Первый слой памяти - Булычев Кир. Страница 6
– Сколько? – спросил я, норовя попасть в тон таксисту.
– У тебя таких денег нету, чтобы я к автобусной станции поехал.
– У меня срочное дело. Пожалуйста, подвези.
Сторговались на трех рублях. Шофер был вынужден покориться силе денег, но это не сняло его раздражения. Он смотрел прямо перед собой, но ко мне не оборачивался и сердился на меня, потому что был недоволен собственной уступчивостью.
«Камень рванулся из-под ног, и воздух ударил в лицо. Воздух был плотный, и в нем потонул звук обвала. Кто-то вскрикнул. Я упал на пол пещеры и больно ударился о чью-то каску. Я не думал, что мог умереть. Мне только хотелось, чтобы все это скорее кончилось. Тогда я выйду наружу. Но рычание горы не прекращалось, словно порода старалась заполнить все пустоты в горе…»
– Приехали, – сказал таксист. – Теперь мне до парка лишних десять километров ехать. Расплачивайся.
Я замер. Мои руки не знали, в каком кармане лежат деньги. Деньги лежали в пиджаке Гиви, а на мне были джинсы и свитер Бесо. И в них не было денег.
– Я деньги забыл, – ответил я спокойно, потому что уже был на автобусной станции и до Мокви ехать не больше часа.
– Шутишь, – убежденно сказал шофер. – Шутишь.
Такое коварство не укладывалось в его сознании.
– Завтра придете ко мне в институт. Десять рублей уплачу.
– Шутишь, – говорил шофер еще более убежденно. – Дорого тебе обойдутся эти шутки. В парк поехали. Там поговорим.
Шофер перегнулся через меня, притягивая дверь к себе.
– Возьмите что-нибудь в залог, – попросил я.
– Что с тебя возьмешь? – сказал шофер, оглядывая меня. – Что с такого возьмешь?
Он был разочарован в человечестве.
– Часы, – вспомнил я. – Возьмите часы.
Я не стал ждать его ответа. Потянул браслет, передал ему часы.
– Не нужны мне твои часы, – рассердился таксист. Я так и не рассмотрел его лица.
– Хорошие часы, «Сейко», – сказал я. Часы принадлежали Бесо, поэтому я знал, что они «Сейко».
Это убедило шофера.
– Ладно, – сказал он. – Всякое бывает. Ты только мой номер запомни.
Он сказал номер, но мне было некогда. Какой-то ранний автобус подъехал к зданию вокзала. Я побежал к нему. Над ветровым стеклом автобуса был написан маршрут. Автобус шел в другую сторону. Таксист догнал меня.
– Номер не забудь! – крикнул он.
– Хорошо, – сказал я и поспешил к зданию вокзала.
На вокзале еще царила ночь. Несколько случайных пассажиров, коротая время, дремали на скамейках. Лысый человек в грязном свитере и рваных джинсах (это я) ворвался в зал и начал дико озираться в поисках расписания. Наконец я углядел доску и бросился к ней. Я сам никогда не ездил в Мокви, но Бесо бывал там, давно, но бывал. Ближайший автобус в том направлении уходил через полтора часа.
Я стоял перед доской. Последняя моя ценность – часы Бесо – уже исчезла. Придется идти на шоссе, ловить попутные грузовики, потому что шоферы грузовиков более отзывчивые люди, чем таксисты. Но до шоссе еще нужно добраться.
Знакомая девушка спала, положив голову на спинку скамейки. Это была та девушка, которая искала Бесо и волновалась за него в институте. Нет, что я говорю! Это была моя сестра Нана. Ее, наверно, выгнали до утра из института, велели раньше восьми там не появляться. А может, она хочет съездить к маме. Мама ничего не знает, от нее, конечно, все скрыли…
Я сделал шаг к Нане, чтобы успокоить ее, сказать, что со мной все в порядке, и замер, испугавшись своего движения.
Нана подняла голову, словно я ее окликнул. Она смотрела на меня в упор, и я испугался, что она узнает свитер и джинсы Бесо. Я сделал шаг назад, а она пыталась понять, откуда ей знакомо мое лицо. Она ведь видела меня так недавно, но в институте я был респектабелен, в костюме, при галстуке. Она еще смотрела на меня, а сзади послышались тяжелые шаги, и я знал, что это ко мне.
Я быстро обернулся, готовый бежать. По залу шел шофер такси. На его толстом указательном пальце болтались часы «Сейко».
– Ты куда убежал? – спросил он строго. – Я уже час как работу кончил, а должен за тобой по всему Тбилиси бегать.
Я понял, что Нана сейчас узнает часы, и пошел навстречу таксисту, чтобы загородить его спиной.
– Ты номер не записал, – продолжал таксист. Он был немолод, похож на Лорда, словно был его старшим братом. У таксиста был крупный пористый нос, тщательно ухоженные усы.
– Пойдем, – сказал я, стараясь оттеснить его от Наны. – На улице поговорим.
Таксист подчинился. Моя беготня по залу разбудила ожидающих, они смотрели на меня с подозрением, словно я заодно собирался утащить их чемоданы.
На улице было зябко. Сверху дул ледяной ветер. Свитер Бесо почти не грел. Я поежился.
– Тебе куда надо? – спросил таксист.
– В Мокви.
– Знаю, – ответил таксист. – У меня там брат жил. До войны еще. Женился и жил. Потом уехал в Телави. А у тебя там любимая девушка?
– Почему?
– Очень переживаешь, – сказал таксист. Он достал пачку сигарет, протянул мне.
– Спасибо, не курю, – сказал я.
– Ты не думай, что я из-за трех рублей на тебя накинулся, – сказал таксист. – Я уже час как отработал. Я обманщиков не люблю. А то, бывает, сядет: денег нет, а сам легенды придумывает.
– У меня деньги в других брюках, – сказал я чистую правду.
Я оглядел площадь, надеясь, что случится чудо – появится автобус с надписью «Мокви» над ветровым стеклом.
– Важное дело у тебя в Мокви? – спросил таксист.
– Вы уже отработали, и денег у меня нету.
– А ты в мои дела не вмешивайся, – сказал таксист. – Я лучше тебя знаю, что мне делать. Садись в машину.
– Что?
– Садись в машину, говорю. Сколько я тебя посреди площади ждать обязан?
Мы выехали из города. Уже светало. В кабине было тепло, уютно и тянуло в сон. Поливальная машина обдала нас струей воды, и капли скатывались по стеклу.
– Я сумасшедший, да? – спросил шофер.
– Нет. Добрый человек.
– Я не добрый. Я твои часы все равно в залог оставлю.
Загорелся красный свет. Мы стояли на пустынном перекрестке, и свет никак не переключался.
– Сколько времени? – спросил я.
– Все равно часы не отдам, – сказал шофер. – Половина шестого. Опаздываешь?