Волшебник Подземного города - Фарланд Дэвид. Страница 8

Ничего хорошего в этом, правда, не было. Но ведь она может делать и более интересные вещи. Бену так и виделась Янтарка, едущая на огромном слоне, способном давить армейские джипы и переворачивать танки.

Вот это было бы здорово! А если бы она вдобавок научилась поднимать мертвых из могил, можно было бы разъезжать даже на динозавре. Бен уже представлял себя верхом на тираннозавре, штурмующем бизнес-район в центре Салема (все тот же штат Орегон).

На траве уже собиралась роса, когда леди Чернопруд объявила конец путешествия. Они были высоко в холмах, возле лужи, такой маленькой, что только мышь посчитала бы ее прудом. Лужа сверкала в лунном свете, серебрившем края, а в серединке, словно в зеркале, дрожали звезды. Глубокий, пушистый мох рос в изобилии по берегам, окаймленный колоннадой из высоченного рогоза, укрывавшей мышей со всех сторон, кроме неба, черным блюдцем лежащего над головами. Водомерка плясала на поверхности, одинокая и прекрасная.

— То, что мы собираемся сделать, должно свершиться в темноте, — драматически объявила леди Чернопруд. — И берегитесь! Дело это сопряжено с огромной опасностью. Я намерена шпионить за могущественным волшебником. Если вы будете шуметь, он услышит нас и сможет напасть. Не болтать. Не кашлять. Было бы неплохо, если бы вы даже не дышали.

Все как один тут же посмотрели на Терна, который в панике заозирался по сторонам.

За истекший день Бен уже понял, что Терн — это такая специальная машинка по производству шума. Если он не болтал и не икал, значит, он сопел или напевал что-то.

Вот и сейчас…

— Почему вы все на меня уставились? — заорал он во все горло.

— Да так, нипочему, собственно… — светски ответила леди Чернопруд.

После этого она вытянула лапку над водой и запела песнь, в которой не было слов, а были лишь звуки — грубые, необработанные и могущественные, как сама ночь. Ветерок пробежал по камышиным верхушкам у них над головой, а земля содрогнулась. Небо загустело чернильной чернотой, и, когда голос леди Чернопруд стих, тяжкая тишина легла на полянку.

И тогда в воздухе вокруг них медленно проявилась картина. Бен уже был свидетелем такого рода магии раньше — у Ночекрыла в берлоге. Он невольно задумался, не злые ли чары навела только что старая колдунья.

Нет, решил он, чары злыми не были. Леди Чернопруд не казалась особенно злой. Возможно, есть просто сила, сырая сила, и ты можешь использовать ее — а можешь и не использовать. Это как лопата, подумал Бен. Можно с ее помощью вскапывать сад, а можно крушить соседские тыквы со свечками внутри, которые зажигают на Хеллоуин. Но лопата сама по себе ни хороша и ни дурна. Она просто есть.

Тем временем перед ними разворачивалось видение.

Бен увидал пещеру, где было темно как в могиле. Сначала он почти ничего не мог различить, но затем его глаза привыкли, и ему предстали очертания громадного червя, наполовину высунувшегося из такой же циклопической глыбы грязи. Воздух вокруг него был тяжел и душен, насыщен парами серы; в пещере стояла дикая, неестественная жара, словно он, Бен, по ошибке залез в разогретую барбекюшницу.

Великий червь лежал пластом, словно силы его были почти на исходе.

Как же он был огромен! Длиною с настоящую кобру и с кожей, черной и поблескивающей в темноте как базальт. Что это за вид, Бен, несмотря на значительную осведомленность в этом вопросе, не знал.

«Это вполне может быть и бычий червь с Аляски», — подумал он, как-то даже отупев от ужаса.

Кошмарные создания окружали червя, похожие на толстых куколок, слепленных из грязи. Некоторые сильно напоминали пиллсберовского мальчика-пончика, только рожей позлее. Парочка таких сновала кругом с охапкой копий, сделанных из заостренных тростинок. Другие походили на пауков с овсяной соломой вместо ног, а третьи извивались, подобно змеям.

Чудовища…

Никто, казалось, не видел Бена, словно он и вправду стал невидимым.

«Ну, точно! — догадался Бен. — Потому леди Чернопруд и предупреждала нас сидеть тихо. Они не узнают, что мы тут, пока мы не издаем никаких звуков».

Помимо спящего червя и его гадких маленьких стражей, ничего особенно видно не было.

Вдруг у себя за спиной Бен услышал пение:

Роем, роем и копаем,
Язвой почву изгрызаем.
Словно гномы, роем ход…

Он стремительно обернулся. Потрясающе! Все выглядело так, словно он и вправду стоял внутри червиного логова. Он мог даже гулять по этому видению. Леди Чернопруд, например, недолго думая уже отправилась выяснять, что это за песня, и теперь стояла в устье пещеры, вперив взор вниз, в глубокую яму.

Целая армия мышей с пением маршировала вниз, в бездну. Большинство из них шли словно в трансе, будто их кто-то загипнотизировал. Причем некоторые были совершенно и очевидно мертвы — шерсть их выпадала, плоть отваливалась от костей, обнажая белые зубы и ребра. Запах тлена наполнял каверну.

Другие мыши карабкались вверх, держа в лапах камни и комья земли. Со дна ямы вздымались фонтаны дыма и пара.

На самом дне в полумиле от края своим новым магическим слухом Бен расслышал царапанье миллионов крошечных лапок и монотонное пение холодных голосков:

Роем, роем и копаем,
Язвой почву изгрызаем.
Словно гномы, роем ход;
И когда он приведет,
Под суглинком, под корнями,
Под железными костями,
В глубину, где вечный пламень
Плавит в лаву даже камень,
Пепла тучи над землей
Встанут, как мушиный рой.
* * *

Бен понял, что стоит, глядя в жерло вулкана.

Леди Чернопруд тоже глядела вниз; морщины муки и ярости избороздили ее лоб. Янтарка же беззвучно плакала при виде стольких мышей, пойманных в тенета зла. Бушмейстер отважно подался вперед, сжимая свое копье, словно готов был ринуться в бой.

Бен почувствовал, как что-то ткнулось ему в спину, и Терн прошептал:

— Мне не видно. Дай посмотреть!

— Тссс! — еще тише, едва слышно, прошипела леди Чернопруд, но было уже поздно.

Бен не слышал, как пробудился великий червь, но это, несомненно, случилось. Что-то склизкое молнией взметнулось из земли и обвилось вокруг его лодыжек.

Глава шестая

В ТЕНЕТАХ ЗЛА

Я не то чтобы принципиально возражаю против тенет зла, но вот следы слизи после них — такая гадость!

Янтарка
Волшебник Подземного города - pic06.jpg

Опустив глаза, Янтарка увидала, как из земли выпростались червиные кольца, охватили ее лодыжки и потянули вниз, пригибая, привязывая, притискивая к полу пещеры.

Терн истошно вопил от ужаса. Янтарка попыталась высвободиться, но черви прочно спеленали ее.

Бушмейстер и Бен плясали на месте, прыгая, нападая, поражая врага своими копьями. Это была роскошная битва.

«Он такой красивый, — несмотря ни на что, подумала Янтарка. — Он такой храбрый и сильный. От него у меня подгибаются коленки».

— Незваные гости! Кто осмелился беспокоить всемогущего волшебника Подземного города? — взревел низкий голос, эхом грохоча по всей пещере.

Огромный червь вывился из своего земляного кома и теперь плыл к ним, клацая хвостом по каменному полу.

Скользкие гоблины опомнились, замахали копьями и заспешили к мышам.

Янтарка была едва жива от страха; голова у нее отказывалась переваривать такой кошмар.

Червь-колдун издал громкое шипение, и струя зеленой слизи ударила у него из пасти прямо в стену над Янтаркиной головой. Слизь кипела и пузырилась, словно кислота.