Меч генерала Бандулы - Булычев Кир. Страница 48
– Он очень несчастный, – сказал Джонни, – и я плохо поступил, оставив его.
– Вы это про кого? – спросил вернувшийся отец Франциск. – Неужели вы пожалели своего отца? Зряшное занятие. Ваш отец недостоин жалости. Он слишком любит деньги, но совсем не приспособлен к тому, чтобы иметь их много. Он жадный и неумный человек.
Говоря так, отец Франциск перенес ребят в развалины и опустил их на плиты пола. Пол был грязный, заваленный листьями, трухой и свежей землей, выброшенной из провала в середине комнаты. В развалинах было полутемно, потому что дыру в крыше давным-давно затянули лианы и в трещинах стен выросли кусты, корни которых свисали сверху, как сталагмиты в пещере. Здесь было куда прохладнее, чем снаружи.
Отец Франциск свалил ребят на пол, будто это были не люди, а мешки с картошкой. Потом осмотрелся, привыкая к полутьме, и спросил Джонни:
– Где лопата?
– Не знаю, – ответил тот.
– Нет, ты знаешь, выродок! Или помочь тебе вспомнить?
– Она в углу.
– Правильно. Вот видишь, как хорошо постараться и вспомнить. Твой папочка копал прямо посередине. Мы же потратим еще две минуты на то, чтобы посмотреть, не осталось ли здесь другого сундука. Ведь мы и так рискуем, так почему бы не рискнуть основательнее, коли уж мы ввязались, к сожалению, в эту авантюру. Вот сейчас мы копнем здесь… Да, пожалуй, здесь…
Игорь думал, вот трепач, все говорит и говорит, будто зубы заговаривает. Как бы он не убил Ко Ко.
– Ко Ко! – позвал он.
Тот не откликнулся.
– Без разговорчиков, дети! – сказал отец Франциск. – Вы еще успеете наговориться за вашу долгую и счастливую жизнь. Причем на всякий случай я прошу учесть, что это я собственноручно отнес вас в это тихое, безопасное местечко и сберег вашу жизнь, которая могла так прискорбно оборваться в руках моего неразумного друга по имени Роджерс. Он такой неуравновешенный человек! Вы просто не представляете, до чего он неуравновешенный человек.
В проеме двери показалась тонкая фигура Роджерса.
– А, вот и вы! Как только помянешь черта, он уже тут как тут, – весело сказал отец Франциск. – В углу, как я успел заметить, стоит вторая лопата, берите ее и помогите мне копать. А тем временем расскажите, чем окончилось ваше долгое путешествие.
– Все в порядке, – сказал Роджерс, тяжело дыша. – Я бы хотел отдохнуть немного, меня ноги не держат.
– У вас будет еще масса возможностей отдохнуть. И в бирманской тюрьме в Инсейне, и на том свете. А сейчас я бы настойчиво рекомендовал вам все-таки взять лопату и чуть-чуть потрудиться.
– По дороге ездят машины, – сказал Роджерс, беря лопату.
– Нашли чем меня удивить! Копайте. На то и дорога, чтобы по ней ездили машины.
Отец Франциск копал быстро, сильно ударяя лопатой по слежавшейся земле, перемешанной с обломками кирпичей, упавших сверху, с сучьями и гравием. Он отбрасывал землю в сторону, и иногда комья ее больно ударяли Игоря и Бригитту, которые лежали ближе к яме.
– Берите левее, – командовал миссионер. – Если он тут, то должен лежать недалеко. А он где-то здесь. Если бы кто-нибудь побывал в развалинах раньше, то взял бы оба сундука. Не ленитесь. Сундук потащу я сам.
С минуту ничего не было слышно, кроме тяжелого дыхания мистера Роджерса и ударов лопат о камни. Вдруг издалека донесся резкий гудок. Еще один.
– Машина, – сказал Роджерс тихим-тихим, тоненьким голосом.
– Здесь много машин, – ответил Франциск, но тоже выпрямился и опустил лопату.
Гудки раздавались снова и снова.
– Это Миша! – крикнул Игорь, позабыв обо всем. – Это его машина. Это Миша гудит. Он здесь. Ми-и-ша!
– Молчать! – крикнул страшным голосом отец Франциск. – Пристрелю.
Но Игорь уже не слышал его, он кричал: «Ми-ии-ша!» И Бригитта закричала тоже. Она кричала: «Миша!» – тонким, высоким, пронзительным голосом. «Ми-и-и-ша!» – так громко, что, казалось, лопнут перепонки. И Джонни тоже закричал. Непонятно было, кричит ли он или плачет, но он тоже кричал: «Ми-и-и-ша!»
Первым не выдержал мистер Роджерс. Он пнул ногой Игоря, зажал руками уши, выскочил из развалин и исчез. Отец Франциск выругался и бросился к ребятам. Он бил их ногами, ругал, уговаривал, дергал за волосы, старался заткнуть рты, метался, будто сошел с ума, потом тоже бросился к двери, налетел с размаху на косяк, отшатнулся и забухал ботинками по оврагу.
А ребята все кричали и кричали. Они уже не могли остановиться, и, наверно, прошло несколько минут, прежде чем замолчала Бригитта, потом Джонни с Игорем. И тут они поняли, что остались одни.
– Папа! – всхлипнул Джонни. – Что будет? Что будет?
В овраге стояла тишина. Не доносились гудки, смолкли шаги, и только пчела, заблудившаяся в развалинах, мерно жужжала среди лиан.
– А вдруг это был не Миша, – спросил Игорь, – и они вернутся?
5
КОНЕЦ ПУТЕШЕСТВИЯ
– Надо развязать руки, – сказала Бригитта.
– А как? Они крепко связаны.
– Найти бы какой-нибудь острый камень.
Игорь с трудом перевернулся на живот – никогда он не думал раньше, что так трудно перевернуться со связанными руками, – и постарался подползти к выходу. Он извивался, как змея, но дверь не приближалась. Только камни царапали живот…
– Ко Ко, – позвала Бригитта. – Ко Ко, ты жив?
Игорь замер. Как он мог забыть о товарище?
– Ко Ко, отзовись! – сказал он. И тут ему в самом деле стало страшно, страшнее, чем в лесу, страшнее, чем когда мистер Роджерс направил на него свой пистолет.
Но тут же Ко Ко, будто услышав их, тихо застонал и пробормотал что-то по-бирмански.
– Что он сказал? – спросил Игорь.
– Не знаю, – сказала Бригитта, – я не поняла.
– Он хочет пить, – сказал Джонни.
– Потерпи, сейчас наши придут, – сказал Игорь.
Но наши все не шли и не шли.
Трах! – послышалось от дороги. Трах!
– Стреляют, – сказал Джонни. – Стреляют!
Игорь еще отчаяннее пополз к дверям. Он отталкивался ногами от ускользающего пола, но им не за что было зацепиться. И рукам было очень больно.
– Слушайте! – прошептала Бригитта. – Шаги.
По оврагу кто-то бежал. И не один.
– Если это Роджерс с Франциском, притворимся мертвыми, – сказала Бригитта.
– Они догадаются.
– Игорь! – послышалось снаружи. – Игорь! Бригитта! Где вы?
– Евгений! – закричал Игорь. – Мы здесь! Мы не можем выйти!
– Бегу! – раздалось в ответ, и в тот же момент темная фигура заслонила белый четырехугольник входа.
Евгений остановился на секунду, приглядываясь к полутьме. Но тут же его оттеснили другие люди. Тут были и отец, и товарищ Данчев, и бирманские военные – в развалины набилось сразу человек десять.
– Гады! – сказал по-русски Глущенко, распутывая веревки на руках Игоря.
– Осторожнее с Ко Ко, – сказал Игорь, – он ранен. Его отец Франциск по голове пистолетом стукнул.
– Поднимайте его, – сказал знакомый голос. Ну конечно же, это майор Львин. – Где врач?
– Я здесь, – сказал другой военный. – Лучше я посмотрю его на свету.
– Ты можешь идти? – спросил отец, положив голову Игоря себе на колени, пока Евгений возился с веревкой.
– Конечно, – сказал Игорь. – Они ничего со мной не сделали. Это Миша гудел?
– Он самый.
– Я узнал его гудок. И мы закричали, а они испугались и убежали.
– Ну вот, а ему влетело от майора Львина. Он боялся, что мы их спугнем или они что-нибудь с вами натворят. Мы не знали, где поворот. Потом один старик подсказал. И он же сказал, что сюда уже три машины проехали.
– А мы ждем, ждем, а вас нет. Мы думали, что это они возвращаются.
Отец крепко прижал Игоря к себе, и они, обнявшись, вышли на свет. Это хорошо, что отец его обнял. Оказалось, что ноги совсем не держат Игоря.
Он увидел, что Данчев вынес на руках Бригитту, хотя она отмахивалась и повторяла, что с ней ничего не случилось.
– Я присяду, – сказал Игорь, – пока выяснится, что с Ко Ко. Он мой друг.
– Ну уж и натворили вы! – сказал Евгений.