Тайна террористов, идущих по следу - Кэри Мэри Вирджиния. Страница 7
— Это точно, — согласился Юп. — Если дело касается мистера Пека, гарантий никаких!
— Не исключено, что нее это простая случайность, — предположил Боб, — Снэйбел может быть в отпуске и приехал в Санта-Розу отдохнуть, но, увидев машину мистера Пека, решил убраться в другое место от греха подальше.
— Кстати, ты напомнил мне, — перебил его Пит. — Где он раздобыл такую машину? У него всегда был, насколько я знаю, потрепанный «шевроле».
— Ну, это не проблема. Он мог взять «линкольн» напрокат, решив, что его драндулет не выдержит путешествия, — ответил Юп.
Три озадаченных сыщика вернулись к телевизору, а вскоре к ним присоединился жизнерадостный мистер Пек. В десять тридцать они решили идти спать, выключили телевизор и потушили свет.
Храп мистера Пека тут же забушевал в смежной комнате. Боб вздохнул, Юп перевернулся на другой бок, а Пит встал и плотно прикрыл дверь. Он снова лег в постель и сразу заснул.
Ему снился очень странный сон, пугающий своей достоверностью. Он шел с дедом через вестибюль мотеля, который никак не кончался. Вокруг стояла нарядно одетая публика и чему-то смеялась. Пит вдруг с ужасом понял, что смеются над ними, толкая друг друга локтями и показывая на них пальцами, потому что дед вышагивал в одном нижнем белье ярко-красного цвета, а он, Пит… был просто голый!
Он проснулся в холодном поту. Придя в себя и порадовавшись, что это всего лишь сон, Пит решил немного попить и освежиться. Было темно и очень тихо, когда он стал пробираться в ванную, с трудом ориентируясь в падавшем из окна свете фонаря, и, машинально взглянув в окно, опять увидел какую-то фигуру возле «бьюика». Пит вздрогнул и окончательно проснулся. Кто-то копошился под их машиной!
— Юп!
Он подскочил к кровати друга и стал трясти его за плечо.
— Юп, быстро! Просыпайся! Это Снэйбел! Он что-то делает с нашей машиной!
В кольце негодяев
Три Сыщика неслись босиком по пожарной лестнице. Юп споткнулся, больно ударив ногу, и схватился за перила, чтобы не упасть. Железо лязгнуло. Человек у машины стремительно выпрямился, увидел мальчиков и побежал между машинами к выходу на улицу.
Сыщики помчались за ним. Когда они добежали до ворот, мужчина уже скрылся из виду.
— Упустили! — с досадой воскликнул Боб.
— Большое тебе спасибо, Юп, — проворчал Пит, переводя дыхание.
— Ты уверен, что это был Снэйбел? — словно не уловив иронии в словах Пита, спросил Юп.
— Уверен, — подтвердил Пит. — Я увидел его лицо, когда он пробегал под фонарем.
Ребята пошли к «бьюику» и осмотрели его со всех сторон. Проверили дверцы, багажник — все было заперто. Юп опустился на четвереньки и заглянул под машину, но ничего не заметил.
— Без фонарика не обойтись, а в нашем, кажется, сели батарейки, — оказал он, поднимаясь.
Над ними хлопнула балконная дверь и раздался заспанный голос мистера Пека:
— Что здесь происходит? Сейчас только четыре утра, — сказал он шепотом, но шепот, как и храп, у мистера Пека имел радиус действия не менее полумили. Кое-где в номерах зажегся свет, и несколько человек выглянули из окон.
— Кто-то крутился возле нашей машины, — объяснил деду Пит.
— Снэйбел! Я в этот уверен! — тут же стал кипятиться мистер Пек.
Пит не стал возражать, и ребята поднялись в номер.
— Он думает, что это со мной, — ворчал себе под нос мистер Пек, — так он ничего не получит, не на такого напал…
— А где это у тебя и что это такое, дед? — тут же спросил Пит.
— Не твое дело, — ответил дед. — Чем меньше будешь знать, тем лучше для тебя, мой милый. Ложитесь и постарайтесь еще поспать. Нечего расстраиваться из-за этого проныры. Надеюсь, что с машиной он не успел ничего сделать. Как вы думаете?
— Мы тоже так считаем, мистер Пек, — ответил Юн.
— Это в его стиле, — кивнул дед, — вынюхивать и выслеживать, но не действовать.
Он вернулся в свой номер и туг же захрапел.
— Будем надеяться, что дед прав, — сказал Пит, — но что если Снэйбел вернется и испортит машину? Я пойду туда.
Он взял плед и подушку, на цыпочках прошел в номер деда за ключами от машины. Храп ни на секунду не умолкал. Потом вместе с Юпом спустился к машине с фонариком, но рассмотреть что-либо в едва мерцающем свете им не удалось.
— Вот досада, ничего не видно, но вроде все в порядке. Как ты думаешь, что он пытался тут сделать? — спросил Пит.
— Что бы ни пытался сделать, явно не успел, мы его вовремя спугнули, уверенно ответил Юп. Ладно, если он вернется, кричи во всё горло.
Пит пообещал, и Юп пошел спать.
Удобно устроившись на заднем сиденье, Пит решил, что не сомкнет глаз до утра, но через несколько минут уже спал, правда, очень беспокойным сном. Ему снились странные сны. И проснулся он совсем рано. Солнце только встало, пели птицы, а в окно машины настойчиво стучала женщина в униформе мотеля.
— Молодой человек, с вами все в порядке? — спросила она.
Пит резко вскочил, но тут же заработал шишку, ударившись о крышу машины. Женщина ахнула и попыталась открыть дверцу, но Пит заперся перед сном.
— Все в порядке, спасибо. Я в порядке, мэм! — крикнул он, заворачиваясь в плед и открывая дверцу.
— О чем только думают твои родители? — возмущалась женщина. — Спать в машине очень опасно!
— Да, мэм, — промямлил Пит.
Взлетев по лестнице, он стал тихонько стучать в дверь номера в надежде разбудить друзей.
— Подумайте, на что только не идут люди, лишь бы не платить за номер! Рисковать здоровьем собственных: детей! Ну и ну! — продолжала возмущаться во дворе усердная служащая.
Наконец дверь открыл заспанный Боб, и Пит тихонько проскользнул в номер в надежде, что дед еще спит и не слышал этих слов, не то ей не поздоровилось бы, конечно.
Днем они весело катили дальше на север, по Редвудскому шоссе. Мистер Пек был в превосходном настроении. Гигантские секвойи по обеим сторонам дороги напоминали ему молодость.
— Ты, наверное, плохо помнишь свою бабушку, Пит. Мы с ней часто здесь бывали.
— Да, не очень хорошо. Помню, что она обычно угощала меня громадным яблочным пирогом… — ответил внук.
— А он и не мог быть другим, ведь ты один съедал половину. Ты так его любил!
Юп наблюдал за мистером Пеком. Он обнаружил, что в нем как бы уживаются два разных человека. Один — любящий, заботливый дед, полный энергии и задора, способный устроить потрясающее путешествие не только внуку, но и его друзьям. Второй — сварливый старикашка, одержимый манией преследования. Хотя сейчас Юп уже не сомневался, что доля правды в подозрениях мистера Пека есть. Эдгар Снэйбел действительно крутился возле машины. А вот надеялся ли он раздобыть изобретение или у него были какие-то другие неведомые причины, никто из них не мог знать.
И Юп, наверное, в сотый раз задумался, что же за изобретение это могло быть. Проще, конечно, было бы спросить напрямую у автора, чем гадать, но мистер Пек все старательно скрывал от них. Может, попытаться завести безобидный разговор о Снэйбеле и исподволь выведать что-либо?
— Я вот вспомнил об орхидеях… — вдруг произнес Юп.
— Орхидеях? Каких орхидеях? — удивился Боб.
— Мистер Снэйбел разводит орхидеи, правда? — спросил Юп, обращаясь к старику.
— Да, — коротко ответил тот.
— Но насколько можно судить по саду мистера Снэйбела, он совсем никудышный садовник. Даже простой газон у него в ужасном состоянии, — продолжал Юп.
— Просто потому, что простой газон не приносит дохода, вот и все. Снэйбела не интересует садоводство. Его интересуют только деньги. Он тратит время и силы на орхидеи, потому что они приносят неплохой доход. Цветочные магазины с удовольствием покупают их. Снэйбел член клуба любителей орхидей и раз в месяц участвует в выставках, наверняка воруя у своих коллег.
— Интересно, а кто за ними ухаживает сейчас? — спросил Юп.