Ночь заново прожитой жизни - Кавер А. Б.. Страница 47
На другом конце площадки она замедлила бег и увидела, что зомби преследуют ее, хотя им, конечно, далеко до ее скорости.
Баффи подождала, пока большинство из них достигли середины площадки, потом снова перелезла через забор и спрыгнула на тротуар. Через дорогу был саннидейлский Центральный парк.
У нее появилась идея. Она была рискованной и шла вразрез со всеми правилами Истребительницы, но это никогда ее не останавливало. Баффи неторопливо, чтобы зомби ни в коем случае не потеряли ее из вида, вошла в парк, будто собираясь совершить традиционную воскресную прогулку. Она попала на дорожку, где фонари светили так ярко, что капли дождя сверкали, словно солнечные блики на поверхности океана, верхушки сосен тоже были залиты светом. Погода была такой ужасной, что даже местные хулиганы, обычно собиравшиеся здесь, разбрелись по домам.
Баффи обернулась и увидела, как зомби переходят дорогу. Завизжали шины, где-то неподалеку во что-то врезалась машина. Баффи напряглась. Все зомби, которые были в поле ее зрения, по-прежнему направлялись к ней, однако у нее не было ни малейшего представления, удалось ли увести за собой всех или.,. Кто-то вскрикнул. Раздались выстрелы. Послышался визг тормозов машины.
Нет, несколько зомби явно отвлеклись. Черт! Теперь ей придется вернуться и убедиться в том, что никого из владельцев автомобилей не съели.
Она начала было поворачивать, но, достигнув пешеходной дорожки на краю парка, остановилась и в отчаянии вскрикнула.
И не удивительно: навстречу ей шагал еще один отряд зомби, одетых, как испанцы из ранней истории Калифорнии – в металлических шлемах и с нагрудными пластинами. Этих посложнее будет затоптать до смерти. Похоже, визит к бедным водителям придется отложить навсегда.
Находясь примерно на равном расстоянии от нее, два отряда слились в один большой поток; они по-прежнему бездумно шли за ней по пятам. Кстати, ни чуточки не расстроились, когда в одного из них ударила молния и он обратился в пепел.
Баффи сохраняла дистанцию примерно в сотню ярдов, все время оставаясь на виду и стараясь, чтобы между ней и спотыкающимися созданиями было как можно меньше препятствий, на преодоление которых у них вряд ли хватит смекалки. Когда она пересекла теннисный корт, то убедилась в своей правоте: одни зомби проходили по открытым участкам площадки, а другие пытались во что бы то ни стало перелезть через сетку. Большинству это каким-то образом удалось, но некоторые запутывались, падали и разбивались на кусочки. Те, у кого ноги при этом не отрывались от тела, кое-как собирали себя по частям и плелись следом за остальными.
Пройдя три четверти пути через парк, Баффи заметила городскую эстраду. Говорят, до наступления эпохи джаза здесь каждое воскресенье играл духовой оркестр, и жители Саннидейла собирались, чтобы послушать музыку, обсудить местные новости и посплетничать. А чем еще было заняться жителям маленького городка в славные стародавние времена?
Возможность отдохнуть и спрятаться от дождя хотя бы на пару минут была очень заманчивой. А если зомби будут следовать за ней тем же черепашьим шагом, она даже успеет вздремнуть.
Баффи уже взбиралась по ступеням, когда вдруг – поняла, что она не одна.
Корделия и ее дружок из футбольной команды, противный Оджи Далат, были удивлены не меньше.
– Баффи! – воскликнула Корделия, отскакивая в сторону от Оджи и пытаясь привести в порядок прическу и одежду. – И часто ты так врываешься к.людям?
– Спасаясь от дождя?
– Сюда нельзя! Мы заняты! – ответила Корделия, а ничуть не смутившийся Оджи выпятил губы и опять притянул ее к себе.
Баффи чуть не стошнило: ей казалось, Оджи абсолютно непривлекателен. Потом, оглянувшись, вспомнила, почему она здесь оказалась. Зомби пока не было видно, однако их рычание уже доносилось издалека.
– Корделия, по-моему, вам пора отсюда уходить!
– Простите, не поняла? – попыталась съязвить Корделия.
– Да ладно тебе, малышка! – отозвался Оджи, снова впиваясь в ее губы.
Стоит бросить этому кобелю косточку побольше, подумала Баффи.
– Сейчас здесь будет полиция!
Корделия отпрыгнула от Оджи, словно ее током ударило. -Что?
– Мне очень жаль, – застенчиво сказала Баффи, – но у меня проблемы с законом. Они уже в пути, – добавила она, махнув рукой в сторону деревьев.
– Почему я должна уходить? – спросила Корделия. – Я ничего плохого не делала.
– Подумай, какая у тебя будет репутация, если кто-нибудь случайно узнает, что ты общаешься с известной преступницей.
– Не хочешь же ты сказать, что это ты спалила школьный спортзал, – рассмеялся Оджи.
– Только мужскую раздевалку, – ответила Баффи. – Вонючим носкам наших знаменитых спортсменов потребовалась всего одна искорка и… пуф!
– Так с чем, говоришь, у тебя проблемы? – спросила Корделия. В конце концов смысл сказанного Баффи начал доходить до нее, и она перепугалась.
Баффи заметила первую пару ног зомби, показавшихся из-за деревьев.
– Прочитаешь завтра в газетах. Просто поверь мне и иди!
– Она права, малышка! – сказал Оджи. – Увидимся, моя маленькая преступница, – шепнул он Баффи, взяв Корделию под руку и потянув ее к ступенькам.
Однако Корделия по-прежнему сомневалась.
– Ты ведь еще много с чем связана, так?
– Тебе лучше этого не знать.
Неожиданно встрепенувшись, Корделия похлопала Оджи по руке.
– Ну, что остановился? Пойдем! – Она схватила его за спортивную куртку и практически выволокла под дождь. – До чего же ты неповоротливый!
– Это не…
– Заткнись! – прошипела Корделия.
Когда они наконец ушли, Баффи вздохнула с облегчением. Ей не хотелось в этом признаваться, но в тот момент она позавидовала Корделии, которая, несмотря на все свои недостатки, жила нормальной жизнью девушки-тинейджера.
А тут уже появились и зомби, тоже жившие своей собственной жизнью. Армия ковыляла вниз по холму к эстраде. Некоторые скользили и падали/опрокидывая при этом других и в результате теряя конечности. Они рычали, но отнюдь не из-за кровожадности и не в надежде напугать Баффи – просто так уж у них получалось.
– Ромео… Ромео! Если бы… снова мне сокола-красавца приманить!* – Баффи не знала, в состоянии ли зомби понять, что над ними смеются, но поскольку некоторые стали разворачиваться в том направлении, куда ушли Корделия и Оджи, ей пришлось привлечь их внимание. Если она хотела, чтобы ее план сработал, они все без исключения должны следовать за ней.
И зомби послушно последовали. Баффи спрыгнула с эстрады на мощеную дорожку и направилась к выходу из парка мимо бейсбольного поля и опустевшего здания какого-то учреждения. По крайней мере, она искренне надеялась, что оно опустело. Похоже, его закрыли на ночь, и это было ей на руку, поскольку еще пара минут, и случайным прохожим придется туго.
Она вброд перешла дорогу, затопленную дождевой водой, так как сточные канавы уже не справлялись с этим наводнением, и дошла до края ухоженного поля. За полем светилось здание, окруженное забором с колючей проволокой, по которой шел электрический ток. Пока Баффи разглядывала его, в громоотвод попало три молнии.
Стараясь не слишком задумываться о последствиях, она нырнула в подземный тоннель. Это была дорога с двухсторонним движением, где могли спокойно разъехаться два грузовика. Подземная автостоянка, к которой вел тоннель, находилась более чем в двухстах ярдах отсюда. Здесь не было ни дверей, ни запасных выходов. Попасть внутрь или выйти можно было только с двух сторон.
____________________
Цитата из пьесы У. Шекспира «Ромео и Джульетта».
Баффи о чем-то задумалась, потом бросилась обратно на улицу. Естественно, зомби уже упустили ее из виду и теперь разбредались кто куда. Она сунула в рот два пальца, громко свистнула и помахала рукой. – Эй! Толпы поклонников! Сюда! Она вернулась обратно в тоннель, убедилась в том, что зомби на этот раз последовали за ней, и побежала. Рычание зловещим эхом разносилось под землей и звенело в ушах, словно проклятия. Чем дальше заходила она в тоннель, тем темнее и уже он казался. Баффи с трудом удавалось подавить дикое желание пуститься бежать со всех ног, чтобы максимально увеличить дистанцию между собой и зомби. Увидев впереди охранника в будке, она поняла, что придется притормозить.