Семь чудес и ключи времени - Леранжис (Леренджис) Питер. Страница 29
– Где первое число станет вторым, – произнес я. – Это здесь! У семерки! Нам осталось найти вход!
Торквин шагнул ко мне и взял листок с вычислениями. Вся его команда молча уставилась на них.
– Хвостик этой семерки указывает вниз, – продолжил я. – Вдруг это на самом деле что-то вроде указателя?
Я подошел к нужной точке, но и здесь стена не явила никаких намеков. Сплошной камень. Точнее, полосы камня, как если бы эта часть в течение долгих тысячелетий формировалась слой за слоем в глубинах материка, а потом оказалась на поверхности. Видимо, одновременно с появлением здесь вулкана. Приблизившись, я тщательно ощупал стену. Ее поверхность была усеяна тоненькими корешками срубленных лиан, осыпающимися у меня под пальцами.
И тут небольшой кусочек стены вдруг откололся и упал мне под ноги.
Профессор Бегад поспешил встать рядом.
– Это глинистый сланец, – сказал он. – Но на этом острове нет глинистого сланца.
Я сунул пальцы в образовавшуюся дырочку. Камень легко крошился, и отверстие на глазах увеличивалось.
Торквин присел на корточки, поднес к лицу горсть выкрошившейся субстанции и попробовал ее на язык.
– Это не камень, – объявил он. – Штукатурка.
Я как мог расчищал отверстие. Эли и Касс принялись помогать. Когда мы закончили, нам открылась явно искусственно вырубленная дыра в стене.
Мои руки слегка дрожали, когда я соединял половинки камня с оставленными на них посланиями Вендерса.
Затем я вставил их в отверстие.
Глава 26
Лабиринт
Я ждал.
В пальцах покалывало. Довольно долгое время я держал камни, но потом их пришлось выпустить из рук. Но, к моему удивлению, «ключ» Вендерса не выпал, обе половинки остались на своем месте.
С недовольным ворчанием Торквин отвернулся:
– А теперь к Точке Два.
– Минуточку! – резко остановил его Бегад.
Что-то происходило. По лицу профессора я мог судить, что он тоже это чувствует.
Где-то под нашими ногами что-то двигалось, по ощущениям это напоминало движение поезда в метро или легкое землетрясение. Касс судорожно вздохнул. Они с Эли инстинктивно посмотрели вниз. Но я не отрывал взгляда от стены. От проявившегося в камне чего-то наподобие шва. Он медленно темнел, пока не превратился в глубокую трещину, но расширение на этом не остановилось. С жутким скрежетом гальки об асфальт две половины разошлись в стороны, и из открывшегося пространства посыпались мелкие камни и вырвалось плотное облако пыли.
Я прикрыл уши. Чтобы спастись от крупного песка, продолжающего бить фонтаном, мы отбежали на безопасное расстояние и укрывались за кустами, пока наконец шум не стих. Когда пыль осела, мы увидели узкий арочный проход, высотой едва достаточный, чтобы в него прошел взрослый мужчина.
– Это оно? – спросил Касс. – У нас получилось?
Профессор Бегад кивнул, временно утратив дар речи.
Не пытаясь сдержать любопытство, мы подошли ближе. Из прохода тянуло чем-то мерзким – гнилью и влажностью, а еще серой.
– Воняет так, будто там умер кто-то огромный и гадкий, – шепнула Эли.
– Потрясающе, – выдохнул Бегад, протирая галстуком очки от налипшей пыли. – Ониксисты были правы насчет Вендерса…
– Мы первые. Детишки за нами, – перебил его Торквин. – Помечайте стены. Чтобы вернуться.
– Торквин, не потеряй их, – сказал Бегад.
– Ха! – Тот бросил на него высокомерный взгляд.
Бегад устало и как-то вымученно нам улыбнулся:
– Я буду ждать здесь. И, пожалуйста, мои юные друзья, берегите себя.
Я кивнул. Улыбнуться в ответ не получилось.
Четверо громил нырнули в темноту, освещая путь фонариками. Торквин едва смог протиснуться в проход.
Прикрыв рукой нос, я шагнул следом. Касс и Эли не отставали.
– Узко, – проворчал Торквин: его плечи то и дело чиркали по стенам.
– Что, диета не помогла, Торк? – со смехом спросил один из охранников.
Я услышал глухой удар, и смех тут же прекратился.
Прошло минут десять, когда Касс вдруг подал голос:
– На развилке поверните направо!
– Откуда ты знаешь про развилку?
– Об этом я и хотел тебе сказать раньше, – ответил Касс. – Помните тот пень в джунглях? С вырезанными на нем линиями? Он показался мне подозрительным. Будто кто-то специально их там оставил. Ради какой-то цели. Поэтому я их запомнил.
– Это был всего лишь какой-то пень посреди джунглей! – воскликнула Эли. – Ты и смотрел на него не дольше секунды!
Касс пожал плечами:
– Что поделать. Я запоминаю все, что вижу. Это как у тебя с техникой. Или с кино. А, кстати, поберегись.
Я повернул голову вперед и со всей силы врезался в широкую спину одного из подручных Торквина. Все четверо столпились перед развилкой.
– Налево, – сказал Торквин.
– Направо, – поправил Касс.
– Ну да, – согласился Торквин. – Налево.
Наблюдая, как мужчины один за другим скрываются в левом повороте, Касс устало ссутулился:
– Теперь они выйдут к еще одной развилке, где один поворот заканчивается тупиком, а второй проведет их вокруг горы.
Я крикнул им вслед:
– Мы поворачиваем направо!
Мужчины остановились. Мне было видно, как Торквин пытается локтем отпихнуть стоящего позади него охранника, желая протиснуться назад.
– Ребята, – позвала Эли.
Сразу в начале поворота направо она обнаружила на каменной стене маленькую прямоугольную панель. На ней было две кнопки, одна над другой.
– Как это оказалось в древнем туннеле?
Касс наклонился, желая рассмотреть кнопки поближе:
– Наверняка установили во времена Вендерса. Но для чего?
Эли задумалась:
– Похоже на старомодный выключатель света. Они иногда мелькают в старых фильмах. Может, нужный проход осветят лампочки?
– Не вижу никаких лампочек или проводов, – возразил Касс.
– Я сказала «может», – уточнила Эли. – А может, будет что-нибудь в духе Индианы Джонса, и нам придется убегать по крутому спуску от огромного валуна. Ха-ха-ха!
Эхо от ее смеха затерялось где-то в темноте.
Торквин наконец прорвался сквозь пробку из мышц. Встав в начале выбранного им туннеля, он мрачно посмотрел на меня:
– Один раз я вас уже терял. Ни шагу от меня.
Краем глаза я заметил, как Эли нажала на верхнюю кнопку. От старости та шла очень туго, но наконец с громким хрустом исчезла в панели.
Я надеялся на нечто необычное – разноцветные огоньки, музыку или что-нибудь в этом духе, – но ничего не происходило. Торквин шагнул к нам. Его громилы ворчливо перешептывались.
– Пойдемте с ними, – сказал Касс. – Если что, они одним своим видом напугают любого вромаски.
Щелк.
Я замер. Звук раздался откуда-то сверху. Из-за каменного потолка.
– Что это было?
– Что? – не понял Касс. – Я ничего не…
Глухой скрежет заставил его замолчать. Больше никто не сомневался, что что-то происходило. Торквин посмотрел наверх и едва слышно выругался.
С неожиданным грохотом потолок вдруг обвалился. Желая уберечь Касса и Эли, я прыгнул на них, и мы упали на пол, прикрывая головы руками, пока оглушительное эхо отскакивало от стен.
Решившись приоткрыть глаза, я увидел рухнувшую с потолка ржавую железную решетку, отгородившую Торквина и его ребят внутри левого прохода.
– Какого… – заорал Торквин.
Выпучив глаза, мы уставились на решетку.
– Я не знаю! – ошарашенно откликнулся я.
– Простите… – пискнула Эли.
Мужчины бросились к решетке и попытались ее сдвинуть. Торквин сунул под нее лезвие мачете и попробовал использовать его как рычаг. Мы с Кассом и Эли поспешили на помощь с нашей стороны. Но эта железная махина весила, наверное, целую тонну и держалась намертво.
– Вы это нарочно! – в ярости крикнул Торквин.
– Конечно, очень нам надо бродить по лабиринту одним! – огрызнулся я.
Меня охватили страх и беспомощность. Касс был прав, нам было нужно сопровождение. Эти ребята были нашей первой линией обороны.
– Нужно пойти за помощью, – предложил Касс.