Молли Мун и волшебная книга гипноза - Бинг Джорджия. Страница 37

— Наверняка она найдется, — сказал он. — Весь город ее ищет. Ты в своей передаче так уговаривала… Мои приемные родители считают, что тебе очень одиноко. Они то и дело говорят: «Бедняжка Молли Мун… она такая милая… она похожа на Ширли Темпл… такая душечка…»

Внезапно Молли похолодела от ужасной мысли. Что, если Рокки на расстоянии тоже поддался гипнозу? Неужели ее единственный настоящий друг любит ее только потому, что загипнотизирован, как и все остальные? Нет, подумать страшно…

— Рокки, — торопливо заговорила она. — Не думай обо мне ничего, ни хорошего, ни плохого, остановись, сначала я расскажу тебе всю правду, как это было на самом деле, как я попала в «Звезды на Марсе», и все остальное тоже, а потом уже решай, хорошая я или плохая. И предупреждаю, когда ты услышишь, что я натворила, ты меня наверняка не одобришь, но все равно я должна рассказать правду, потому что иначе ты не поймешь, кто я такая.

— успокойся, Молли. — Рокки нахмурился, сел на диван и взял из большой вазы зефирину в шоколаде.

— Хорошо, постараюсь. — Молли глубоко вздохнула — Прежде всего, мне нужно кое-что тебе показать. — Молли открыла шкаф. — Эта вещь изменила всю мою жизнь… Только благодаря ей я попала сюда. — Она набрала комбинацию цифр на кодовом замке, тяжелая дверца сейфа щелкнула и распахнулась. Молли достала завернутую в белый шелк книгу и протянула ее Рокки. — Это — самая невероятная книга на свете. Я не шучу, Рокки, таких книг в самом деле больше нет! Это она привела меня в Нью-Йорк. Помогла добиться успеха… но закончилось это катастрофой.

Молли разлила в стаканы «кьют» и принялась рассказывать Рокки обо всем, что с ней случилось за последний месяц. Начала она с того, как они поспорили на кроссе в Брайерсвилле, и закончила той минутой, когда полчаса назад она услышала на автоответчике голос Рокки. Молли показала другу конверт с инструкциями Нокмана и красный ошейник Петульки. Закончив свой невероятный рассказ, Молли храбро заглянула

Рокки в глаза.

— Вот, теперь ты все обо мне знаешь. И самое плохое — то, что я была поглощена только собой. За всем этим вихрем, в погоне за славой, за деньгами я почти забыла о тебе. Только потом, когда я потеряла Петульку, я поняла, как плохо жить без друзей. Сейчас, может быть, ты встанешь и уйдешь, но я должна была рассказать тебе все как есть.

Некоторое время Рокки задумчиво крутил в руках золотистую обертку от шоколадки, скатывая ее в шарик.

— Глупая, — сказал он, наконец. — Никуда я не уйду. Я так долго искал тебя, скучал до безумия и, наконец, нашел. С какой стати я должен уходить от лучшей подруги, которую было так трудно разыскать?! — Рокки покрутил в пальцах золотистый шарик. Тот весело заблестел в лучах яркого света. — Моя подружка, конечно, немного чокнутая и иногда делает всякие глупости, но что с того? Она все равно самый лучший человек на свете. Посмотри на этот шарик, посмотри внимательно. Если бы он был единственной драгоценностью, какая у тебя есть, и если бы ты владела им всю жизнь, разве выкинула бы ты его из-за того, что у него на боку появилось ржавое пятнышко?

Молли покачала головой, не сводя глаз с золотистого шарика.

— Успокойся — Молли — расслабься, — внезапно Рокки начал говорить очень медленно и словно бы растягивая слова. — Никуда — я - не — уйду. Я — останусь — здесь, — рядом — с тобой, слышишь? Расслабься, — и тебе — станет — лучше.

Девочке и в самом деле стало лучше. По правде сказать, она уже давно не чувствовала себя так хорошо. Как здорово, что Рокки вернулся! Он что-то говорил, но она не разбирала ни слова, только вслушивалась в его мягкий, теплый, добрый голос и думала о том, как же она скучала без него. А теперь она будто вернулась домой. Но все-таки ей было плохо, ужасно плохо!

— Рокки, но что же мне делать? Я не знаю, как выбраться из этой западни. Нокман шантажирует меня. Из-за меня Петулька сейчас страдает неизвестно где, ей страшно и одиноко. Лучше бы она осталась дома, грызла шоколадное печенье мисс Гадкинс и маялась животом. Потому что теперь ей грозит смерть, грозит по-настоящему. Этот тип — ужасный мерзавец… а виновата во всем только я одна., надо было остаться в Хардвикском приюте и смириться с той жизнью. Пусть у меня ничего не получалось, пусть меня никто не любил, зато Петулька была в безопасности, и никто не вынуждал меня грабить банк… знаешь, мне правда хотелось бы снова оказаться там… Лучше бы эта треклятая книга вообще не попадалась мне на глаза… Я жалею, что нашла ее. Как бы я хотела повернуть часы назад, и чтобы все это исчезло…

Неожиданно Рокки хлопнул в ладоши, и в мгновение ока гостиничный номер исчез! Дети очутились в лесу. Этот лес тянулся за окраиной Брайерсвилля, вдоль трассы, где они бежали кросс. Рокки и Молли сидели на скамейке, точь-в-точь как в день их спора. На обоих были дождевики и кроссовки. Шел проливной дождь, они промокли до нитки.

Глава двадцать четвертая

От неожиданности Молли подскочила как ошпаренная, и в панике огляделась по сторонам. Они действительно сидели возле беговой трассы брайерсвилльской школы и мокли под дождем.

— Аи! Что случилось? Куда делся Нью-Йорк? — завопила она

Рокки улыбнулся. В небе над ними загрохотал гром.

— Ты никогда не была в Нью-Йорке, — спокойно ответил Рокки. — Твои приключения — это плод твоей фантазии. И моей тоже.

— Но… как? — выдавила из себя онемевшая от изумления Молли.

— Я тебя загипнотизировал, — ответил Рокки.

— Ты — меня? Загипнотизировал?

— Угу.

— Ты меня? Загипнотизировал? — повторила Молли. Но… но… когда? — Молли ничего не понимала и растерялась. Дождь припустил еще сильнее.

Рокки виновато вздохнул.

— Прости. Только что, в Брайерсвилле. Ты сказала: «Ненавижу эту школу! Она самая гадкая на свете! До чего же мне ПЛОХО!»

Молли смутилась.

— Разве? Что-то не припомню.

— Ты сказала это в конце нашей ссоры.

— Какой ссоры? — спросила Молли, окончательно запутавшись.

— Прости, — сказал Рокки. — Я должен объяснить. Ты злишься с самого утра, потому что миссис Жаббс цеплялась к тебе после контрольной на слова, а мисс Гадкинс всю неделю наказывала тебя, заставляла чистить унитазы зубной щеткой.

— Но… — пробормотала Молли. — Я не верю этого не может быть… — Бедняжка не могла подобрать нужных слов. Мир рассыпался, уходил из-под ног. До нее постепенно начинало доходить, где и в какое время она очутилась.

— Ты сказала, — повторил Рокки, — что эта школа — самое гадкое место на свете, а твоя жизнь в Брайерсвилле просто ужасна. Вот я и загипнотизировал тебя. Решил показать, что есть на свете места и похуже Брайерсвилля. Ты попала в воображаемую беду в воображаемом Нью-Йорке.

— Значит, с Петулькой все в порядке? — спросила Молли, постепенно оправляясь от потрясения.

— Да, — отозвался Рокки. — Наверно, сидит, свернувшись калачиком, на коленях у мисс Гадкинс

— Значит, никакого Нокмана не существует?

— Нет.

— А мисс Галкине все еще правит в Хардвикском приюте?

— Ага.

— И она не щелкает вставными челюстями, как кастаньетами?

— Не-а.

— И тебя никто не усыновил?

— Да нет же!

— И я все та же никому не нужная Молли Мун?

— Уловила.

— Ух ты! — воскликнула Молли. У нее словно гора с плеч свалилась. Отступили тревоги за Петульку, никто не заставлял ее грабить банк! Тугой узел в животе развязался, и ей стало в сто раз легче. — Ух ты! — повторила девочка. От неожиданности у нее кружилась голова, она никак не могла поверить, что действительно вернулась в свой старый, привычный мир. — Молодец, Рокки! Но где ты научился гипнотизировать? Здорово! Ну и история. Ты сам ее выдумал?

— Ага, — признался Рокки.

— Слушай, Рок, у тебя здорово получается! — захлебывалась Молли. — Все было как настоящее! Мне казалось, я действительно несколько недель провела в Нью-Йорке. — Крупные дождевые капли стучали по дождевику. — Представляешь, мне казалось, что я настоящий гипнотизер, а на самом деле меня гипнотизировал ты!