Королевская жизнь - Дейл Дженни. Страница 6

— Да, до конца этой недели, — ответил Макс. — А пока я позвоню Брайану Мейсону в Манчестер. Он режиссер «Путешественников во времени», и это он отвечает за выбор места съемок.

— Отлично! — Бартлет полез в карман и достал слегка помятую визитную карточку. — Вот мой номер. Если вашего режиссера это заинтересует, свяжитесь со мной. А я пока попробую уладить вопрос с лордом.

— Договорились! — сказал Макс, а Принц весело залаял, соглашаясь с хозяином.

— А сейчас мне пора возвращаться к своим обязанностям. Дайте мне знать, как пройдет ваш визит к цыганам.

— Хорошо, — сказал Нил. — А вы не забудете о Короле?

— О его глазах? Нет, я обещаю, — Эдриан Бартлет попрощался и быстро пошел к воротам.

— А он довольно милый, — заметила Джулия.

— Хотя и любит кошек, — пробормотал Нил. — Ну какие могут быть кошки, когда под боком такой замечательный пес, как Король?!

— А что он имел в виду, говоря об оплате? — спросила Эмили. — Неужели им не хватает денег, ведь у них есть все это?

Нил и компания заспешили к центральной площади, где они договорились встретиться с Кейт и Гленом. Когда они добрались туда, перевалило за полдень, и белый микроавтобус участников похода уже был припаркован на площади. Глен сидел на скамейке в сквере, а вот Кейт нигде не было видно.

— Привет! — воскликнул Глен. — Ну что, не удалось найти хозяев дога?

Нил передал ему все, что рассказал Эдриан Бартлет о цыганах.

— Так что нам придется отвести собаку к ним, — закончил он.

— И, может быть, после этого местные жители перестанут шарахаться от нас, — добавила Джулия.

— Хорошо, — сказал Глен. — Только сначала Дождемся Кейт. Она пошла в туристическое бюро узнать, где тут поблизости можно раз, бить лагерь.

— Пока мы ждем, — предложил Нил, — можно нам позвонить домой? Тут рядом есть телефонная будка.

Макс и Джулия тоже успели позвонить до, мой, когда Кейт появилась в дверях дома на другой стороне сквера. Обычно веселое, ее лицо на этот раз выглядело утомленным, пряди длинных светлых волос выбились из хвостика. Она устало плюхнулась на скамейку рядом с Гленом.

— Везде занято, — вздохнула она. — Я даже не знаю, где мы будем сегодня ночевать.

Глен обнял девушку за плечи.

— Не все так плохо, Кейт, — сказала Эмили. — Мы нашли хозяев веймарского дога.

— Это хорошо, — Кейт попыталась улыбнуться. — Но тогда почему собака еще здесь?

— Потому что мы только собираемся отвести ее к ним, — Глен вскочил. — Ладно, народ, нечего рассиживаться. Программа такая. Во-первых, находим цыган и отдаем им собаку. Во-вторых, обедаем. Чур, мне — рыбу с жареной картошкой. Договорились?

— Конечно! — ответил Нил. Сэм громко залаял.

— Не забудем и про корм для собак, Сэм, — сказал Глен сквозь смех. — И еще кое-что. В-третьих, находим место для ночевки. Кто согласен?

Пять рук мгновенно взметнулись вверх. А Сэм и Принц одобрительно завиляли своими хвостами.

_ Ну и отлично, — кивнул Глен. — Тогда все в машину!

Микроавтобус выехал из деревни и обогнул замок Эйнсворт. Затем дорога вывела путешественников к месту старой стоянки. После третьего поворота они выехали из леса на берег озера. Осмотревшись вокруг, Глен сказал:

— Знаете, я, кажется, видел эту дорогу вчера вечером. Согласно карте, она ведет к общинным землям за озером.

— А может, мы тоже могли бы здесь остановиться? — предложила Эмили.

— Посмотрим.

Заросли деревьев закончились, и дорога вышла на открытое пространство. Глен остановил машину недалеко от расположившихся полукругом фургонов. Здесь царило пестрое многообразие старых или слегка потрепанных автомобилей, которые иногда называют «домами на колесах». Но три фургона выделялись из общей массы. Это были настоящие цыганские кибитки, сделанные из дерева и ярко раскрашенные в алый, желтый и голубой цвета. Их круглые крыши и колеса тоже были покрыты рисунками.

Позади фургонов паслись лошади, несколько дворняжек бегали по поляне. Посредине полукруга горел костер. Несколько человек сидели возле него на корточках и смотрели на подъехавший микроавтобус. Глядя на них, Нил представлял себе, что перенесся на сотню лет назад, пока не заметил, что какой-то цыганский мальчик слушает плеер.

Один цыган, высокий мужчина в черных брюках и пестрой рубашке, встал и двинулся к ним. Глен покинул водительское место, Нил тоже вылез из машины. Эмили последовала за ними, ведя за собой веймарского дога.

— Здравствуйте, — сказал Глен. — Кажется, мы нашли вашу собаку.

Мужчина взглянул на дога, буркнул что-то и снова пошел к костру.

— Кезия! — позвал он.

Тут откуда-то появилась красивая женщина, которая направилась прямо к микроавтобусу путешественников. Нил не мог определить, сколько ей лет. Она была довольно высокой, с черными глазами на смуглом лице. Длинные темные волосы были перехвачены желтой лентой. Тяжелые золотые украшения блестели в ее ушах, на шее и запястьях.

Веймарский дог узнал ее. Собака бросилась к ней, потом повернулась, будто ведя женщину к автобусу.

Женщина опустила руку на голову собаки.

— Саришан, — сказала она Глену. — Добро пожаловать. Я вижу, моя собака нашла вас.

— Да, ну, то есть... — Глен немного смутился. Он не ожидал услышать такое.

— Так и есть, — сказал Нил взволнованно. — По крайней мере, она прибежала на берег озера, где мы вчера вечером разбили лагерь.

— Она ведь точно ваша, — добавила Эмили, с улыбкой глядя на собаку, спокойно сидящую у ног цыганки.

— Спасибо вам, — лицо женщины расплылось в ответной улыбке. — Меня зовут Кезия Ли. Я приглашаю вас в наш табор. Нам есть о чем поговорить.

— Ну, это очень мило с вашей стороны, миссис Ли, — сказал Глен, — но мы не можем остаться. В первую очередь, мы должны найти место для своего лагеря. И теперь, когда собака возвращена хозяевам...

— Нам есть о чем поговорить, — повторила Кезия, прерывая его.

Глен неуверенно посмотрел на Кейт, которая вышла из машины и встала рядом. Макс и Джулия тоже вылезли.

— Эта собака, — сообщила Кезия, — умеет видеть будущее. Она нашла вас и привела ко мне. Значит, должна быть какая-то причина.

— И мы должны узнать о ней! — воскликнула Эмили. Нил озадаченно посмотрел на нее.

— Да, — подтвердила Кезия, обводя взглядом круг лиц. — Должно произойти что-то важное. Вы и я, и эта собака должны узнать об этом и решить, как быть.

Глава 5

Глен и Кейт переглянулись.

— Знаете, миссис Ли, — начал Глен, — ваша собака, конечно, замечательная, но, если честно, во все это не очень-то верится. Кезия засмеялась:

— Я знаю, о чем вы подумали. «Наверное, эта глупая цыганка зарабатывает на гаданиях, она ждет, что мы позолотим ей ручку за хорошее предсказание».

Глен покраснел:

— Я не думал ничего такого. Но ясновидящая собака... Бросьте!

Глаза Кезии сверкнули весельем. Она совсем не обиделась на слова Глена. Цыганка показала на фургон в середине полукруга, самый большой и самый ярко разрисованный из всех.

— Это мое вардо. Заходите, посидим, — пригласила она.

Кезия кивнула мужчине в черном, который подозвал ее, и он склонил голову, прежде чем вернуться к каким-то своим делам у костра. «Он почти поклонился ей, — подумал Нил. — Как будто она королева!»

Кезия села на высокую лавку у фургона, веймарский дог устроился возле нее. Все расселись на лавки пониже. Кейт подошла последней, но и ей удалось найти себе удобное местечко.

— Расскажите нам о собаке, — попросила Эмили.

— Ее зовут Чави, — сказала Кезия. — По-цыгански это значит «девочка». Она пришла к нам ночью.

— Что вы имеете в виду? — спросила Джулия и приготовилась слушать, затаив дыхание.

— Однажды ночью, два лета тому назад, — начала Кезия свой рассказ, — я спала в моем вардо и проснулась от того, что где-то заскулила собака. Сперва я подумала, что это одна из наших собак, но потом все-таки решила выйти посмотреть.