Сказки - Пино Кристиан. Страница 2
— Я восхищен вашим мужеством, — сказал тогда заклинатель змей, — и предлагаю вам пойти с нами. Мы сопровождаем этого прекрасного юношу, который намерен завоевать недоступную принцессу. Пойдемте с нами, а о своем мешке вы позаботитесь на обратном пути.
Продавец очков ничего не ответил, только в знак согласия кивнул головой и пошел рядом с тремя друзьями.
Они шагали еще много дней по самой бесплодной в мире земле. Они страдали от голода, жажды и холода и совсем уже было отчаялись, но внезапно все вокруг изменилось. Воздух стал теплее, растительность гуще, травы зеленее, деревья выше. Вскоре наши путники уже собирали на деревьях чудесные спелые плоды, пили чистую родниковую воду, отдыхали в тени великолепных деревьев. Наконец они увидели на дороге указатель с ободряющей надписью:
— Друзья, — воскликнул Клодомир, — крикнем трижды ура в честь… — но он не закончил фразы, потому что заметил поблизости небольшую кучку костей и немного дальше — вторую такую же кучку. Путники в тревоге переглянулись.
— Друзья, — вновь заговорил принц, — принцессу мы будем прославлять потом. Впереди ждут всякие опасности, и, прежде чем пускаться в дальнейший путь, я хочу поблагодарить вас за то, что вы меня сопровождали. Я прошу вас позволить мне идти дальше одному. Подождите меня денек и, если я не вернусь, сообщите обо всем моей бедной матушке и передайте принцу-консорту, моему отцу, что я не смог завершить его замечательную коллекцию.
И принц зашагал в ту сторону, куда была направлена стрелка указателя. Три его товарища без колебания последовали за ним.
Они шли так некоторое время, как вдруг их испугал сильный шум, и какой-то мощный вихрь чуть не сбил путников с ног.
Клодомир храбро шагнул вперед и оказался прямо перед огромной черной змеей. Двадцать четыре горящих глаза смотрели на него с двенадцати голов чудовища. Гидра поражала своим безобразием, из пастей у нее сыпались искры, похожие на бенгальский огонь, с нижней челюсти стекала бурая пена. Но принц не испугался, он опустил на землю свой мешок, схватил меч, описал им большой круг и изо всех сил ударил змею, стараясь отсечь сразу все двенадцать голов — он знал, что если отрубить гидре только одну голову, она тут же вырастет вновь. Но увы! Хотя сталь была крепкой, меч, едва коснувшись черной чешуи, разлетелся вдребезги, словно был из стекла.
Из пастей чудовища вырвались огромные языки пламени, и Клодомир сгорел бы заживо, если бы не успел вовремя отскочить в сторону. Искра чуть не попала в глаз продавцу очков, и он поспешно стал искать в своем мешке защитные очки. Положение четырех друзей казалось отчаянным, они были обнаружены, и, если б вздумали бежать, гидра мгновенно догнала бы их и испепелила. Принц с грустью подумал о недоступной принцессе, которая вполне заслуживала это прозвище, и приготовился умереть.
Спас всех музыкант. Он схватил охотничий рог и медленно заиграл колыбельную. Змея отступила назад, пламя утихло. Мелодия все продолжала звучать, она ширилась, росла, и головы гидры одна за другой стали выражать блаженство, потом радость и вскоре начали покачиваться в такт музыке. И на каждой голове левый глаз был зажмурен — явный признак того, что чудовище довольно.
— Вперед, друзья мои! — сказал принц. — Воспользуемся передышкой и преодолеем первое препятствие, а товарища своего мы освободим, когда вернемся с принцессой.
И Клодомир, игрок в кости и продавец очков прошли мимо теперь уже безобидной змеи, в то время как музыкант, чтобы придать себе бодрости, заиграл свадебный марш.
Целый час они без всяких происшествий пробирались через густой лес, как вдруг Клодомир наткнулся на какую-то огромную темную массу, которая преградила ему дорогу. Он догадался, что это башмак необыкновенных размеров — самый маленький гвоздь в подметке был величиною с куриное яйцо. Проследив дальше взглядом, принц увидел сначала большущую ногу, а потом и все огромное тело сидевшего в лесу среди поваленных дубов великана.
— Добрый день, господин великан, — вежливо сказал Клодомир, приподняв свою шапочку тем изящным жестом, который покорил стольких марекарльянок. — Вы разрешите нам проникнуть в ваши владения?
Смех великана раскатился по лесу, загудел сиреной в стволах деревьев.
— Об этом и не мечтай, мой повелитель! Ты проник в мир запретный, особенно для таких юнцов. Я удивляюсь, как это мой друг черная гидра пропустила вас всех. Она, верно, хотела, чтобы мне досталась аппетитная закуска. Как прикажете вас съесть, господа, под ореховым маслом или в другом растительном жире? А может, на английский манер?
И он щелчком опрокинул Клодомира на мох. Но тут великан увидел, что игрок в кости вытащил из своего кармана какие-то белые кубики и небрежно бросил их на землю, сказав:
— Двенадцать.
Людоед заинтересовался.
— Чего двенадцать? — заорал он.
— Я говорю: двенадцать, — спокойно ответил игрок в кости.
— Я не люблю, когда надо мной насмехаются! Что такое «двенадцать» и что за кубики ты бросил на землю?
— Разве может эта игра заинтересовать лесного великана? Тут нужен острый ум горожанина.
— Выходит, ты считаешь, что у меня не такой острый ум, как у тебя? — заревел великан. — Если ты не объяснишь мне сейчас же эту игру, я раздавлю тебя между пальцами, смешаю со свининой и сварю на медленном огне в горшке с мадерой! А ну-ка, выбирай: хочешь ты стать паштетом или будешь говорить?
Тогда игрок в кости, сделав знак товарищам, чтобы они осторожно продолжали свой путь, пустился в подробные объяснения, а великан с интересом стал его слушать.
Принц и продавец очков, не замеченные великаном, поспешно удалились. Вскоре лес кончился, и они увидели холм, на вершине которого возвышался великолепный замок.
— Вот мы и пришли наконец, — с волнением сказал Клодомир. — Только бы тут нас не ждали новые испытания, ведь мы должны поскорее вернуться к своим друзьям, — им, верно, сейчас несладко приходится.
Принц и продавец очков бодро взобрались на холм. Пройдя по подъемному мосту, который был, к счастью, опущен, они попали во двор замка, большой и пустынный. Между камней, которыми был замощен двор, пробивались лютики, всюду царило полное безмолвие.
— Не очень-то здесь весело, — сказал продавец очков.
— Эй, привратник! — крикнул Клодомир.
Никто не отозвался. Тогда они вошли в замок и, миновав одну за другой большие безлюдные комнаты, поднялись по широкой великолепной лестнице. Наконец в одном из салонов они обнаружили в вазе свежие цветы и убедились, что в замке есть кто-то живой.
Сердце у принца колотилось так, что, казалось, грудь вот-вот разорвется. Развязка приближалась, через несколько мгновений он будет просить руки недоступной принцессы. Вдруг он обнаружил, что продавец очков куда-то исчез, но не успел принц отправиться на его поиски, как тот уже вновь стоял перед ним, очень бледный и очень взволнованный.
— Мессир, — сказал он, — недоступная принцесса находится в соседней комнате, но атмосфера там настолько необычная, что я опасаюсь за ваше зрение.
— За мое зрение? — удивился Клодомир.
— Да, именно за ваше зрение. Я прошу вас, наденьте эти очки, стекла их, моего собственного изготовления, предохранят вас от всякой опасности.
Клодомир хотел было отказаться, но его товарищ так настаивал, что он в конце концов согласился.
Они вошли в соседнюю комнату.
Принц упал на колени — перед ним была самая прекрасная принцесса, какую только может представить себе воображение. Ее красота была совершенна: никакой эпитет не в силах передать прелесть ее глаз, ее улыбка была пленительна и полна необычайной скромности; ее робкие слова придали ей в глазах принца еще больше очарования.