Колючник - Майер Кай. Страница 16
— Я же говорю, сейчас нас арестуют за издевательство над малолетними, — мрачно подтвердила Кира. — Кто-нибудь непременно донесет.
Правда, после событий минувшей ночи все остальное казалось чепухой. Ребята одолели лунного монстра, одолели и обратили в бегство ведьму. Что могло сравниться с этим?!
Томми, правда, всеми силами пытался убедить их в обратном. Он кряхтел и вопил до самых Южных ворот.
Друзья остановились с внешней стороны ворот и окинули взглядом луг. Молодые люди с обнаженными торсами или в футболках как раз демонтировали эстраду. Дело продвигалось, большинство стальных балок каркаса уже было уложено на прицеп тягача. Со всех сторон неслись крики и звон металла.
Лиза вновь склонилась над коляской, но уже без былого энтузиазма, и сунула в ручонки Томми плюшевого медведя. Крик прервался, зато теперь младенец тихонько подвывал, что, в силу своей продолжительности, раздражало ничуть не меньше.
Кира с мольбой взглянула на небо:
— Милостивый Боже, избави мя от этих мучений, — прошептала она.
— Давно ли ты стала такой набожной? — ухмыльнулся Крис.
— Ну, просто так выражаются в подобных случаях.
Нильс с любопытством наблюдал, как рабочие разбирают эстраду.
— Слушайте, там ведь должен быть кто-то, кто знает имя ведьмы. Она же не могла выступать, не назвав себя.
— Сходи и спроси, — без особого воодушевления отозвалась Лиза.
Нильс совершенно серьезно кивнул в ответ:
— Точно. Так и сделаю.
Он двинулся напрямик через луг, где подсобные рабочие собирали раскиданный повсюду мусор. Друзья видели, как мальчик подошел к одному из рабочих, заговорил с ним, и тот указал на другого человека. Нильс направился к нему. На мужчине был темный костюм, и, судя по всему, он с неохотой оставил сегодня свой кабинет в ратуше; очевидно, этот человек отвечал за организацию концерта. Они обменялись несколькими словами, затем мужчина отрицательно помотал головой и пошел по своим делам.
Нильс, вполне довольный разговором, вернулся к ребятам. Томми в знак приветствия заорал как резаный.
— Угадайте с трех раз, каким именем она назвалась организаторам.
Все трое в недоумении пожали плечами.
— Ни малейшего понятия, — сказал Крис.
— Диана, старик, Диана, — не стал их томить Нильс.
Кира недобро усмехнулась:
— Богиня Луны.
— Типичный случай мании величия, — заметила Лиза.
Кира вздохнула и развернула коляску в направлении города. Она уже было тронулась в обратный путь, когда Нильс сказал:
— И знаете еще что? Никто не видел ее аккомпаниаторов.
— Но ведь они были наверху, на эстраде, — возразила Лиза, — мы же с тобой их видели.
— Они все время держались в тени.
— Они и были тенями, — поправила его Кира. Хотя она и не была на концерте, тем не менее не сомневалась в своей правоте. Очевидно, у ведьм Арканума в запасе имеется много всяких трюков, которых ни она, ни ее друзья не увидят и в самых смелых мечтах.
Никто не знал, что можно возразить на это. В молчании прошли они через ворота в город и неторопливо покатили коляску с горластым пассажиром по главной улице в северную часть Гибельштайна.
— Не знаю, что рассказала Рут тетя Кассандра по поводу ее сада и вообще, но то, что нам снова навязали Томми, по-моему, просто неслыханно. — Кира на минуту задумалась, а затем добавила: — Если быть предельно точным, мы ведь, в конце концов, спасли его.
Лиза шмыгнула носом:
— Неблагодарность есть воздаяние за добро в этом мире… Что-то нас сегодня тянет на цитаты.
— Наша Лиза, — язвительно сказал Крис, — умна не по годам. Всегда наготове мудрая сентенция.
Лиза скорчила ему рожицу:
— Неужели никогда не слыхал, что женщины умнее мужчин?
— Зато мы лучше вас играем в футбол, — возразил Нильс.
— А-а-а! Держите нас! — хором простонали обе девочки, и к ним тут же присоединился Томми, заверещав во всю мочь.
По древним камням мостовой мимо них прогромыхал грузовик. Стальные штанги на прицепе производили адский грохот. Он перекрыл даже вопли маленького мучителя, доносившиеся из коляски.
Кира, проводив грузовик взглядом, заметила, как он притормозил у Северных ворот и медленно проехал под их низким сводом. Затем исчез из виду.
На мгновение ей показалось, что над зубцами башни что-то блеснуло. Это что-то было похоже на отблеск полной луны средь белого дня и голубого неба.
Однако если то, что она увидела, и был глаз, то он тут же закрылся, луна поблекла и в тот день больше не показывалась.
Где-то там…
Вместо эпилога
Недалеко от Гибельштайна, километрах в десяти, на вершине самого высокого в окрестностях холма, возносился вверх металлический купол, белый и мерцающий, похожий на снеговика с подтаявшей на солнце головой. Более чем на тридцать метров возвышался он над кронами деревьев, растущих на холме.
У непосвященных купол мог вызвать ассоциации с хвостовой частью летающей тарелки, врезавшейся при падении носом в землю и увязшей глубоко в грунте. Другим странная конструкция казалась надгробным памятником, черепом или — оптимистам, во всем ищущим благоприятные знаки, — вертикально поднятым большим пальцем. Мол, все будет о'кей.
На самом деле все обстояло гораздо прозаичней: белый купол на холме был обсерваторией, причем самой современной в стране, да что там в стране — на всем континенте. Только в Южной и Центральной Америке, в Чили и Нью-Мехико, имелись еще более мощные телескопы.
Поэтому хозяину этого заведения, уважаемому доктору Юлиусу Карфункелю, было от всего сердца наплевать на пересуды людей о внешнем виде его детища. Он и его небольшая команда исследователей космоса уже несколько лет работали в этой обсерватории и за сравнительно короткое время сделали немало таких открытий, что их коллеги-ученые во всем мире только бледнели от зависти.
Но самым значительным из открытий, самым зрелищным и, несомненно, самым необычайным было внезапное исчезновение с лунного диска пятен, своими очертаниями похожих на человека с вязанкой хвороста на спине, а также неожиданное возвращение этого «человека» на диск через несколько часов.
Каждый взрослый, каждый ребенок и уж конечно каждый ученый знали, разумеется, что так называемый человек на Луне есть не что иное, как причудливо оформившаяся совокупность теней и кратеров на поверхности спутника Земли.
Тем, кто смотрит на Луну невооруженным глазом, в этих затемнениях и впрямь могут почудиться контуры человеческой фигуры с вязанкой хвороста на спине. Для исследователей же, работающих в обсерватории и наблюдающих светило в телескоп, видящих Луну так близко, как другие видят крошки в своей тарелке за завтраком, человек на Луне был бабушкиными сказками.
Однако именно этим взрослым дядям и тетям, прошедшим огонь, воду и медные трубы науки, и пришлось констатировать исчезновение человека на Луне. Для одних это было необъяснимо, для других — просто невероятно.
Больше всех это явление смутило самого Юлиуса Карфункеля. Такого еще не случалось ни с ним, ни с кем-нибудь другим из известных ему ученых.
Пятна с поверхности спутника Земли словно стерли мокрой тряпкой: ни теней, ни кратеров — чисто, как вымытая суповая тарелка.
Как ни крути, а научного объяснения этому феномену доктор Карфункель найти не мог. Впечатление было такое, что некие инопланетяне направили на Луну суперпрожектор, уничтоживший все тени и высветливший все пятна. Впрочем, эта версия едва ли казалась доктору менее фантастичной, чем любая другая из обсуждавшихся им и его коллегами.
Доктор Карфункель твердо верил в существование жизни на других планетах. Он был уверен, что НЛО постоянно вторгаются в атмосферу Земли и люди снова и снова похищаются посланцами Вселенной на предмет обследования.
При всем том, расскажи ему кто-нибудь о ведьмах, о магической силе Арканума, о том, что силуэт человека на Луне есть нечто большее, нежели скопление теней в безбрежном океане пыльных пустынь, доктор просто умер бы со смеху.