Собаки-призраки - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 4
— В округе есть несколько домов, Купер, — сообщила она. — Но они далеко друг от друга.
— Слушай, откуда ты знаешь мое имя? — подозрительно спросил я.
Маргарет, или Ферги, как бы там ее ни называли, залилась краской.
— Ээ, я вчера наблюдала, как вы приехали, — призналась она.
— Но я тебя не видел.
— Потому что я пряталась в лесу, — объяснила она. — Я слышала, как твой отец называл тебя Купером. И фамилию твою я тоже знаю — Холмс. Она была написана на всех ящиках, которые стояли в машине. И я знаю, что у тебя есть брат Микки, — добавила она. — Он вредный.
Я засмеялся.
— Это точно! — воскликнул я. — И давно ты живешь в этих краях?
Она не ответила, но опустила глаза.
— Я спросил, давно ли…
Внезапно она вскинула голову и посмотрела мне в глаза.
— Что случилось? — спросил я, увидев ее испуганный взгляд.
Лицо ее напряглось, как будто ей было больно. Губы дрожали.
— Маргарет! — закричал я. — Что, что с тобой?
Она открыла рот, но не произнесла ни слова. Она тяжело дышала, хватая ртом воздух. Наконец она схватила меня за плечи и придвинула свое лицо вплотную к моему.
— Собаки, — прошептала она. С этими словами она отпустила меня и умчалась прочь.
На секунду я оцепенел, а потом ринулся за ней.
Мне удалось догнать девочку возле огромного пня. Я схватился за ее футболку и развернул к себе.
— Маргарет, о каких собаках ты говоришь? — спросил я.
— Нет! Нет! — закричала она. — Дай мне уйти! Пусти меня!
Но я крепко держал ее.
— Дай мне уйти! — продолжала она вырываться.
— Маргарет, о чем ты мне хотела сказать? — повторил я. — Это важно. Какие собаки?
— «Собаки»? — Ее глаза расширились. — Я этого не говорила.
У меня отвисла челюсть.
— Говорила! — настаивал я. — Ты посмотрела мне прямо в глаза и сказала: «Собаки»! Я отлично слышал!
Девочка замотала головой.
— Нет, я этого не помню, — задумчиво ответила она.
В жизни мне встречались чудные ребята, но Маргарет превосходила всех. По сравнению с ней даже Микки казался нормальным.
Почти.
— Ладно, — сказал я как можно спокойнее, — давай во всем разберемся. Сначала ты, как безумная, накидываешься на меня. Потом говоришь «собаки» и опять куда-то несешься сломя голову.
— Не помню, — тихо ответила она, покачивая головой. — С какой стати я бы это сказала?
— Не знаю! — завопил я, теряя терпение. — Не я же это сказал!
Она огляделась по сторонам, потом перевела свои зеленые безумные глаза на меня.
— Слушай, Купер, — таинственно зашептала она. — Уезжайте отсюда.
— Что?
— Я предупреждаю тебя! Скажи родителям, что вы сейчас же должны уехать отсюда! — Она боязливо оглянулась и снова положила руки мне на плечи. — Пожалуйста, послушай совета. Уезжайте отсюда! Как можно быстрее!
7
Ферги отпустила мои плечи и убежала.
Несколько мгновений я смотрел ей вслед, не в состоянии пошевелиться. Потом я решил, что лучше все же ее догнать.
— Ферги! — окликнул я ее. — Подожди!
Для девчонки Ферги довольно быстро бегала. Вообще-то большинство моих знакомых девчонок хорошо бегали.
И кто это придумал, что они уступают в беге мальчишкам? Ведь это неправда. Многие девчонки из моего класса могли на соревнованиях обогнать любого мальчишку.
Но как бы там ни было, а я очень хорошо бегал. Если ты всего боишься, то тебе просто приходится научиться бегать, и притом быстро!
— Ферги! — позвал я снова. — Пожалуйста! Скажи мне, что здесь происходит!
Но ответа не последовало. Неожиданно она затормозила, круто повернувшись ко мне.
— Послушай, Купер, — сказала она гораздо более спокойным, чем прежде, тоном. — В этом лесу живут призраки. В твоем доме, наверное, тоже водятся привидения. Возвращайся домой. Иди домой и скажи родителям, что вам нужно вернуться туда, откуда вы приехали.
— Но… но… но… — растерялся я.
Ферги отпустила мои плечи и убежала.
Несколько мгновений я смотрел ей вслед, не в состоянии пошевелиться. Потом я решил, что лучше все же ее догнать.
— Ферги! — окликнул я ее. — Подожди!
Для девчонки Ферги довольно быстро бегала. Вообще-то большинство моих знакомых девчонок хорошо бегали.
И кто это придумал, что они уступают в беге мальчишкам? Ведь это неправда. Многие девчонки из моего класса могли на соревнованиях обогнать любого мальчишку.
Но как бы там ни было, а я очень хорошо бегал. Если ты всего боишься, то тебе просто приходится научиться бегать, и притом быстро!
— Ферги! — позвал я снова. — Пожалуйста! Скажи мне, что здесь происходит!
Но ответа не последовало. Неожиданно она затормозила, круто повернувшись ко мне.
— Послушай, Купер, — сказала она гораздо более спокойным, чем прежде, тоном. — В этом лесу живут призраки. В твоем доме, наверное, тоже водятся привидения. Возвращайся домой. Иди домой и скажи родителям, что вам нужно вернуться туда, откуда вы приехали.
— Но… но… но… — растерялся я.
— Здесь жить слишком опасно, — предостерегла Ферги. — Спасайтесь, Купер. Как можно быстрее!
— Здесь жить слишком опасно, — предостерегла Ферги. — Спасайтесь, Купер. Как можно быстрее!
С этими словами она зашагала по направлению к своему дому.
На этот раз я не стал догонять ее. А зря. Я совершенно забыл, что заблудился. Я пошел в противоположную сторону, решив, что мой дом находится именно там. Ферги исчезла за деревьями. «Повезло мне, — с досадой подумал я. — Лучше б я ее никогда не встречал. И зачем она мне всего наговорила? Почему сказала, что в лесу обитают духи? Потому что это правда? Хороши же родители — купить дом с привидениями в жутком лесу!»
Я брел нога за ногу, и такая тоска меня взяла! Мне казалось, как будто сотни глаз окружают меня со всех сторон.
Лучше бы Ферги ничего не говорила. И чем дольше я шел, тем страшнее мне становилось. Теперь я был уверен, что это паршивый лес. В нем жили призраки, которые следили за каждым моим шагом.
Не знаю, сколько времени прошло, но вдруг я услышал далекий стук. Я вздрогнул, но тотчас сообразил, что это папа устанавливает гриль, и вскрикнул от радости:
— Наконец-то! Я почти у дома! Я выбрал правильную дорогу. Я пошел на стук молотка.
Что-то зашуршало в ветвях над моей головой, и я отскочил. Поглядел наверх. Просто птица.
Идя с запрокинутой головой, я чуть было не свалился в ручей.
Легкие волны тихонько бились о травянистый берег. Голубое утреннее небо отражалось на поверхности воды.
Надо же, а я и не знал, что здесь ручей.
Наклонившись, я попробовал рукой воду. Она оказалась холодной.
«Как странно, — подумал я. — Настоящий ручей почти что во дворе!»
Тут я вспомнил, что скоро это будет уже не наш двор. Как только я сообщу родителям то, что сказала Ферги, мы соберем вещи и уедем обратно в Бостон.
И пока я вытирал руку о рубашку, у меня опять поползли мурашки по коже. Почувствовав на себе чей-то взгляд, я поднял голову и обомлел.
За мной действительно следили чьи-то глаза.
Четыре темных глаза смотрели на меня с противоположной стороны ручья.
Глаза двух громадных черных лабрадоров.
Одна собака тяжело дышала, свесив язык. Другая ощерила пасть с мерзкими желтыми зубами.
Обе собаки рычали. Не по-дружески. Совсем не по-дружески.
«Беги! — заставлял я себя. — Беги!»
Но ноги не слушались.
Собаки продолжали рычать и хищно таращились на меня.
А потом они сорвались с места.