Вторжение Человекосжималок. Часть вторая - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 11
И потом, они, наверное, все равно мне не поверят.
— В чем дело? — спросил я. — У вас и впрямь испуганный вид.
— Все из-за Генри и Дерека, — ответила Мадди, выглядывая в окно. — Они вели себя жутко странно.
Маршу передернуло:
— Надеюсь, они нас не выследили.
— А что они делали? — спросил я.
— Они как-то чудно разговаривали, — ответила Мадди, приглаживая волосы одной рукой. — Совсем не так, как обычно.
— А не пытались ли они вас обнять? — спросил я. — Они вас не обнимали?
Маршу опять передернуло.
Мадди открыла рот, чтобы ответить. Но тут с улицы донесся оглушительный удар, от которого мы все подскочили.
— Это Генри и Дерек! — выдохнула Марша, прижимая руки к веснушчатым щекам. — Все-таки выследили!
Еще один удар, на сей раз — с переднего двора, заставил нас броситься к окну.
Выглянув на улицу, я увидел, как что-то стукнулось о ствол сосны, растущей возле парадной дорожки, и отскочило в траву.
— Камень! — воскликнул я.
Круглый оранжевый камень. Размером с апельсин.
Марша и Мадди вскрикнули, когда еще один камень грохнулся на подъездную дорожку.
Это вторжение! — понял я.
Мистер Флешман говорил мне, что остальные инопланетяне уже в пути. А они уже тут как тут — сыплются на дворы и подъездные дорожки. Они прыгали по земле — по нашей Земле! — заточенные в оранжевые шары — точно такие же, как тот, что нашел я.
— Просто не верится! — выдохнул я. Несмотря на охвативший меня ужас, я должен был это видеть. Я бросился в прихожую, распахнул дверь и вылетел во двор.
Девчонки следовали за мной по пятам.
С отвисшей челюстью наблюдал я за дождем оранжевых камней. Словно оранжевый шквал с градом — дюжины дюжин — обрушились они на наш квартал.
С колотящимся сердцем я повернулся к Марше и Мадди. Я ожидал увидеть на их лицах ужас и потрясение.
Я никак не ожидал, что они будут улыбаться!
— Они т-т-т как раз вовремя, — сказала Мадди.
— Ага. Да и что бы их могло задержать? — ответила Марша.
Они повернулись ко мне; их широко раскрытые глаза горели жутким огнем.
— Наши товарищи т-т-т прибыли, — сказала Марша.
— Не пытайся сбежать, Джек, — добавила Мадди. — Ты теперь в меньшинстве.
18
— Нет! — С отчаянным воплем я повернулся к дому.
Они попытались меня схватить. Но я уже сорвался с места.
Я влетел в дом — и захлопнул парадную дверь.
Я слышал их яростные вопли, пока отчаянно сражался с замком. Заперев дверь, я торопливо накинул обратно цепочку.
— Впусти нас! — кричала Мадди.
Они заколотили в дверь кулаками. А потом она затряслась от мощных ударов.
БАМ… БАМ…
Они таранят плечами, понял я. Они пытаются вышибить дверь!
— Джек, ты от нас не уйдешь! — кричала Мадди.
БАМ… БАМ…
— Т-т-т. Теперь мы все здесь! — задыхаясь, крикнула Марша. — Мы здесь, и мы готовы!
— Нам нужно твое т-т-тело, Джек!
— Это не больно. Честно. Ни капельки!
— Одно объятие. Одно мимолетное объятие. И ты будешь одним из нас!
— Впусти нас!
От очередного мощного удара дверь содрогнулась.
Устоит ли она? Сможет ли их удержать?
Я услышал над головою треск, когда космический корабль ударил в крышу.
— Задняя дверь! Неужели не запер?! — воскликнул я вслух.
Я был уже посреди кухни, когда зазвонил телефон.
— А-А-А-А-А-А!!! — в ужасе заорал я. Но, тут же сообразив, что к чему, сдернул трубку. — Алло?
— Джек?
— Папа!!!
— Джек, я больнице, — сказал он. Я пытался расслышать его слова сквозь свое тяжелое дыхание.
— Белл придется удалить гланды, — сообщил он. — Мы с твоей мамой задержимся в больнице допоздна. С тобой все в порядке?
— Нет, не в порядке! — закричал я. Даже отсюда я слышал, как Марша и Мадди ломятся в дверь.
— Что ты сказал? — переспросил папа. — Я тебя плохо слышу, Джек. Тут в коридорах такой шум…
— Я не в порядке! — проорал я. — Ты должен приехать и помочь, папа! У нас высадились пришельцы из космоса! Их сотни! Прямо во дворе!
Я глубоко вздохнул и ждал папиного ответа.
В трубке слышались голоса и телефонные звонки.
Папа тяжело вздохнул в трубку.
— Джек, — сказал он наконец, — мне за тебя стыдно.
— Что? — выдохнул я.
— Твоя сестренка в больнице. Сейчас не время для диких историй, — отрезал он.
— Но, папа… — попытался я возразить.
— Тебе не кажется, что пора уже повзрослеть? — продолжал папа. — Тебе не кажется, что пора бросить всю эту тарелочную дребедень и научиться ответственности?
— Пап, ну пожалуйста! — закричал я. — Марша и Мадди собираются меня обнять! Они одержимы, папа! Они…
— Ни слова больше! — взбешенно крикнул папа. — Слушай меня, Джек. Сделай домашнее задание. Приготовь себе чего-нибудь поесть. И прекрати маяться дурью.
Маяться дурью?!
Я сглотнул комок в горле. Я должен заставить его понять. Я должен заставить его поверить.
Еще один космический корабль отскочил от крыши. Я слышал, как он прокатился по черепице и бухнулся в траву под окнами кухни.
Я набрал побольше воздуха.
— Папа… послушай… — начал я.
На другом конце провода повисло молчание.
— Папа?
Он повесил трубку.
Я бросил трубку и поспешил к окну в гостиной. Осторожно посмотрел на крыльцо. Марши с Мадди и след простыл.
Я испустил вздох облегчения. Передняя дверь все-таки выдержала их натиск; они не смогли ворваться в дом.
Но надолго ли?
Я выглянул на лужайку перед домом.
В воздухе стоял треск от раскалывающихся камней. Звук был такой, словно одновременно взрывались сотни петард. Космические корабли вскрывались, будто яйца. Инопланетные создания — десятки и десятки — выбирались наружу.
Сперва они походили на зеленых букашек. Размером с кузнечика.
Но они росли. Вырастали до размеров толстых зеленых ящериц. И снова росли. С невероятной скоростью.
Вскоре они поднимались на ноги. Из расширяющихся челюстей выдвигались зубы. Похожие на стручки ноги шлепали по земле и асфальту. Изящные руки вытягивались и вздувались буграми мышц. Четырехпалые кисти загребали воздух.
Прижавшись лицом к стеклу, я в ужасе смотрел, как чудовища неуклюже шествуют по лужайкам и тротуарам. Их выпуклые глаза вращались под твердым панцирем, увенчивавшим их головы, когда они, раскачиваясь, разбредались во все стороны.
Густые потеки слизи бежали с их сверкающих тел, собираясь в лужи на траве.
Внезапно я почувствовал, что моя грудь вот-вот взорвется. Оказывается, все это время я не дышал!
Я шумно выдохнул и вновь обратил взгляд к передней лужайке. Трава была усеяна расколотыми оранжевыми камнями и залита лужами слизи.
Чудовища вразвалочку удалялись. Продолжая расти, продолжая вытягиваться, шагали они по газонам и лужайкам.
Они распространятся, подумал я. Распространятся по всей округе.
С улицы послышались отчаянные вопли и визг. Собаки лаяли, как оглашенные. Я увидел, как из соседнего дома выбежали мистер и миссис Андерсон, отчаянно размахивая руками.
Подъехала полицейская машина с мигалкой. Оттуда выскочили два офицера в черной форме.
Андерсоны бросились к полицейским. Они дико жестикулировали и говорили одновременно.
— Сделайте же что-нибудь! — донесся до меня крик миссис Андерсон. — Вы можете что-нибудь сделать?!
Я видел, как оба офицера шагнули вперед. Действовали они стремительно. Один полицейский обнял мистера Андерсона. Его напарник обнял миссис Андерсон.
Я видел, как выскользнули из их пальцев длинные серебристые ногти. Видел, как полицейские погрузили их в спины моих соседей.
На мгновение Андерсоны неподвижно застыли. А потом бросились обнимать других людей.
— Вся округа… — прошептал я себе под нос. — Вся округа…
Охваченный ужасом, я не мог оторваться от стекла. Смотрел. Слушал.
— Мистер Флешман… — пробормотал я.
Что он с этим будет делать? Каким образом остановит массовое вторжение?