Записки сиротки - Чарская Лидия Алексеевна. Страница 13
Мы обещали исполнить ее желание и, крепко поцеловав нашу новую знакомую, поспешили домой.
Глава восьмая
ЯШИНО НЕСЧАСТЬЕ
— Что, Яша не возвращался еще из гимназии? — спросил дядя, входя в гостиную несколькими минутами позднее нашего прихода с прогулки.
— Нет, папочка, не возвращался, — ответила Лиза.
В столовой уже зажгли лампу и накрывали на стол… Было около 4 часов, а Яши еще не было.
— Не случилось ли что с ним, матушка-барыня? — осведомилась няня, начавшая сильно беспокоиться за своего любимца.
— Ну, вот еще, что может с ним случиться, он волков без промаха бьет! — засмеялся дядя.
В эту минуту в передней раздался тихий звонок.
— Это Яша, Яша! — весело вскрикнули мы и опрометью бросились с Лизочкой к нему навстречу.
Это был действительно Яша. Но, боже мой, в каком виде! Растрепанный, взволнованный, с лицом, исцарапанным и покрытым синяками.
— Что с тобой? — вскрикнули мы все разом при виде мальчика.
Яша опустил глаза и не ответил ни слова.
Тогда дядя подошел к нему и, обняв его за плечи, спросил ласково:
— Скажи, Яша, ты видишь, как мы волнуемся и беспокоимся за тебя, что с тобой случилось, милый?
Вероятно, ласковое участие в голосе дяди подействовало на Яшу, и он неожиданно заплакал, повторяя сквозь всхлипывания и рыданья:
— Я не виноват, дядечка… право же, не виноват… мы подрались… и оба были наказаны…
— Ты подрался?.. Ты? — изумился дядя. — Но почему? Что такое?
— Я не виноват… — твердил Яша. — Я пришел в класс а они… особенно один, самый шаловливый и забияка, стал дразнить меня, крича мне в уши: «Клоун пришел, клоун из цирка! Покажи твои фокусы, клоун!»
— И ты его ударил за это?
— Нет… нет! Я бы ни за что не ударил первым. Но он подошел ко мне и дернул меня за волосы, больно-больно… Тогда мы схватились. Он сильнее меня и больше… В эту минуту вошел учитель и, не разобрав, в чем дело, наказал нас обоих, оставив на два лишних часа в гимназии.
— Бедный Яшечка! — ласково проговорила Лизочка и стала горячо целовать его заплаканные щеки. — Злые мальчишки, гадкие драчуны, как им не стыдно нападать на новеньких!
— На новеньких-то и нападают, — сказал дядя. — Дети глупы. Когда я поступил в училище, и мне первое время попадало. А потом ничего — полюбили. Жаловаться только не надо, а то вечно травить будут и фискалом назовут. Ты, надеюсь, ничего не говорил учителю?
— Нет, дядечка, если бы сказал, то меня бы наказали без отпуска…
— Ну и молодец, что не сказал! Я сам переговорю с ним при случае, а теперь, ребятишки, объявлю вам большую радость… Только — те! Смирно стоять, не шуметь и не визжать очень громко! Это больше всего к Лизочке относится… В воскресенье утром мы с тетей решили вас взять в цирк. Рады?
— Рады! Рады! Папочка, дядечка, милый! — и мы бросились целовать нашего доброго баловника, который со всех ног кинулся от нас в столовую.
— Не я! Не я, это тетя придумала, ее и благодарите! — кричал он, спасаясь от нас.
Но было уже поздно. Мы набросились на дядю. Лиза вскарабкалась ему на плечо, я на спину, Яша ухватил за руку, и в таком виде мы предстали перед тетей, разливавшей суп за обеденным столом.
— Ну и публика! — отдувался дядя. — Беспокойная команда!.. Марш по местам!
Мы со смехом и говором расселись по стульям, испытывая самую живую радость от предстоящего нам удовольствия.
Глава девятая
В ЦИРКЕ. СТАРЫЕ ВОСПОМИНАНИЯ
Прошла неделя, показавшаяся нам бесконечно длинной. Наступило воскресенье.
С утра мы не находили себе места. Перед завтраком няня надела на меня и Лизочку белые платьица с широкими воланами и тщательно причесала наши головы.
— Ну, готовы, детки? — спросила тетя, появляясь в гостиной в своем праздничном светло-синем платье и котиковой шапочке на голове.
Она осмотрела нас любящим материнским взглядом, поправила загнувшийся волан на моей юбочке, обдернула Яшин мундирчик, и мы все двинулись в прихожую, где нас ждал совсем уже готовый дядя.
Страшное чувство охватило меня, когда я перешагнула через порог цирка. Как ни мало походил он на простой и убогий балаган, где маленькая m-lle Клара скакала на кроткой Светлане и бешеном Арапчике, а все-таки во всей этой обстановке было так много знакомого для меня — прежней маленькой наездницы.
— Яша! — тронула я локтем моего друга и товарища, когда он пристально, не мигая, смотрел, как на арене прыгали и Дурачились два разрисованных клоуна: — Яша, смотри-ка, совсем Боб и Ганс!
— Да, да, Катя. Но как здесь все хорошо и богато, не то что у нас. И костюмы какие, новые и блестящие, а лошади-то, лошади!
На смену клоунам выбежал маленький, очень розовый и очень нарядный мальчик и смело полез на трапеции, висевшие на трехсаженной вышине.
Я невольно, следя за ловкими и смелыми движениями маленького акробата, вспомнила другого мальчика — нежного и хрупкого, запуганного Альфа. Милый, милый маленький Альф из цирка господина Ленча! Он тут, около меня и, наверное, вспоминает тяжелые годы трудной службы! Он жалеет этого розового, благодаря румянам, и ловкого маленького акробата, потому что сам на себе испытал всю тяжесть подобного ремесла. И я оглянулась на Яшу.
Он следил за мальчиком внимательным взглядом, и на лице его можно было прочесть волнение и страх за маленького канатного плясуна. Добрый Яша, нельзя было не любить его!
«Воздушным нумером» заканчивалось первое отделение программы.
— Пойдем в конюшню, деточки, — предложила тетя, — посмотрим лошадок.
Мы с радостью согласились.
Глава десятая
ТОЛСТЫЙ ДИК НА НОВОМ МЕСТЕ
— M-lle Клара, m-lle Клара! — послышалось мне, когда я проходила конюшнями, любуясь сытыми и красивыми цирковыми лошадками.
— Это тебя зовут, Катя? — недоумевающе спросила тетя.
Я оглянулась.
За нами спешил толстый маленький человечек в костюме жокея и неистово махал руками.
Я пристально стала вглядываться в человечка и вдруг радостно вскрикнула:
— Да ведь это Дик! Конечно, Дик.
Действительно, это был Дик, толстый Дик — конюх и жокей из цирка господина Ленча! Это был он, добрый и славный человек, единственный мой защитник перед лицом разгневанного хозяина. Сколько раз он отклонял жестокую руку Ленча, готовую ударить меня! Сколько раз он тихонько от директорской семьи передавал мне и конфетки, и яблоки, брошенные мне на арену сострадательными зрителями! Как ненавидела его за это злючка Марго!
— Дик! Милый Дик! — И я радостно бросилась к нему и повисла у него на шее.
Как удивлены были, должно быть, цирковые конюхи, видя нарядную маленькую барышню в воздушном белом платьице на руках их товарища.
— Дик! — повторяла я. — Как я рада вас видеть. — И я потащила его к дяде и тете.
Они знали Дика по моим рассказам и теперь крепко пожали его мозолистую и честную руку.
— Спасибо вам за племянницу, господин Дик, — сказал дядя растроганным голосом, — да и за племянника тоже. Узнали?
И он шутливо подтолкнул вперед Яшу. Дик смотрел на него во все глаза и не узнавал его.
— Да ведь это Альф, наш маленький Альф, — весело крикнула я и засмеялась.
— Боже мой, неужели Альф! Никогда бы не узнал! — искренне удивился толстый Дик. — Ну, здравствуй, здравствуйте, Альф, — путался он, не зная, как говорить — «вы» или «ты» этому нарядному и рослому гимназисту.
— Да, я Альф, ваш бедный маленький Альф! Не признали, дядюшка Дик? — весело говорил Яша, целуя в обе щеки добродушного старого друга.
— Мудрено признать, миленький! Вот ведь где встретились!
— Как же вы очутились здесь, в Петербурге, господин Дик? — спросила его тетя.
— Очень просто, сударыня. Когда полиция накрыла Ленча и наше дело прекратилось, я должен был искать себе новое место. На те крохи, которые я скопил за мою долгую службу в цирке, я решил ехать в Петербург и попытать там счастья. И счастье улыбнулось мне: я получил место в этом большом и богатом цирке. Служба здесь не такая трудная, как в бродячей труппе прежнего хозяина, да и платят аккуратно и справедливо. Чего же мне еще надо? Я совсем доволен своей судьбой. Очень рад, что встретил моих маленьких друзей.