Рыжая беглянка - Дейл Дженни. Страница 10
— Возможно, — отозвался Нил, — но лучше всего доказать, что это сделала другая собака.
— Мам, неужели ты не хочешь помочь Скай? — возмутилась Эмили.
— Конечно, хочу, — вздохнула Кэрол, подсаживаясь к столу. — Но подумайте сами: в доме была полиция, отцу придется предстать перед судом, и в довершение ко всему вас могут пристрелить. По-моему, неприятностей и так предостаточно.
— Но ведь мы и отцу таким образом поможем, — заметил Нил.
— Ладно, уговорили. Только ничего не делайте, не посоветовавшись сначала с нами. Надеюсь, это вам ясно?
До ужина еще оставалось время. Нил потихоньку улизнул из дома, взял велосипед и направился к своему школьному другу, Крису Уилсону. И хотя Криса интересовал один футбол, а Нила — одни собаки, мальчики отлично ладили. Они даже были чем-то похожи: оба тощие, жилистые, темноволосые и вечно лохматые.
В комнате Криса все стены были обклеены фотографиями футболистов. Нил плюхнулся на кровать рядом с другом.
— Крис, есть разговор.
— Давай, выкладывай. Буду нем как могила.
«Ох, лучше бы не надо о могиле,» — подумал Нил.
— У тебя есть фотоаппарат?
У Криса была отличная камера, несколько съемных объективов и прочие приспособления. Для того, что задумал Нил, она подходила как нельзя лучше.
— Конечно. А зачем он тебе?
Нил рассказал ему о том, кто такая Скай, и какая опасность над ней нависла — и над его отцом тоже.
У Криса разгорелись глаза.
— Круто! — воскликнул он. — Так ты хочешь понаблюдать за полем, точно?
— Точно. Завтра весь день, и еще на следующей неделе после школы. Если что-нибудь произойдет, у меня будут улики — фотографии. Я хочу завтра начать как можно раньше, так что ты мне объясни, как обращаться с фотоаппаратом.
— Мы сделаем гораздо проще, — сказал Крис. — Я пойду с тобой.
Глава 8
На следующее утро, ни свет ни заря, Нил с Крисом уже крутили педали в сторону Рукери-Лэйн, а верный Сэм трусил рядом. Эмили тоже хотела поехать, но потом решила остаться, чтобы помочь родителям — в питомнике был большой наплыв посетителей.
И вот уже ребята стоят у сложенной из валунов стены, огораживающей поле Джеффри Мильтона. Сэм не оставался в стороне: положив лапы на изгородь, он внимательно следил за происходящим.
Овцы мирно щипали травку. Не было ни собаки-убийцы, ни фермера с его псом. До Нила стало постепенно доходить, что слежка окажется вовсе не таким простым занятием, как он себе представлял, поскольку большая часть поля скрывалась за холмом.
— Мы так и будем здесь торчать? — спросил Крис. Энтузиазма у него явно поубавилось. — А если дождь пойдет?
— Давай пройдемся по улице.
Кэрол строго-настрого запретила им наводить справки о Скай, но разве нельзя поболтать с хозяином какого-нибудь дома, если тот случайно окажется в саду? И кто мешает попутно разузнать, не живут ли тут другие собаки?
Дверь одного из коттеджей открылась, на улицу вышла женщина с биглем на поводке. Нил замедлил шаг, и пес бросился к нему, радостно виляя хвостом.
— Назад, Сьюки, — скомандовала хозяйка и продолжала, обращаясь к Нилу: — Извините, она такая непосредственная.
Теперь Сьюки стояла спокойно, поглядывая на Нила влажно поблескивавшими глазами. Нил присел на корточки, дал ей обнюхать ладонь.
— Какая ты у нас красотка, — он ласково погладил ее длинные, шелковистые уши.
Хозяйка зарделась от удовольствия.
— Скажите, тут много собак? — спросил Нил.
Вопрос показался женщине немного странным, но тем не менее она ответила.
— Нет, немного. Раньше тут жила колли — очаровательная псина — но мистер Брэдшоу стал слишком стар, чтобы жить самостоятельно, и они куда-то переехали.
Женщина улыбнулась Нилу на прощание, потянула за поводок, и Сьюки с явной неохотой оторвалась от Сэма и затрусила по улице рядом с хозяйкой. Нил проводил их взглядом. Вот он и выяснил все, что хотел. Обитателей Рукери-Лэйн можно смело вычеркивать из списка подозреваемых. Эта ласковая собачка скорее научится летать, чем кусаться.
Тем временем Нил с Крисом дошли до конца улицы. У дома № 11 стоял знававший лучшие дни фургон, дверь коттеджа была распахнута настежь, из дома доносились звуки передвигаемой мебели. На улицу вышла молодая женщина, достала из машины несколько алых подушек разных оттенков и вернулась в дом.
— Новые жильцы въезжают, — заметил Нил.
Мальчики направились к загону для скота.
Прислонив велосипеды к стене, они подошли к воротам — на слеги удобнее было опираться. Крис стал возиться с фотоаппаратом, Нил с интересом за ним наблюдал. И тут их окликнули.
Это оказалась молодая женщина из коттеджа — невысокая, изящная, с длинными светлыми волосами. На ней были джинсы и мешковатая розовая рубаха.
— Простите, вы не знаете, где тут можно раздобыть молока?
— На Комптон-Роуд есть магазин.
— Отлично! — блондинка улыбнулась. — Так и знала, что мы что-то забыли! А вы не могли бы объяснить, как туда проехать? Мы совсем не знаем Комптона.
Крис отдал камеру Нилу, показал, куда в случае чего нажимать, а сам стал объяснять, как проехать.
— Я съезжу за молоком! — крикнула блондинка тому, кто оставался в доме. Она села за руль, и фургон затрясся вниз по улице.
Нил изучил фотоаппарат и стал смотреть на поле. Там ровным счетом ничего не происходило: овцы все так же мирно щипали травку. «Только время зря теряем,» — подумал Нил.
Сзади раздались шаги. Мальчики обернулись. К ним приближался высокий темноволосый мужчина с аккуратной бородкой.
— Привет! — он встал рядом с Нилом, положил локти на перекладину. — Мы только переезжаем. Вы тоже живете тут поблизости?
— Да, у мамы с папой «Питомник на Королевской улице». Меня зовут Нил Паркер, а это Крис.
— Марк Форд, — он поздоровался с обоими за руку. — А в машине была моя жена Элисон. Хороший фотоаппарат, — добавил он.
— Это мой, — заявил Крис.
— По-моему, тут и снимать-то особо нечего.
Нил и сам не понял, как это произошло, но он вдруг стал рассказывать Марку и о Скай, и о мистере Брэдшоу, и о мертвой овце. Потом вернулась Элисон, и Нилу пришлось повторить для нее с самого начала.
— Но это ужасно! — воскликнула она, узнав, что Скай увезли в полицейский участок. — Бедная собака! Нужно что-то делать!
— А вы и вправду сможете? — с надеждой спросил Нил.
Марк почесал подбородок.
— Пожалуй, мы сможем последить за полем. Не с утра до ночи, конечно, но посматривать будем. Оставь нам телефон, и мы позвоним, если что-то случится.
— Вот спасибо! — воскликнул Нил.
— А сейчас почему бы вам не войти в дом? — Эдисон нагнулась, чтобы приласкать Сэма. — Со второго этажа обзор куда лучше, чем отсюда.
— Но мы станем вам мешать… — застеснялся Нил.
— Пустяки, — отозвался Марк. — Там все равно кавардак.
— Я знаю, как мы поступим, — заявил Крис. — Мы вам поможем с вещами — вернее, один станет помогать, а другой будет стоять на часах.
— Идет, — Марк хлопнул в ладоши. — Так что же мы тут стоим?
Нил с Крисом провели в коттедже весь день. Они сменяли друг друга: один следил из спальни за полем, другой помогал новым жильцам расставлять вещи по местам. Наступил вечер, а они так и не приблизились к разгадке тайны.
— Выше голову, — сказал им на прощанье Марк. — С первого раза ни у кого ничего не получается. Приходите, когда захотите.
— Послушайте, — добавила Элисон, — тут осталась корзинка Скай, ее подстилка и игрушечная косточка. Может, вы все это заберете?
— Да, мы сохраним их для Скай.
— Тогда мы привезем их в питомник на машине. Вот увидите, Скай скоро вернется.
Нил не разделял оптимизма Элисон. На следующее утро ему стало совсем тоскливо. Сидеть в школе, учить уроки, когда над Скай нависла такая угроза, было просто невыносимо.