Пташка Мэй и страна Навсегда - Андерсон Джоди Линн. Страница 19
В темноте перед ними развернулся свиток.
§ Запрещается входить с непогашенными частями тела.
§ Запрещается фотографировать. Обладая необычайно привлекательной внешностью, Утешительница, тем не менее, не остается на снимках.
§ В соответствии с Законом о психической неприкосновенности картины вашего прошлого, настоящего и будущего хранятся в тайне.
§ Строго запрещается разговаривать в приемной!
Мэй посмотрела на Усика, сидевшего со спокойным, серьезным видом, потом на Тыквера, который перестал бояться и теперь болтал ногами, с любопытством поглядывая по сторонам, словно они приехали на пикник.
— Но книга… — снова начала она.
— Тииииихо!
От оглушительного окрика вздрогнули стены, а вместе с ними и Тыквер. Призрак засунул под себя руки.
Все трое переглянулись. Мэй просто распирало от желания рассказать о том, что она видела.
И вдруг тьма впереди начала открываться, фрагмент за фрагментом, точно кто-то складывал кусочки пазла. Части сложились в силуэт девочки с тонкими ножками и прической каре. Перед ними стояла Мэй, наполненная голубым светом. Табло с количеством принятых душ, висевшее над ней, щелкнуло и переключилось на 2 007 999.
Мэй перевела взгляд с Тыквера на Усика. Старик кивнул сначала ей, а потом на светлый силуэт.
Мэй подошла и протиснулась через него. Он точь-в-точь повторял очертания ее тела.
С другой стороны ярко светило солнце, вокруг лежали белые пушистые облака. Пола под ногами не было, Мэй ступала прямо по воздуху.
Чуть поодаль стояла кушетка, обитая алым бархатом, а на ней расположился некто в длинном черном балахоне. В обрамлении черного капюшона смутно белел овал лица. Рука медленно водила ногтями по острой, сверкающей косе.
Фигура выпрямилась и подняла руку, чтобы откинуть капюшон. Мэй попятилась. Она отступила на несколько шажков, но тут ее ноги начали утопать в облаках, поэтому девочка вернулась на прежнее место. Капюшон упал на плечи, открыв лицо прекрасной женщины с блестящими, длинными волосами цвета воронова крыла, мраморно-белой кожей и рубиновыми губками. Продолжая полировать ногти о лезвие косы, женщина улыбнулась Мэй и вытянула ноги. На лодыжках у нее трепетали крылышки.
Женщина прищурилась.
— Ты живая.
Мэй кивнула.
— Как тебя зовут? — Женщина вопросительно приподняла великолепные черные брови.
— Мэй Берд, мадам.
— Место рождения?
— Болотные Дебри.
— Мэй Берд, Мэй Берд… — Женщина поднесла к подбородку наманикюренный пальчик и задумчиво постучала им.
На ногтях у нее были нарисованы земляные червячки. Отложив косу, она вынула из складок плаща черную книжицу и принялась ее листать.
— Да, верно. Мэй Эллен Берд. Западная Виргиния. Ты слишком рано.
Мэй сглотнула.
— Меня Усик записал…
— Надо было прожить еще восемьдесят три года.
— Но…
— И уж тем более не стоило вваливаться к нам живой в такое опасное время. — Женщина покачала головой. Мэй так и съежилась от ее упреков. — Что же с тобой делать?
Она встала и летящей походкой прошла по облакам, вместо следа оставляя за собой извивающихся змей.
— Не против, если я загляну в твое прошлое, настоящее и будущее? Соглашаться не обязательно. К тому же закон о неприкосновенности запрещает подробно смотреть самые личные воспоминания.
Мэй неуверенно кивнула.
Женщина присела на корточки, посмотрела ей в глаза и задумчиво прищурилась.
— Ах да. Портал. Интересно… Ты такая застенчивая, но… хм.
Мэй переводила восхищенный взгляд с прекрасного лица на плащ, с плаща — на косу.
Заметив ее любопытство, женщина улыбнулась.
— А это вас называют Неумолимой Жницей? — Мэй сама удивилась, откуда у нее столько смелости.
— Ты ужасно любопытная, это я уже поняла. Само собой. Надо ведь чем-то питаться твоей неуемной фантазии. — Она отстранилась и покачала головой. — Да, так иногда зовут меня живые. Как же они все-таки любят пафос! Но Утешительница нравится мне гораздо больше.
Мэй отпрянула.
— Но… жницы… Они убивают!
— Это не так. Просто люди вечно все путают. Вообще-то я — психопомп.
Мэй недоуменно уставилась на Утешительницу. На помпезного психа та была совсем не похожа, но девочка не решилась возражать.
— Это значит «проводник душ». Когда люди умирают, я помогаю им найти подходящий дом. Место, где они будут появляться после смерти. Словом, подыскиваю работу, — сказала женщина, небрежно махнув рукой. — В стране Навсегда нас несколько. Мы родные сестры. Нам дана большая власть. Мы все разные. А еще мы движемся быстрее ветра. — Она показала на крылышки на ногах. — Что поделать? Приходится. Ведь каждый день умирает столько людей. Мне кажется, я самая красивая из сестер. А ты как думаешь?
— Мм… Пожалуй, да.
Женщина удовлетворенно кивнула.
— Наша помощь нужна многим. В стране Навсегда полно опасностей, особенно в эти дни. И особенно для тебя, девочка моя. Боюсь, тебе придется труднее, чем прочим.
Мэй рассердилась. Хватит с нее плохих новостей! Девочка сжала кулаки.
Утешительница снова прищурилась и посмотрела ей в глаза.
— Тебя окружают могущественные духи. Кто они?
Мэй нервно пожала плечами, чувствуя, что вот-вот сорвется. Утешительница нахмурилась еще сильнее. И тут Мэй вспомнила.
— Я… я получила письмо. — Она сунула руку в карман, однако женщина ее остановила.
— Я вижу. Погоди-ка.
Утешительница тряхнула головой. Черные волосы взлетели и упали ей на спину. Она посмотрела на девочку долгим взглядом. Теперь, когда Мэй как следует вгляделась в ее зрачки, она заметила, что в их глубине что-то движется. Девочка вздрогнула. Там была она, Мэй, затем на нее бросилась жуткая черная собака, вдребезги разбилось какое-то стекло, потом появился мальчик, окруженный сиянием.
Помрачнев, Утешительница протянула руку за письмом. Она перечитала его несколько раз, потом бережно свернула.
— Это совсем не шутки, Мэй. Ты связана с могущественным духом.
— С д… духом? А кто он?
Утешительница задумчиво погладила лезвие косы.
— У нас мало что знают про Дальний Север и его обитателей. Но это источник древних традиций. Все старые правила пришли оттуда. Самый могущественный и древний из духов, живущих там, это Хозяйка Северной фермы. Ее окружает множество тайн. Если ты ей нужна… хм… даже не знаю, что тут сказать. Не сомневаюсь в одном, это значит, что рядом с тобой великая сила. И, к сожалению, великая опасность.
— Хозяйка опасна?
Утешительница взяла Мэй за руку.
— Трудно сказать. Все не так-то просто. По правде говоря, я не знаю. А вот ее враги опасны. Никому не говори о письме. Что бы оно ни значило, у тебя нет выбора. Придется к ней пойти.
Мэй виновато потупилась. Дома было так просто мечтать, как она поможет в беде загадочной даме. Знать, что в тебе нуждаются, было так приятно.
А вот в реальности все вышло совсем иначе.
— Я больше не хочу туда.
Утешительница вздохнула.
— Отказаться нельзя. Ты не можешь представить, насколько она сильна.
— Я хочу домой.
Женщина опять нахмурилась. Ее глаза отразили столько событий, что Мэй не успела их рассмотреть.
— В прошлом тебя очень трудно понять. Я вижу сильный страх. Ты боишься многих вещей. Даже самой себя. Почему?
Девочка смотрела на нее, не зная, что сказать.
— Ага. Ты не веришь своему сердцу. Сомневаешься в себе. Это большая ошибка. — Утешительница посмотрела на нее с грустью. — Но я вижу и большую отвагу.
Мэй опустила голову. Таких трусих, как она, еще поискать.
— А может, я помогу Хозяйке, когда вернусь домой? Может, моя смелость и там пригодится?
Утешительница вздохнула.
— Еще ни один живой не покидал страну Навсегда.
— Усик сказал, что я пришла через портал. Вот и уйду через него. — Мэй скрестила руки.