Пиратский пес - Дейл Дженни. Страница 9

Он направился к полке с микрофильмами.

— Я начну со старых газет, а ты — с книг по местной истории, не возражаешь? — предложил мальчик сестре.

— Хорошо, — согласилась Эмили, — мы будем выписывать каждый новый факт, о котором еще не слышали.

Нил вскоре приспособился к проектору и стал просматривать все газеты, которые датировались октябрем 1899 года. И сразу же попал в точку.

— Эй! — крикнул он сестре. — Я кое-что нашел. Вот, послушай, какой тут заголовок: «Подлое нападение пиратов на деревню».

Эмили отложила книгу и заглянула брату через плечо, сгорая от нетерпения.

— «Позор на голову семьи Пенроузов», — прочла она следующий заголовок.

Дети переглянулись.

— Нужные материалы здесь есть, — сказал Нил, дожевывая еще один кусочек корки, — мне остается только собрать все воедино.

— Хорошо, так что мы имеем? — спросил он сестру часом позже.

— Что ж, у нас теперь есть полная картина того, что произошло в Черную субботу, — отчиталась Эмили. — Мы знаем, где стояли дома, разрушенные пиратами, и где жили убитые ими люди. У нас имеется также кое-какая информация о делах семьи Пенроузов.

Нил одобрительно кивнул.

— Мы знаем, что у Николаса было два младших брата, — сказал он, — и что семья хотела навсегда покинуть эти места после Черной субботы, но им не удалось продать дом. Никто не хотел покупать их владения, все считали это место проклятым.

— У нас есть еще вот что, — добавила Эмили, разглаживая ксерокопии полудюжины передовиц старых газет.

«Рассерженные жители деревни штурмуют дом Пенроузов», — гласил один из заголовков, другой же звучал так «Деревня жаждет возмездия!»

— Мне кажется, это так несправедливо, — заметила Эмили. — Да, этот Николас был ужасным, но ведь не он лично грабил и убивал людей, не так ли?

— В соответствии со всеми просмотренными нами материалами, никто не видел мальчика среди пиратов в ту роковую ночь, — сказал Нил.

— И, уж конечно, его семья не имеет никакого отношения к его ужасному поступку, — заявила Эмили. — Зачем же их-то было наказывать?

— Думаю, когда Николас скрылся вместе с пиратами, жителям деревни просто некуда больше было обратить свой гнев, — предположил Нил, — хотя я до сих пор не могу понять, как он мог оставить своего пса. Почему он уплыл без Иеремии?

Мальчик нагнулся, чтобы почесать за ухом Сэма, лежавшего под столом.

— Если он и в самом деле такой плохой, как о нем говорят... — начала Эмили.

— А если нет? — перебил ее брат.

— Что ж, может быть, и нет, — примирительно ответила девочка. — Но как нам узнать правду?

— Не знаю, — пожал плечами Нил, — давай отведем обратно Прунеллу и подумаем над всем этим еще.

Эмили вздохнула.

— Погоди-ка! — встрепенулась она. — Ну ты даешь!

— Ты о чем? — встревожился Нил.

— Ты съел почти весь хлеб, который мы должны были отнести маме!

— Вон он! — воскликнул Нил, указав на тропу.

— Кто? — спросила Эмили, оглядываясь.

Дети успели снова заскочить в булочную, купить два новых батона, завести домой Прунеллу, а теперь спешили в свой коттедж на обед.

— Иеремия! — встревоженно ответил Нил. — Он сидит и ждет нас!

Эмили оглянулась на простиравшуюся впереди долину и кивнула.

— Теперь я вижу его! — вскрикнула она взволнованно.

— Посмотри, Сэм! — окликнул Нил. — Какой там симпатичный пес! Иди познакомься!

Сэм озадаченно взглянул на хозяина.

— Да вон же пес! — повторил Нил.

Сэм оглядел долину, а затем снова посмотрел на хозяина.

— Либо он его не видит, — заключила Эмили, — либо ему просто не интересно.

— Посмотри, Иеремия уходит, — прошипел Нил, — не теряй его из виду! Нужно идти за ним.

Как и в прошлый раз, такса шла по тропе в скалах.

Нил со всех ног бежал за псом, а Эмили шла позади, таща за собой на поводке Сэма.

— Нам обязательно идти так быстро? — спросила девочка, пытаясь отдышаться.

А затем, когда дети почти добрались до мыса Зеннора, тонкая дымка скрыла тропу, и пес снова исчез.

Нил в негодовании остановился.

— Он опять испарился! — крикнул мальчик сестре. — А ведь я наблюдал за ним, Эмили. Я не отрывал от него глаз! Только Что он бежал по тропе и вдруг исчез!

Эмили вдруг рассмеялась, указав на что-то внизу.

— Смотри-ка, — сказала девочка, — он опять на том же месте!

— Это просто невероятно! — озадаченно заявил Нил, заглянув за край скалы. — Он не мог спуститься так быстро!

Тем не менее пес был там. Дети стояли, молча уставясь на крохотную фигурку таксы на тонкой полоске песка внизу.

— Я знаю, это звучит глупо, но у меня есть лишь одно объяснение, — сказала Эмили. — Существуют две собаки. Близнецы. Одна забегает в нору, а другая в это же время появляется на пляже. Кто-то нас разыгрывает.

Нил покачал головой.

— Есть еще одно объяснение, но я не могу поверить в это, — сказал он. — Что, если это — тот самый Иеремия, и это не пес, а его призрак? Призраки могут кружить повсюду, проходить сквозь стены и тому подобное. Поэтому не удивительно, что призрак спустился со скалы в мгновение ока.

Дети всмотрелись в сидевшую внизу собаку.

— Он не похож на призрака, — возразила Эмили.

— Знаю, — пробормотал Нил, — к тому же я не очень-то верю в призраков.

— Что же нам делать в таком случае? — спросила девочка брата. — Как ты считаешь?

— Попробовать самим туда спуститься, — задумчиво произнес Нил, вспоминая свой сон. — Мы должны следовать за псом...

— Но мы не можем пойти туда прямо сейчас, — заметила Эмили. — Нам надо вернуться домой к обеду. Мама очень рассердится, ведь уже два часа.

Нил вздохнул и пнул ногой землю. Исчезающая такса сводила его с ума.

— В следующий раз мы обязательно туда спустимся, — сердито пробормотал он. — В следующий раз — наверняка!

Глава 6

— Так вот она, знаменитая Прунелла? — спросил с усмешкой Боб Паркер, поднимая собачку и взвешивая ее на руках. — Довольно шустрая, но ей не мешало бы похудеть!

Боб заглянул в глаза собачке, затем осмотрел ее рот.

— С глазками все в порядке, — сообщил он, — а вот зубы плоховаты, да и десны тоже.

— Это потому, что она питается вафлями и шоколадом вместо твердого собачьего корма, — сказал Нил.

На следующее утро Боб Паркер сделав несколько звонков в «Питомник на Королевской улице», после чего решил, что хорошо бы всей семьей прогуляться по тропе вдоль скал. Эмили и Нил вышли из дома чуть раньше, чтобы зайти за Прунеллой, а затем встретиться с остальными на тропе.

— Как ты думаешь, — спросил Нил отца, — Прунелла придет в норму, если мы будем ежедневно гулять с ней в течение недели?

Боб опустил собачку на землю и взглянул на нее, оценивая.

— Да, думаю, это ей поможет, — решил он, — но только в том случае, если ее хозяйка будет и дальше продолжать выгуливать ее как следует. Кроме того, ее зубам необходима хорошая твердая пища.

— А не мог бы ты сказать обо всем этом ее хозяйке? — спросила Эмили. — К твоим словам она бы прислушалась, ведь ты эксперт по собакам!

Боб усмехнулся.

— В данный момент — нет, — возразил он, — ведь я в отпуске.

Кэрол подтолкнула мужа в бок

— Неправда, — заявила она, — ты всегда и везде останешься экспертом по собакам.

Семья вступила на тропу, ведущую к мысу Зеннора. Сэм бежал впереди. Нил и Эмили пристально разглядывали камни и кусты, надеясь увидеть таинственную таксу.

Когда все они добрались до мыса, Боб обернулся назад и жестом указал на скалу с другой стороны бухты, тоже выступавшую далеко в море.

— Должно быть, где-то там находится Разбойничья расщелина, — сообщил он. — Там и было убежище пиратов.

— Что? — переспросил Нил, потрясенный услышанным. — Мы вчера читали об этом, но не могли понять, где именно это место. Кто рассказал тебе об этом?

— Один морской волк, которого мы с мамой встретили вчера во время прогулки, — сообщил Боб детям. — Он рассказал нам множество старинных историй.