Занавес - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 8
На той были надеты черные стринги-бикини. На плечах висело белое пляжное полотенце. Ее длинные рыжеватые волосы были завязаны в «конский хвост».
Удивление Хэдди моментально превратилось в подозрение.
— Что ты делаешь здесь? — спросила она, глядя на Рену в зеркало.
Рена повернулась к ней лицом.
— Ну? — повторила свой вопрос Хэдди, многозначительно бросая полотенце на кровать. — Что ты тут делаешь?
— Ты меня не спугнешь, — произнесла Рена тихим, но отчетливым голосом, проговаривая медленно каждое слово.
— Но это моя комната! — воскликнула Хэдди. — Ты не имеешь права сюда врываться!
— Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю, — проговорила Рена, сама удивляясь своему спокойствию. Она действительно была спокойна, поскольку чувствовала себя абсолютно правой.
— Нет, я не знаю, о чем ты говоришь. Ты сошла с ума или как? Я сейчас позову Бакса. Что ты сделала с моими вещами? Ты что-нибудь взяла? Почему ты сюда пришла, Рена? Воровать? Что ты делаешь здесь?
Хэдди была в ярости. Она резко открыла дверь и закричала:
— Давай, выметайся! Убирайся сейчас же, тогда я никому не скажу, что ты проникла сюда. И никогда больше даже не пытайся это сделать!
— Нет, — спокойно сказала Рена. — Это не сработает, Хэдди. У тебя не выйдет ничего. Я знаю, что это ты убила лебедя.
— Кого? Лебедя? Какого еще лебедя?! — Казалось, Хэдди была сбита с толку.
— Ты очень хорошая актриса, — голос Рены прозвучал холодно.
— Я знаю, — уверенно ответила Хэдди, пристально смотря на Рену своими зелеными глазами. — Лучше, чем ты когда-нибудь будешь, дорогая!
— Это ты убила лебедя. И подложила мне его в кровать.
— Ты что, больная? — заорала Хэдди. — Ты явно спятила! Выметайся! Убирайся отсюда! Нет, подожди-ка. — Она снизила голос и приказала Рене жестом остаться. — У меня есть идея получше. Ты останешься. Я уйду. Ты останешься здесь и попытаешься прийти в себя. Сядь на кровать. Если хочешь, ляг. Просто расслабься, это тебе поможет. А я пойду и позову Бакса.
— Очень мило с твоей стороны, Хэдди. Но я не нуждаюсь в помощи. Я знаю, что ты лжешь. И уверена — ты понимаешь, о чем я говорю. Ты не можешь называть меня сумасшедшей. Я видела кровь!
— Что?!
Рена взяла в руки тряпку и подняла над головой:
— Вот кровь, Хэдди! Я видела окровавленного лебедя. А вот и его кровь! Ну-ка, обзови меня еще раз больной!
Хэдди саркастически засмеялась. Потом быстро прекратила.
— Извини меня, Рена, — сказала она уже довольно спокойно. — Но я все еще не понимаю, о чем ты говоришь.
— О крови, Хэдди. Я говорю о крови. Ты совершила большой промах. Ты забыла избавиться от улик.
— Рена, посмотри! Днем я порезала себе руку. — Хэдди вытянула левую руку. Она была перевязана бинтом.
— Что? — удивленно вскрикнула Рена, уставившись на бинт и все еще держа тряпку.
— Я поранилась. Я была в ярости, когда меня выставили с репетиции, и побежала вверх по холму. Я поскользнулась и порезалась об камень.
— Послушай, Хэдди…
— Это правда. Я попыталась остановить кровотечение с помощью этой тряпки. Но ничего не получилось. И я пошла в изолятор за бинтом.
Рена не могла оторвать глаз от бинта. Он казался слишком большим для порезанной руки.
— Я тебе не верю, Хэдди!
— А мне все равно, веришь ты мне или нет. Это правда. А сейчас оставь в покое эту тупую тряпку и убирайся из моей комнаты.
— Я тебе не верю, — повторила Рена.
Правда была налицо, и Рена это прекрасно знала.
— Я вообще ничего не понимаю, — продолжала Хэдди, открывая дверь и ожидая, когда Рена уйдет. — Я не понимаю, почему ты пытаешься отравить мне лето. Сначала ты забираешь у меня мою роль, затем я застаю тебя в моей комнате…
— Роль — моя! — вырвалось у Рены. Она не хотела этого говорить, но выпалила, словно против своей воли.
— Нет, роль — моя, — спокойно поправила ее Хэдди. — Пока пусть она будет твоей. Но поверь мне, Рена, когда подойдет последняя неделя, не ты будешь на сцене, а я!
— Не надо снова меня запугивать! — крикнула Рена.
— Я тебя не запугиваю, — Хэдди не теряла хладнокровия. — Просто предупреждаю.
Взбешенная и одновременно ужасно расстроенная, что не может справиться с Хэдди, Рена швырнула на пол тряпку и быстро вышла из комнаты. Дверь за ней громко захлопнули, заставив ее даже подпрыгнуть.
Она выбежала из домика и направилась к воде вниз по холму. Она была в ярости, но в то же время и в некотором замешательстве — просто не знала, что и думать.
Неужели Хэдди говорит правду? Неужели кровь на тряпке от раны на руке? Или под бинтом была ненастоящая рана?
«Все-таки это Хэдди убила лебедя и испортила мою одежду, — подумала Рена. — Она ведь единственная, кто мне угрожал. Единственная! И сейчас она снова мне угрожала. Она на самом деле думает, что может отобрать у меня роль? Ну, я ей не уступлю! Ни за что! Роль моя, и я собираюсь сохранить ее во что бы то ни стало!»
Она прошла мимо театра, но словно его не заметила. Встречные дети улыбнулись ей, но и их она не заметила.
Она вообще ничего не замечала. Она была слишком зла, чтобы видеть что бы то ни было. Одновременно — озадачена.
Неужели Хэдди притворялась?
Она же притворялась, ведь правда? Именно она все это натворила. Хэдди пыталась выгнать ее из лагеря. Хэдди пыталась доказать ей, что она не сумасшедшая.
Да, это все Хэдди.
Рена твердо решила: да, это Хэдди!
И в этот миг чья-то рука легла ей на плечо…
ГЛАВА 6
Рена взвизгнула от неожиданности и обернулась.
Это был Джордж. Он выглядел таким же растерянным, как и она.
— Извини, Рена. Я не хотел напугать тебя.
Его темные глаза пристально смотрели на нее. Девушка еле-еле отвела взгляд. Она смутилась из-за того, что вскрикнула.
— Ты в порядке? — спросил он вполне искренне.
— Я… я … у меня был тяжелый день, — Рена выдавила из себя улыбку. — Я задумалась. Поэтому я… поэтому ты… ты меня напугал.
— Я действительно не хотел — в этот раз. — Он засмеялся. — Куда ты идешь?
— На самом деле, я не знаю, — призналась Рена. — Просто гуляю. — Она нервно запустила руки в свои короткие волосы.
В какой-то момент ей ужасно захотелось рассказать Джорджу все, что с ней приключилось: о лебеде, о своей перепалке с Хэдди. Но она не решилась. Она не умела доверяться людям, особенно тем, которых едва знала. К тому же таким странным, как Джордж.
— Пойдем сядем, и ты расскажешь мне, что тебя тревожит, — предложил парень, толкая ее к большому плоскому камню возле тропинки. — Надеюсь, ты больше не злишься из-за моего маленького представления?
— Нет, — сказал она несколько неохотно. И отпрянула от него: — Я имею в виду, что у меня нет времени. Я сейчас не могу разговаривать.
Он посмотрел на нее с обидой. «Неужели он тоже притворяется, — пришло в голову Рене, — или он действительно обиделся?»
— Пойдем, — настаивал между тем парень.
— Нет, правда, — твердо отказалась девушка. Она повернулась и направилась обратно к своему домику, вверх по холму.
Ветер, дующий сверху, был холодным. Облака закрыли солнце, внезапно стало темно.
Джордж последовал за Реной, идя рядом. Руки он держал в карманах своих джинсовых шорт.
— У меня есть идея получше, — сказал он с загадочной улыбкой. — Давай прогуляемся попозже.
— Что ты имеешь в виду? Когда?
— После того, как погасят огни.
Она остановилась, поглядела на него и вдруг мимолетно улыбнулась. Но тут же снова на ее лице появилось страдальческое выражение.
— Мы можем спуститься вниз к реке, — промолвил он, пристально глядя ей в глаза. — Там просто потрясающе, особенно ночью. Луна и звезды отражаются в воде. Ты смотришь, будто в зеркало. Вода отражает небо. Небо отражает воду. Просто невозможно оторваться! Ты и в самом деле должна увидеть это сама.
Он приблизился к ней. Лицо его было всего в нескольких сантиметрах, а темные глаза умоляли сказать «да». На секунду ей показалось, что он ее сейчас поцелует. Ей стало интересно, понравится ей это или нет. И она сама не знала, хочет она этого или нет.