Эльвис! Эльвис! - Грипе Мария. Страница 26

А Эльвис так боялся этого праздника!

А бояться, оказывается, было нечего!..

Мама с папой всё ещё лежат в своих кроватях и спят, но Эльвис уже встал и поливает гиацинты. Он вышел из ванной комнаты с лейкой в руках, и вдруг в глаза ему ударил ослепительный свет.

На полу большой солнечный квадрат.

Солнечный отблеск лежит на досках пола. Солнце к тому же простёрло свои лучи далеко в глубь комнаты, и вся она будто покрыта золотом в воздухе словно разлит мёд…

Эльвис поставил гиацинты в ряд на пол, куда солнце светит всего сильнее, — пусть цветкам будет повеселее.

Потом он оделся и выбежал на улицу. Ведь родители ещё не скоро проснутся. Если он поторопится, он успеет и к Аннарозе сбегать и вернуться назад. Должен же он узнать, как у Аннарозы вчера прошёл праздник.

На улице снег, много снега — потому что он сыпал всю ночь.

Из двора Аннарозы далеко окрест слышен смех. Здесь люди разгребают снег и при этом играют в снежки. И Аннароза здесь, и её мама, и бабушка, и ещё какой-то чужой мужчина, который, завидев Эльвиса, сразу же кинул в него снежком.

И Эльвис тоже кинул в него снежком.

Бах! С головы мужчины слетела шапка!

Но тот лишь рассмеялся и позвал Эльвиса играть с ними в снежки.

И тут Эльвис услыхал, что все зовут незнакомца Энаром.

Неужто это тот самый Энар, пропойца, которого так боялась Аннароза? Помнится, она совсем не хотела, чтобы он пришёл к ним в сочельник. Энар, говорила она, грозился прийти, и раньше сколько раз уж бывало, что он приходил и весь праздник им портил. Нет, это, должно быть, какой-нибудь другой Энар, просто тёзка. Ведь этот вот мужчина, что во дворе, — спокойный, весёлый человек, и всем с ним весело.

Но время летит, а ведь Эльвис должен вернуться домой раньше, чем проснутся родители! Он вдруг вспомнил про это и помчался домой со всех ног.

На его счастье, родители ещё не успели на него рассердиться. Видно, они только что встали и сильно удивились, что горшки с гиацинтами выстроились на полу.

— Я их чуть-чуть нечаянно не перевернула, — сказала мама.

— А я хотел, чтобы они хоть немножко погрелись на солнце, — объяснил Эльвис.

Папа поглядел в окно и сказал:

— Так ведь сегодня на дворе и солнца нет.

Да, теперь и правда нет. Эльвис сам видит это, но раньше, утром, солнце светило изо всех сил, вся комната была жёлтая от солнца.

— Отчего же ты не поставил гиацинты на подоконник, туда, где полагается быть цветам? — спросила мама.

— А потому что на полу больше солнца!..

Мама с папой оба рассмеялись. Не иначе, как Эльвис во сне выстроил горшки с цветами на полу. Любопытное зрелище, говорят родители.

— Ну и идеи у тебя, Эльвис! — смеётся папа.

— Да, идеи у него блестящие, — подтверждает мама.

Поглядывая на своё кольцо, мама говорит, что у Эльвиса к тому же хороший вкус. Подумать только, какое прекрасное кольцо он выбрал!..

После обеда Эльвис снова пошёл гулять. И никто не стал его за это корить: как-никак сегодня праздник, и никто ничего ему не запрещал. Мама с папой понимали, что Эльвису не терпится порезвиться в снегу.

— Только поздно не возвращайся, сынок, — сказала мама. — Помни, что сейчас рано темнеет.

— Слыхал, Эльвис, что мама сказала? — спросил папа.

— Дааа, — отозвался Эльвис.

Он сговорился с Аннарозой вечером пойти погулять. Они будут строить снежные фонари.

— Где строить начнём? В твоём дворе или в моём?

— В твоём! — отвечает Эльвис, ведь мама не разрешает ему приводить к себе Аннарозу.

Но сегодня Аннарозе не хочется оставаться у себя во дворе.

— А почему мы всегда играем только у меня? — недовольно спросила она.

Эльвис промолчал. Не мог же он ей сказать правду: что мама не разрешает ему водиться с ней. Зато он предложил Аннарозе пойти и строить снежные фонари где-нибудь в другом месте, а не во дворах, где их почти никто и не увидит. Нет, надо поставить фонари в тех местах, где они и впрямь пригодятся. Чтобы от них и взаправду был толк.

Аннарозе это предложение понравилось. Всегда интересно отыскивать новые места.

Снова пошёл снег, людей на улице совсем мало.

Эльвис вдруг вспомнил про Энара.

Правда ли, что их двое: один Энар, который пьяница и всегда испортит всякий праздник, а другой — добрый, весёлый Энар, который играет в снежки?

— Нет, — говорит Аннароза, — трудно поверить, но это один и тот же человек.

У Эльвиса это никак не укладывается в голове.

Разве Аннароза с мамой не собирались переехать в другой город, чтобы только сбежать от Энара? И боялись его до того, что не смели даже открывать дверь?..

— Всё это правда, — сказала Аннароза, — когда он пьёт, с ним нет никакого сладу, он тогда становится противный.

А вот Ян, тот вообще всегда противный, хоть и всегда трезв.

— Уж это совсем дрянь дело, — говорит Аннароза.

Да, Эльвис с ней согласен — дрянь дело.

— Но ведь твоя мама, кажется, собиралась замуж за Яна? — спросил он.

Аннароза покачала головой.

Нет, мама раздумала за него выходить. Ян приходил к ним и нёс всякий вздор и такой был противный, что пусть теперь пеняет на себя. Энар его высмеял, да и мама тоже. А Аннароза никогда не любила этого Яна. Уж очень он всегда важный, надутый, и голос у него скрипучий, и он воображает, что он у них в доме хозяин.

— В нашем доме, представляешь? — говорит Аннароза. — Ну, не дурак он разве?

Конечно, дурак, соглашается Эльвис. Ему тоже больше по душе Энар, хоть он и видел его только весельчаком, а пропойцей никак не может себе представить.

— Значит, не всегда он пьёт? — спрашивает Эльвис.

Нет, говорит Аннароза, Энар пьёт от случая к случаю.

А теперь он, должно быть, много месяцев капли в рот не возьмёт, по крайней мере, так считает мама Аннарозы. Вот почему они с Энаром помирились. Вчера в сочельник они вдруг снова поладили друг с другом. Энар пришёл к ним в гости и всем принёс подарки и был совсем-совсем трезвый…

Это у него всё равно как болезнь какая, а вот сейчас он вроде излечился, и всё хорошо. И у них был весёлый праздник.

— Похоже, как будто у меня настоящий отец, — сказала Аннароза.

А вообще-то кто знает, может, Энар и есть её настоящий отец, и ей очень хочется, чтобы было так, когда он такой вот добрый. Но когда он злой и дурной, тогда ей не хочется, чтобы он был её отцом, и мама тогда тоже не желает его знать.

— Но если это у него такая болезнь… — начал Эльвис.

Да, конечно, можно пожалеть человека, — сказала Аннароза, и оба они вздохнули при мысли о том, каким хорошим папой был бы Энар, если бы только бросил пить.

Эльвис и Аннароза начали пересекать улицу у большого перекрёстка.

— Здесь! — вдруг крикнул Эльвис и остановился.

— Где? — Аннароза остановилась тоже.

— Наш первый снежный фонарь мы поставим здесь!

Посреди улицы? На скрещении четырёх дорог? Чего только не придумает этот Эльвис! Аннароза испуганно глядит на него.

— Какое же здесь потайное место?

— А вот и потайное!

— Ничего себе! У всех людей на виду. Нет уж!

— А вот и хорошо, что на виду…

Пусть все увидят снежный фонарь, зато никто не узнает, что поставили его Эльвис с Аннарозой. Только они двое и будут знать…

— Вот это и будет наша тайна! — объясняет Эльвис.

Аннарозе трудно согласиться с ним, она с сомнением поглядывает на перекрёсток. Конечно, сейчас не так уж много машин на улицах, но в любую минуту могут подъехать новые, и те уж наверняка наедут на фонарь и раздавят его. Неужто Эльвис не понимает?

— Машины раздавят наш фонарь, понимаешь? — говорит Аннароза.

Нет, Эльвис не верит в это. Все так обрадуются, когда увидят фонарь, что будут его оберегать. Вот на таких-то перекрёстках как раз и нужны снежные фонари. Не ясно разве?

Аннароза взяла с собой свечи.

— Кто зажжёт снежный фонарь? Ты или я? — спрашивает она Эльвиса.

— Ты зажги! Если хочешь… — говорит Эльвис.

Аннароза выбирает из всех свечей одну и ставит в середину между снежками. Эту свечку прабабушка подарила мне на счастье, — говорит Аннароза, зажигая свечу, а Эльвис тем временем укладывает в фонарь последние снежки.