из-под воды густой бас, – эта русалочка – моя последняя любовь. И ей так хочется в родную речку!

Но Алиса не слышала этих разговоров и не видела зеленой русалочки. Она шла по коридору следом за роботом Кристаллом и инспектором Карло.

И внезапно пол под ее ногами исчез.

Глава 13

В темном подполе

В полу оказался большой люк. А под ним был вырыт подвал, о котором инспектор Карло и его робот, которым все надо знать, не догадывались.

Впрочем, если бы они и знали, то вряд ли удивились бы, потому что подвал был наполнен мешками с картошкой и морковкой, банками с солеными грибами и маринованной рыбой, горами сушеной петрушки, укропа и других душистых травок. Все эти богатства были собраны доброй Уварой Тихеньевной, которая круглые сутки хлопотала в своем саду, огороде и оранжерее. Она оставляла своего генералиссимуса дремать на солнечной веранде и планировать новые походы, а сама занималась хозяйством. Такая уж она деятельная натура, не могла ни минуты просидеть спокойно.

Надо сказать, что с самого начала тираны готовили этот подвал как ловушку для инспектора Карло и его робота. Они давно уже замыслили разделаться с ними. Но время шло, заговор все откладывался, вот Увара Тихеньевна и заняла подвал плодами своей деятельности.

Алисе повезло, потому что она упала на мешки с морковкой и картошкой. Конечно, ничего приятного, но не так больно. А вот роботу Кристаллу совсем не повезло – он упал на банки с компотом и грибами. А больше всего не повезло Уваре Тихеньевне, потому что этот кусок железа в полтонны весом грохнулся на ее сокровища.

Было совсем темно.

Рядом что-то шевелилось, хрустело и звенело.

– Кто там? – спросила Алиса.

– Эх, черт! – выругался робот-сейф. – Опять я попался. Это ловушка.

– А зачем ловушка? – спросила Алиса.

– Нам обязательно скажут, – ответил робот. – И хорошо еще, что нас свалили не в действующий вулкан.

Робот помолчал несколько секунд и мрачно добавил:

– Я весь в чем-то липком, сладком и соленом. Кажется, это варенье, грибы и кислая капуста. Представляешь, какой компот получается? Мне теперь лучше и не вылезать наружу.

– Почему? – спросил Алиса.

– А потому что стыдно. Неужели не понимаешь? Я – бывший боевой робот, робот-охранник, обо мне девушки песни пели, а сижу в яме, измазанный вареньем. Ах, если бы роботы умели кончать жизнь самоубийством, я был бы первым кандидатом… Послушай, Алиса, а может быть, ты меня убьешь, чтобы не мучился?

– Поживи еще немного, Кристалл, – сказала Алиса. – Лучше объясни мне, как отсюда выбраться.

– Как же выберешься из бетонного подвала? – удивился Кристалл. – Нет, пока нас не освободят друзья, нам придется терпеть.

– Погоди! – остановила его Алиса. – Слушай.

Осторожно пробираясь между ящиками и банками, Алиса прошла в угол подвала – над тем углом находился конец комнаты, в которой собрались тираны и с ними Карло Жерардо. Они разговаривали, а в подвале было слышно каждое слово.

– Что такое? – услышала Алиса голос Карло. – Где Алиса? Где мой робот?

– Ах, не знаю, – послышался в ответ сладкий голос Орла-Хохотуши. – Только что здесь были.

– Я не шучу! – бушевал Карло. – Немедленно отвечайте мне!

– Шшшш, – прошелестела веревка Шрип. – Не надо суетиться. Все идет по плану. И если ты, Карло, перестанешь кричать и махать руками, я тебе с удовольствием все расскажу.

– Сначала освободите Кристалла и Алису!

– Ничего с ними не случится, – сказал скрипучим голосом генералиссимус. – Они отдыхают, правда, Уварочка?

– Ах, Карло Умбертович, – пропела ласково медсестра, – я тоже думаю, что ничего не угрожает вашим друзьям. И я бы рада их освободить. Но кто мне позволит?

– И не думай, – сказал душитель Шрип, – задушу. А если Карло будет шуметь, я и его задушу. За свою славную жизнь я задушил восемьсот тысяч моих граждан, неужели меня не хватит, чтобы задушить жалкого инспектора и его свиту. Ты должен нас выслушать, Карло.

– Пускай он согласится, – прошептала Алиса. – А то они никогда нас не выпустят.

– Не хочу я вас слушать, бандиты! – сказал Карло. – В моих жилах течет кровь Юлия Цезаря! Такие, как я, не сдаются.

– Не сдавайся, – сказал Орел-Хохотуша. – Не сдавайся, только послушай нас, несчастных, загнанных в угол выдающихся людей современности.

– Ладно, говорите, только быстро, – согласился наконец Карло. – Что вам нужно?

– Нам нужно улететь отсюда, – тихо сказал Шрип. – Мы выбрали свободу.

– И как же вы хотите улететь? На чем? Куда?

– Ты нас слушаешь, Карло, это уже хорошо, – сказал Орел-Хохотуша. – Так знай же, что неподалеку от нашей планеты крейсирует пиратский корабль капитана Крыса.

– Ой! – ахнула Алиса. – Вот он куда с Земли полетел!

– Он согласен взять нас с планеты и до поры до времени спрятать, если мы уберем тебя, Карло, и Наблюдательную станцию. Конечно, пираты могут разбомбить эту станцию, но им не хочется привлекать к себе излишнее внимание. Пока они ее будут бомбить, ты можешь вызвать помощь. Вот тогда мы и решили вас заманить сюда и спрятать.

– Но ведь тираны никогда не могут сговориться между собой, – сказал Карло.

– Когда нужда появилась, то договорились, – сказала Увара Тихеньевна. – Вы не представляете, какие они у нас злобные.

– Что есть, то есть, – дерево Ивушка незаметно подошло к дому и заглянуло в окошко.

– Нам повезло, – проскрипела веревка Шрип, – что ты привез с собой эту глупую девчонку. Этим ты облегчил нам задачу. Пока девчонка у нас в руках, ты будешь нас слушаться.

– А если не буду?

– Если не будешь, то мы отвинтим девочке ее маленькую светлую головку, – пискнул генералиссимус. – Я в своей жизни столько таких головок оторвал, даже вспомнить трудно.

– Я вам помогать не буду, – сказал Карло.

– Да нам и не надо, чтобы ты что-то делал, – прошуршало дерево Ивушка, заглядывая веткой в окно. – Но если будет радиограмма из Галактического центра, ты должен будешь подойти к экрану и сказать, что на твоей станции все в порядке. Понял?

– А если нет?

– А если нет, мы будем мучить Алису.

– Только не это! – воскликнул Карло.

– Вот ты и у них в руках, – вздохнула добрая Увара Тихеньевна. – Я тебе не завидую, инспектор.

– Я и сам себе не завидую, – согласился Карло. – Но совершенно не представляю, что мне делать.

Алиса обернулась к роботу-сейфу.

– Хитрые тираны, – сказала она. – Наверное, вы с Карло сделали ошибку, что взяли меня сюда.

– Разве догадаешься заранее! – сокрушенно промолвил робот. – А надо было догадываться.

Алиса подумала немного и решила:

– Карло они держат крепко. Придется нам с тобой думать, как ему помочь. Ведь не сдадимся же мы кучке тиранов.

– Не сдадимся, – подтвердил робот. – Но я не знаю, чем вытереть с меня варенье и компот. Я не выдержу такого позора.

– Забудь о красоте. Боюсь, что у нас не очень много времени. Давай я попробую выйти на связь с корабликом Гай-до.

Алиса включила свой браслет связи, но он молчал. Чуть-чуть пощелкивал, но сигнала не было.

– Не понимаю, – удивилась Алиса, – почему связь с кораблем не работает.

– Я думаю, что этот подвал изолирован.

– Как же мне вызвать на помощь Гай-до?

– Видно, сначала тебе надо будет отсюда выбраться, – сказал робот.

– Но ты же сам сказал, что этот подвал бетонный и еще изолированный.

– Я и сейчас так думаю, – сказал робот, – но по мне кто-то ползает. Эх, нет света, и глаза мои не светятся.

– Кто там по тебе ползает? – испугалась Алиса. – Я боюсь сороконожек и скорпионов!

– Наверное, это муравьи, – сказал робот, – они любят варенье. Они меня всего облепили.

– Скажи, – подумала вслух Алиса, – а что, если найти муравьиную дорожку и поглядеть, куда она ведет? Наверное, в бетоне есть трещины.

Робот зашуршал, загремел банками и пополз по полу.